549563
14
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/64
Pagina verder
14
Your machine can be used either as a at- bed or
as a free-arm model.
With the extension table in position, it provides a
large working surface.
To remove the extension table, hold it rmly with
both hands and pull it off to the left as shown. To
replace, slide the extension table back into place
until it clicks.
With the extension table removed the machine
converts into a free-arm model for sewing
children’s clothes, cuffs, trouser legs, and other
hard-to-reach places.
CONVERTING TO FREE-ARM SEWING
Cette machine peut s’utiliser aussi bien sous la forme d’une base plane que celle d’un
bras libre.
En conservant la table de rallonge en place, vous obtiendrai une plus grande surface
de travaille.
Pour retirer la table de rallonge, tenez-la fermement avec les deux mains et tirez-la
à gauche vers l’extérieur, comme indiqué sur l’illustration. Pour la remettre en place,
faites glisser la table de rallonge à sa place jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
En retirant la table de rallonge, la machine sera converti en bras-libre pour
confectionner des vêtements d’enfants, poignets, pantalons ainsi que tout endroit
difcile d’accès.
UTILISATION DU BRAS LIBRE
La máquina tanto se puede utilizar como base plana o una máquina de brazo libre.
Con la base de extensión instalada se obtiene una supercie de trabajo más amplia.
Para retirar la extensión de la cama, sosténgala rmemente con ambas manos y sáquela hacia la
izquierda tal como se indica. Para volver a colocarla, deslice la extensión de la cama nuevamente a
su lugar hasta que haga clic.
Sin la base de extensión, la máquina se convierte en un modelo de brazo libre para costura de ropa
de niños, puños, piernas de pantalones, y otros lugares complicados.
UTILIZACIÓN DEL BRAZO LIBRE
Use the darning plate when you need to control
fabric feeding for button sewing, free motion
work and free motion darning. Raise needle and
presser foot, and position darning plate onto
the needle plate with the two pins on the back
inserted to the holes of needle plate.
DARNING PLATE
Utilisez la plaque de reprisage lorsque vous devez contrôler vous-même l’entraînement
du tissu pour coudre des boutons, pour les travaux à mouvements libres et pour
effectuer du reprisage par vous-même. Mettre l'aiguille à sa position la plus haute et
relever le pied presseur. Placer la plaque à reprisage sur la plaque aiguille en veillant à
ce que les deux tiges s'introduisent correctement dans les trous.
PLAQUE DE REPRISAGE
Use la placa transparente cuando deba controlar la alimentación del tejido para costura de botones, trabajo
de bordado libre y zurcido. Alzar la aguja y el pie prensatelas y montar la placa transparente en la plancha de
agujas, con los dos pasadores de la parte posterior introducidos en los agujeros de la placa aguja.
PLACA TRANSPARENTE
14

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Pfaff-1080S

Zoeken resetten

  • Hoe veel wattage heeft de moter van de pfaff 1080s en kan hij zware stoffen naaien
    Gesteld op 13-2-2020 om 10:41

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik ben op zoek naar de Nederlandse gebruiksaanwijzing van de Pfaff 1080S Gesteld op 23-11-2015 om 11:19

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • ik ben ook op zoek naar een Nederlandse handleiding van de Pfaff 1080. Ik zie dat uw vraag al in 2015 is gesteld. Heeft u ondertussen een handleiding? Kunt u mij mailen waar u die heeft gevonden?
      Hartelijke groet, Mary Geantwoord op 31-10-2017 om 15:15

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pfaff 1080S bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pfaff 1080S in de taal/talen: Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 6,95 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info