568991
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
Instalación
Pasos de montaje
B
¡AVISO!
¡Peligro de sufrir lesionesde carácter grave al
dañar cables o líneas!
ë Durante el montaje preste atención a las neas
que pueden estar instaladas en la pared.No
asumimos ninguna responsabilidad para fallos de
montaje.¡En caso de cualquier duda rogamosque
se ponga en contacto con un especialista!
Proceda como sigue para el montaje de la sirena exterior:
1. Asegúrese de que no haya líneas eléctricas,tuberías de
agua o gas en el lugar de montaje.
2. Taladre en el lugar de montaje previsto dosagujeros a
una distancia de aproximadamente 37 mmy fije los tornillos
suministrados con la ayuda de unos tacos. Las cabezasde
tornillo deben tener una distancia de aproximadamente
3 mm de la pared para que se pueda colgar la sirena exte-
rior en las mismas.
3. Suelte el tornillo de la tapa del compartimento de pilas
con un destornillador y coloque las pilas suministradascon
la polaridad correcta en el compartimento de pilas de la
sirena exterior (î 1).
4. Conecte la sirena exterior a la unidad base de la instala-
ción de alarma (ver: Conectar la sirena exterior a la instala-
ción de alarma).
5. Deslice la tapa del compartimento de pilas sobre la sire-
na exterior yapriete el tornillo de la tapa del compartimento
de pilas.
6. Cuelgue la sirena exterior con el dispositivo para colgar
en la parte trasera en los tornillos que se han montado en el
paso 2.
Conectar la sirena exterior a la instala-
ción de alarma
La sirena exterior debe conectarse a una instalación de
alarma de la serie Protect.
1. Seleccione el punto del menú
Registrar en la instalación
de alarma.
2. Extraiga una pila del compartimento de pilas de la sirena
exterior.
3. Vuelva a colocar la pila en la sirena exterior.Una vez
colocada la pila en la sirena exterior, esta emite una breve
señal por radio para realizar la conexión a l a unidad base.
4. Cuando aparece el mensaje
Altavoz: seguidodeun
número en la pantalla del instalación de alarma, la conexión
a la instalación de alarma ha tenido éxito.
5. Si no se ha conectado la sirena exterior, extraiga una
pilayvuelvaaacolocarla.
6. Cambie el registro en la instalación de alarma si fuera
necesario.
Consulte el manual de instrucciones de la instalación
de alarma para configurar la instalación de alarma.
Mantenimiento y cuidado periódicos
1. Limpielasuperficiedelacarcasaconunpañosuavey
libre de hilachas.No utilice sustancias químicas o abra-
sivos.
2. Realice un control de función después de cada susti-
tución de la pila.
3. Una vez al año lleve a cabo un cambio de pila.
Datos técnicos
Peso: 198 g
Dimensiones (An x Al x Pr): 92 x 138 x 49 mm
Frecuencia: 868 MHz
Pila: 4 del tipo AAA
Advertencias acerca de la elimi-
nación
El símbolo adjunto significa que los aparatos eléc-
tricos y electrónicos usados deben ser eliminados
en base a las disposiciones legales de forma sepa-
rada de la basura doméstica.
Usted tiene la obligación legal de realizar la elimina-
ción segura de las baterías recargables y pilas a
través del comercio de distribución de baterías, así
como los puntos de recogida competentes que ponen a
disposición los recipientes correspondientes. La eliminación
es gratuita. Los símbolos significan que en ningún caso se
debe tirar el aparato a las basuras domésticas y que debe
ser llevado a puntos de recogida para la eliminación. Los
materiales de embalaje se deben eliminarsegún las pres-
cripciones locales.
Modificaciones técnicas
Este manual de instrucciones es a título informativo. Su
contenido no está incluido en el contrato de compraventa.
Todos los datos mencionados reflejan valores nominales.
Dependiendo de las especificaciones propias de cada país,
puede haber variaciones en lo relativo al equipamiento y a
los dispositivos opcionales.
Marcado CE
El aparato cumple las requisitos de la Directiva UE:
1999/5/CE (R&TTE)
El marcado CEen el aparato confirma la conformidad.
Sirene exterior
Garantia
Estimado cliente,
foi com muito agrado que constatamos a sua opção por este
aparelho.
Em caso de defeito devolva o aparelho à loja onde o com-
prou,juntamentecomotalãodecompraeaembalagem
original.
Utilização corrente
A sirena exterior é prevista para ser utilizada com umsis-
tema de alarme da série Protect e, em caso de alarme,
emite tanto um sinal ótico como acústico forte.
Condição prévia para o uso conforme as disposições é a
instalação correcta bem como a consideração e observação
dos avisos no manual de utilização.
Qualquer utilização diferente conta como não corrente. Não
são permitidas quaisquer alterações ou modificações por
conta própria, não descritas neste manual de utilização, e
que causarão danos neste produto. Além disso, não é pos-
sível excluir perigos,tal como curto-circuitos, incêndios,
electrocussões etc.
A sirena exterior funciona apenas juntamente com um
sistemadealarmedasérieProtect!
Importantes avisos de segurança
B ADVERTÊNCIA!
Perigo de asfixia devido a peças pequenas bem
como películas de embalagem e proteção!
ë Mantenha o produto e a sua embalagem longe das
crianças!
B CUIDADO!
A audição pode ficar danificada.
O sinal sonoro alto pode danificar a audição.
A sirena exterior funciona compilhas operacionais e
corretamente inseridas. Nunca deve operar a sirena
exterior com acumuladores.
Volume de fornecimento
Sirene exterior 1
Pilhas 4 x tipo AAA
Material de montagem Parafusos, buchas
Instruções de uso 1
Por favor, verifique o conteúdo da embalagem ao pormenor.
Se faltar alguma coisa ou se notar danoscausados durante
o transporte, O deve utilizara sirena exterior!
Instalação
Passos de montagem
B
ADVERTÊNCIA!
Perigo de ferimentos graves devido a danos nos
cabos e fioselétricos!
ë Durante a montagem, tenha ematenção os cabos
eventualmente montadosdentro da parede. Não nos
responsabilizamos para errosde montagem. Em
caso de dúvido consulte umespecialista!
os seguintespassos para montar a sirena exterior:
1. Assegure-se que não cabos electricos nemcondutas
de água ou gás no local de montagem.
2. No local de montagemprevisto deve perfurar dois orifíci-
os com uma distãncia de aprox. 37 mm e fixe osparafusos
fornecidos nasbuchas. As cabeçasdos parafusos devem
apresentar umespaço de aprox. 3 mm até à parede para
poder pendurar a sirena exterior nelas.
3. Desaperte o parafuso da tampa do compartimento da
pilha com uma chave de parafusos e insira aspilhas for-
necidas com a polaridade correta no compartimento de
pilhas da sirena exterior (î 1).
4. Faça o login da sirena exterior na unidade base do sis-
tema de alarme (veja: Registar a sirena exterior no sistema
de alarme).
5. Empurre a tampa do compartimento de pilhas sobre a
sirena exterior e aperte o parafuso da tampa do compar-
timento de pilhas.
6. Pendure a sirena exterior por meio do seu dispositivo de
supensão nos parafusos montados no passo 2.
Fazer o login da sirena exterior no sis-
tema de alarme
A sifrene exterior deve ser registada num sistema de alarme
da série Protect.
1. Selecione o itemde menu
Registar no sistema de alar-
me.
2. Retire a pilha do compartimento para pilhas da sirena
exterior.
3. Insira novamente a pilha para a sirena exterior. Ao inserir
a pilha na sirena exterior, esta emite um sinal radioelétrico
curto para ser registada na unidade base.
4. Ao aparecer a mensagem
Alti falante seguida por um
número, no display do sistema de alarme, o login no sis-
tema de alarme foi bem sucedido.
5. Se a sirena exterior não for registada retire uma pilha e
coloque a novamente no compartimento.
6. Altere a entrada no sistema de alarme se for necessário.
Para configurar o sistema de alarme, por favor, consul-
te o manual de instruções do sistema de alarme.
Manutenção e cuidados regulares
1. Limpe a superfície da caixa com umpano macio e sem
pêlos. Não utilize quaisquer produtos químicos ou
abrasivos.
2. Realize um controlo de funcionamento sempre depois de
ter trocadas as pilhas.
3. Deve trocar1x por ano as pilhas.
Dados técnicos
Peso: 198 g
Medidas (L x Ax P): 92 x 138 x 49 mm
Frequência: 868 MHz
Pilha: 4 x tipo AAA
Avisos para a eliminação
O símbolo ao lado significa que os aparelhos elétri-
coseeletrónicosnofimdasuavidtilbem
como pilhas não devem ser eliminados juntamente
com os resíduos domésticos devido às determinações
legais.
É a sua obrigação legal eliminar, de forma segura,
os acumuladores e as pilhas através do comércio
de pilhas e dos centros de recolha competentes que
fornecemos respetivos recipientes.A eliminação é gratuita.
Os símbolos significam que, em caso algum, deve colocar
pilhas e bateriasnos resíduos domésticos, mas sim deve
eliminá-las através dos locais de recolha. Elimine os mate-
riais de embalagem conforme as disposições locais.
Alterações técnicas
Este manual de instruções temfins informativos. O seu con-
teúdo não é objectivo do contrato. Todos os dadosapresen-
tados representam meramente valores nominais. O equi-
pamento e as opções descritas podem variar conforme os
requisitos específicos cada país.
Marca CE
Este aparelho cumpre osrequisitos da norma eu-
ropeia: 1999/5/EC (R&TTE)
A marca CEneste aparelho confirma a sua conformidade
ǽȠȧijıȢțȜȓ IJıțȢȓȟį
ǽȗȗȫșIJș
ǹȟȚȩIJȚȝİ ʌİȜȐIJȘ,
İȣȤĮȡȚıIJȠȪȝİ ʌȠȣ İʌȚȜȑȟĮIJİ ĮȣIJȒ IJȘ ıȣıțİȣȒ.
Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ȕȜȐȕȘȢ İʌȚıIJȡȑȥIJİ ʌĮȡĮțĮȜȫ IJȘ ıȣıțİȣȒ
ıȣȞȠįİȣȩȝİȞȘ Įʌȩ IJȘȞ ĮʌȩįİȚȟȘ ĮȖȠȡȐȢ țĮȚ IJȘ ȖȞȒıȚĮ
ıȣıțİȣĮıȓĮ ıIJȠ țĮIJȐıIJȘȝĮ, ȩʌȠȣ IJȘȞ ʌȡȠȝȘșİȣIJȒțĮIJİ.
ȌȢȓIJș IJȫȞĴȧȟș Ȟı ijȡȟ ʍȢȡȡȢțIJȞȪ
Ǿ İȟȦIJİȡȚțȒ ıİȚȡȒȞĮ ʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚ ȖȚĮ IJȘ ȤȡȒıȘ ȝİ ȑȞĮ
ıȪıIJȘȝĮ ıȣȞĮȖİȡȝȠȪ IJȘȢ ıİȚȡȐȢ Protect țĮȚ İțįȓįİȚ ıİ
ʌİȡȓʌIJȦıȘ ıȣȞĮȖİȡȝȠȪ ȑȞĮ ȠʌIJȚțȩ țĮȚ ȑȞĮ ȑȞIJȠȞȠ ȘȤȘIJȚțȩ
ıȒȝĮ.
ȆȡȠȨʌȩșİıȘ ȖȚĮ ȤȡȒıȘ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȠȞ ʌȡȠȠȡȚıȝȩ
ĮʌȠIJİȜİȓ Ș ıȦıIJȒ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȠȣȢ țĮȞȩȞİȢ
țĮșȫȢ țĮȚ Ș İȞȘȝȑȡȦıȘ țĮȚ IJȒȡȘıȘ IJȦȞ ȣʌȠįİȓȟİȦȞ ıİ
ĮȣIJȑȢ IJȚȢ ȅįȘȖȓİȢ ȋȡȒıȘȢ.
ȀȐșİ ȐȜȜȘ ȤȡȒıȘ șİȦȡİȓIJĮȚ ȦȢ ȝȘ ıȪȝijȦȞȘ ʌȡȠȢ IJȠȞ ʌȡȠ-
ȠȡȚıȝȩ.ȂİIJĮIJȡȠʌȑȢ Ȓ IJȡȠʌȠʌȠȚȒıİȚȢ ȤȦȡȓȢ ʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȘ
ȐįİȚĮ, ʌȠȣ įİȞ ʌİȡȚȖȡȐijȠȞIJĮȚ ıİ ĮȣIJȑȢ IJȚȢ ȅįȘȖȓİȢ ȋȡȒıȘȢ
(İȖȤİȚȡȓįȚȠ), įİȞ İʌȚIJȡȑʌȠȞIJĮȚ țĮȚ ʌȡȠțĮȜȠȪȞ ȗȘȝȚȐ ıIJȠ
ʌȡȠȧȩȞ. ȆȑȡĮ Įʌȩ ĮȣIJȩ įİȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ĮʌȠțȜİȚıIJȠȪȞ țȓȞ-
įȣȞȠȚ, ȩʌȦȢ ʌ.Ȥ. ȕȡĮȤȣțȪțȜȦȝĮ,ʌȣȡțĮȖȚȐ, ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮ.
Ǿ İȟȦIJİȡȚțȒ ıİȚȡȒȞĮ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ȝȩȞȠ ıİ ıȣȞįȣĮıȝȩ ȝİ
ȑȞĮ ıȪıIJȘȝĮ ıȣȞĮȖİȡȝȠȪ IJȘȢ ıİȚȡȐȢ Protect!
ȉșȞįȟijțȜȒȣ ȤʍȡİıȔȠıțȣ įIJĴįȝıȔįȣ
BȇȈȆǽȀǼȆȇȆȀǿȉǿ!
ȁȔȟİȤȟȡȣ įIJĴȤȠȔįȣ įʍȪ ȞțȜȢȡıȠįȢijȓȞįijį, IJıȝ-
ȝȡĴȑȟ IJȤIJȜıȤįIJȔįȣ Ȝįț ʍȢȡIJijįIJȔįȣ!
ë ȁȢįijȓIJijı ijį ʍįțİțȑ ȞįȜȢțȑ įʍȪ ijȡ ʍȢȡȨȪȟ Ȝįț ijș
IJȤIJȜıȤįIJȔį ijȡȤ!
B ȇȈȆȉȆȌǿ!
ǿįȜȡȓȚįȞʍȡȢȡȫIJıȟįȤʍȡIJijıȔȘșȞțȑ.
Ȇ Ȓȟijȡȟȡȣ ȓȥȡȣ ʍȢȡıțİȡʍȡȔșIJșȣ Țį ȞʍȡȢȡȫIJı ȟį ʍȢȡ-
ȜįȝȒIJıț ȘșȞțȑ IJijșȟ įȜȡȓ IJįȣ.
ȅ İȟȦIJİȡȚțȒ ıİȚȡȒȞĮ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ȝȩȞȠ ȝİ ijȠȡIJȚıȝȑȞİȢ
țĮȚ ıȦıIJȐ IJȠʌȠșİIJȘȝȑȞİȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ. ǾİȟȦIJİȡȚțȒıİȚ-
ȡȒȞĮ įİȞ İʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ ȞĮ ȜİȚIJȠȣȡȖȒıİȚ ȝİ İʌĮȞĮijȠȡ-
IJȚȗȩȝİȞİȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ.
ȇıȢțıȥȪȞıȟį ʍįȢȑİȡIJșȣ
ǼȟȦIJİȡȚțȒ ıİȚȡȒȞĮ 1
ȂʌĮIJĮȡȓİȢ 4xȉȪʌȠȢ AAA
ȊȜȚțȩ IJȠʌȠșȑIJȘıȘȢ ǺȓįİȢ, ȠȪʌĮIJ
ȅįȘȖȓİȢ ȋȡȒıȘȢ 1
ȆĮȡĮțĮȜȫ İȜȑȖȟIJİ ıȤȠȜĮıIJȚțȐ IJȠ ʌİȡȚİȤȩȝİȞȠ IJȘȢ
ıȣıțİȣĮıȓĮȢ. ǼȐȞțȐIJȚȜİȓʌİȚȒİȐȞțȐIJȚȑȤİȚȣʌȠıIJİȓȗȘȝȚȐ
țĮIJȐ IJȘ ȝİIJĮijȠȡȐȢ ǻǼȃ İʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ ȞĮ șȑıİIJİ ıİ ȤȡȒıȘ
IJȠȞ IJȘȜİȤİȚȡȚıȝȩȢ țȜȒıȘȢ ȑțIJĮțIJȘȢ ĮȞȐȖțȘȢ !
ǽȗȜįijȑIJijįIJș
ǻȓȞįijį ijȡʍȡȚȒijșIJșȣ
B
ȇȈȆǽȀǼȆȇȆȀǿȉǿ!
ȀȓȞįȣȞȠȢ ȕĮȡȚȠȪ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪ Įʌȩ ʌȡȩțȜȘıȘ
ȗȘȝȚȐȢ ıİ țĮȜȫįȚĮ Ȓ ĮȖȦȖȠȪȢ!
ë ȆȡȠıȠȤȒ țĮIJȐ IJȘȞ IJȠʌȠșȑIJȘıȘ ȖȚĮ İȞįİȤȩȝİȞȘ
ȪʌĮȡȟȘ țĮȜȦįȚȫıİȦȞ IJȠʌȠșİIJȘȝȑȞȦȞ ıIJȠȞ IJȠȓȤȠ.
īȚĮ ıijȐȜȝĮIJĮ IJȠʌȠșȑIJȘıȘȢ įİȞ ĮȞĮȜĮȝȕȐȞȠȣȝİ
İȣșȪȞȘ. ǹʌİȣșȣȞșİȓIJİ ıİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ İȡȦIJȒıİȦȞ ıİ
ȑȞĮȞ İȚįȚțȩ!
īȚĮ IJȘȞ IJȠʌȠșȑIJȘıȘ IJȘȢ İȟȦIJİȡȚțȒȢ ıİȚȡȒȞĮȢ İȞİȡȖȒıIJİ ȦȢ
ĮțȠȜȠȪșȦȢ:
1. ǻȚĮıijĮȜȓıIJİ ıIJȠ ıȘȝİȓȠ IJȠʌȠșȑIJȘıȘȢ ȞĮ ȝȘȞ ȣʌȐȡȤȠȣȞ
ĮȖȦȖȠȓ ȡİȪȝĮIJȠȢ, ȞİȡȠȪȒĮİȡȓȠȣ.
2. ǻȚĮȞȠȓȟIJİ ıIJȠ ʌȡȠȕȜİʌȩȝİȞȠ ıȘȝİȓȠ IJȠʌȠșȑIJȘıȘȢ įȪȠ
ȠʌȑȢ ıİ ĮʌȩıIJĮıȘ IJȦȞ ʌİȡ.37mmțĮȚ ıIJİȡİȫıIJİ IJȚȢ ȕȓįİȢ
ʌȠȣ ıȣȝʌİȡȚȜĮȝȕȐȞȠȞIJĮȚ ȝİ IJȘ ȕȠȒșİȚĮ IJȦȞ ȠȪʌĮIJ. ȅȚ
țİijĮȜȑȢ IJȦȞ ȕȚįȫȞ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȑȤȠȣȞ ȝȓĮ ĮʌȩıIJĮıȘ IJȦȞ
ʌİȡȓʌȠȣ 3mmĮʌȩ IJȠȞ IJȠȓȤȠ, ȫıIJİ ȞĮ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ țȡİȝĮıIJİȓ
Ș İȟȦIJİȡȚțȒ ıİȚȡȒȞĮ ıİ ĮȣIJȑȢ.
3. ȄİȕȚįȫıIJİ IJȘȞ ȝʌĮIJĮȡȓĮ IJȠȣ țĮȜȪȝȝĮIJȠȢ șȒțȘȢ
ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ ȝİ ȑȞĮ țĮIJıĮȕȓįȚ țĮȚ IJȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȚȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ
ʌȠȣ ıȣȝʌİȡȚȜĮȝȕȐȞȠȞIJĮȚ ȝİ IJȘ ıȦıIJȒ ʌȠȜȚțȩIJȘIJĮ ıIJȘ
șȒțȘ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ IJȘȢ İȟȦIJİȡȚțȒȢ ıİȚȡȒȞĮȢ (î 1).
4. ǻȘȜȫıIJİ IJȘȞ İȟȦIJİȡȚțȒ ıİȚȡȒȞĮ ıIJȘ ȝȠȞȐįĮ ȕȐıȘȢ IJȠȣ
ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ ıȣȞĮȖİȡȝȠȪ (ǺȜȑʌİ: ǻȒȜȦıȘ İȟȦIJİȡȚțȒȢ ıİȚ-
ȡȒȞĮȢ ıIJȠ ıȪıIJȘȝĮ ıȣȞĮȖİȡȝȠȪ).
5. ȈʌȡȫȟIJİ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ șȒțȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ ıIJȘȞ İȟȦIJİȡȚțȒ
ıİȚȡȒȞĮ țĮȚ ıȣıijȓȟIJİ IJȚȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ IJȠȣ țĮȜȪȝȝĮIJȠȢ șȒțȘȢ
ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ.
6. ȀȡİȝȐıIJİ IJȘȞ İȟȦIJİȡȚțȒ ıİȚȡȒȞĮ ȝİ IJȘȞ ȠʌȓıșȚĮ įȚȐIJĮȟȘ
ĮȞȐȡIJȘıȘȢ ıIJȠ ȕȒȝĮ 2 IJȠʌȠșİIJȘȝȑȞİȢ ȕȓįİȢ.
ǼȓȝȧIJșijșȣıȠȧijıȢțȜȓȣIJıțȢȓȟįȣIJijȡ
IJȫIJijșȞį IJȤȟįȗıȢȞȡȫ
Ǿ İȟȦIJİȡȚțȒ ıİȚȡȒȞĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ıȣȞįİșİȓ ıİ ȑȞĮ ıȪıIJȘȝĮ
ıȣȞĮȖİȡȝȠȪ IJȘȢ ıİȚȡȐȢ Protect.
1.
ǽȗȗȢįĴȓĴȧȟȓȣ ıIJȠ ıȪıIJȘȝĮ ıȣȞĮȖİȡȝȠȪ IJȠ ıȘȝİȓȠ
ȝİȞȠȪ ǼȖȖȡĮijȒ ijȦȞȒȢ.
2. ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȘȞ ȝʌĮIJĮȡȓĮ Įʌȩ IJȘ șȒțȘ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ ıIJȘȞ
İȟȦIJİȡȚțȒ ıİȚȡȒȞĮ.
3. ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȘȞ ȝʌĮIJĮȡȓĮ ȟĮȞȐ ıIJȘȞ İȟȦIJİȡȚțȒ ıİȚȡȒ-
ȞĮ. ȂȩȜȚȢ IJȠʌȠșİIJȒıİIJİ IJȘȞ ȝʌĮIJĮȡȓĮ ıIJȘȞ İȟȦIJİȡȚțȒ ıİȚ-
ȡȒȞĮ, ĮȣIJȒ įȓȞİȚ ȑȞĮ ıȪȞIJȠȝȠ ĮıȪȡȝĮIJȠ ıȒȝĮ ȖȚĮ IJȘ
įȒȜȦıȘ ıIJȘ ȝȠȞȐįĮ ȕȐıȘȢ.
4. ȂȩȜȚȢ İȝijĮȞȚıIJİȓ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ IJȠȣ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ ıȣȞĮȖİȡ-
ȝȠȪ IJȠ ȝȒȞȣȝĮ
ȉıțȢȓȟį ȝĮȗȓ ȝİ ȑȞĮȞ ĮȡȚșȝȩ Ș įȒȜȦıȘ ıIJȠ
ıȪıIJȘȝĮ ıȣȞĮȖİȡȝȠȪ ȒIJĮȞ İʌȚIJȣȤȒȢ.
5. ǵIJĮȞ Ș İȟȦIJİȡȚțȒ ıİȚȡȒȞĮ įİ ȑȤİȚ įȘȜȦșİȓ ĮijĮȚȡȑıIJİ ȝȓĮ
ȝʌĮIJĮȡȓĮ țĮȚ IJȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȘȞ ȟĮȞȐ.
6. ȉȡȠʌȠʌȠȚȒıIJİ IJȘȞ țĮIJĮȤȫȡȘıȘ ıIJȠ ıȪıIJȘȝĮ ıȣȞĮȖİȡ-
ȝȠȪ ıİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ĮʌĮȓIJȘıȘȢ.
ȉȠ ʌȦȢ ȖȓȞİIJĮȚ Ș įȚĮȝȩȡijȦıȘ IJȠȣ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ
ıȣȞĮȖİȡȝȠȪ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ IJȠ ȕȡİȓIJİ ıIJȚȢ ȅįȘȖȓİȢ ȋȡȒ-
ıȘȢ.
ȊįȜijțȜȓ IJȤȟijȓȢșIJș Ȝįț ʍıȢțʍȡȔșIJș
1. ȃĮ țĮșĮȡȓȗİIJİ IJȚȢ İʌȚijȐȞİȚİȢ IJȠȣ ʌİȡȚȕȜȒȝĮIJȠȢ ȝİ ȑȞĮ
ȝĮȜĮțȩ ʌĮȞȓ, IJȠ ȠʌȠȓȠ ȞĮ ȝȘȞ ȑȤİȚ ȤȞȠȪįȚĮ. ȂȘ ȤȡȘıȚȝȠ-
ʌȠȚİȓIJİ ȤȘȝȚțȐ Ȓ İʌȚșİIJȚțȑȢ ıțȩȞİȢ.
2. ǻȚİȞİȡȖȒıIJİ ȝİIJȐ IJȘȞ IJȠʌȠșȑIJȘıȘ ȑȞĮȞ ȜİȚIJȠȣȡȖȚțȩ ȑȜİȖ-
ȤȠ!
3. ǻȚİȞİȡȖȒıIJİ ȝȓĮ ijȠȡȐ IJȠ ȤȡȩȞȠ 1xȝȓĮ ĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ
ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ.
ȊıȥȟțȜȑ IJijȡțȥıȔį
ǺȐȡȠȢ: 198 g
ǻȚĮıIJȐıİȚȢ (Ȇ x Ȋ x Ǻ): 92 x 138 x 49 mm
ȈȣȤȞȩIJȘIJĮ: 868 MHz
ȂʌĮIJĮȡȓĮ: 4xȉȪʌȠȢ AAA
ȋʍȡİıȔȠıțȣ ȗțį ijșȟ įʍȡȜȡȞțİȓ
ȉȠ ʌĮȡĮțİȓȝİȞȠ ıȪȝȕȠȜȠ ıȘȝĮȓȞİȚ ȩIJȚ Ș ĮʌȠțȠȝȚįȒ
IJȦȞ șȝıȜijȢȡȟțȜȬȟ Ȝįț șȝıȜijȢțȜȬȟ ʍįȝțȬȟ
IJȤIJȜıȤȬȟ, ȜȩȖȦ IJȦȞ ȞȠȝȚțȫȞ įȚĮIJȐȟİȦȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ
įȚİȞİȡȖİȓIJĮȚ ȟİȤȦȡȚıIJȐ Įʌȩ IJĮ ȠȚțȚĮțȐ ĮʌȠȡȡȓȝȝĮIJĮ.
ȊʌȠȤȡİȠȪıIJİ Įʌȩ IJȠ ȞȩȝȠ ȞĮ įȚİȞİȡȖİȓIJİ IJȘȞ
ĮʌȠțȠȝȚįȒ IJȦȞ IJȤIJIJȧȢıȤijȬȟ Ȝįț ȞʍįijįȢțȬȟ ıİ
ĮȡȝȩįȚĮ ıȘȝİȓĮ ıȣȜȜȠȖȒȢ, IJĮ ȠʌȠȓĮ ʌĮȡȑȤȠȣȞ IJĮ
țĮIJȐȜȜȘȜĮ įȠȤİȓĮ ıȣȜȜȠȖȒȢ. Ǿ ĮʌȠțȠȝȚįȒ įȚİȞİȡȖİȓIJĮȚ
įȦȡİȐȞ. ȉĮ ıȪȝȕȠȜĮ ȣʌȠįİȚțȞȪȠȣȞ, ȩIJȚȠȚȘȜİțIJȡȚțȠȓıȣı-
ıȦȡİȣIJȑȢ țĮȚ ȠȚ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ıİ țĮȝȓĮ ʌİȡȓʌIJȦıȘ
ȞĮ ʌİIJȚȠȪȞIJĮȚ ıIJĮ ȠȚțȚĮțȐ ĮʌȠȡȡȓȝȝĮIJĮ țĮȚ ȩIJȚ șĮ ʌȡȑʌİȚ
ȞĮ ȠįȘȖȠȪȞIJĮȚ ıIJȘȞ ĮȞĮțȪțȜȦıȘ ȝȑıȦ IJȦȞ ıȘȝİȓȦȞ
ıȣȜȜȠȖȒȢ. Ǿ ĮʌȠțȠȝȚįȒ IJȦȞ ȤȝțȜȬȟ IJȤIJȜıȤįIJȔįȣ ȞĮ
ȖȓȞİIJĮȚ ĮȞIJȓıIJȠȚȤĮ ȝİ IJȚȢ IJȠʌȚțȑȢ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ.
ȊıȥȟțȜȒȣ ijȢȡʍȡʍȡțȓIJıțȣ
ȅȚ ʌĮȡȠȪıİȢ ȅįȘȖȓİȢ ȋȡȒıȘȢ ĮʌȠIJİȜȠȪȞ ʌȜȘȡȠijȠȡȚĮțȩ
ȣȜȚțȩ. ȉȠ ʌİȡȚİȤȩȝİȞȠ IJȠȣȢ įİȞ ĮʌȠIJİȜİȓ ĮȞIJȚțİȓȝİȞȠ IJȘȢ
ıȪȝȕĮıȘȢ.ǵȜĮ IJĮ ĮȞĮijİȡȩȝİȞĮ ıIJȠȚȤİȓĮ İȓȞĮȚ ĮʌȜȫȢ
ȠȞȠȝĮıIJȚțȑȢ IJȚȝȑȢ. ȅȚ ʌİȡȚȖȡĮijȩȝİȞȠȚ İȟȠʌȜȚıȝȠȓ țĮȚ
İʌȚȜȠȖȑȢ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ĮʌȠțȜȓȞȠȣȞ ȜȩȖȦ IJȦȞ İȚįȚțȫȞ ĮȞȐ
ȤȫȡĮ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȫȞ.
ȉȓȞįȟIJș CE
Ǿ ıȣıțİȣȒ İȞĮȡȝȠȞȓȗİIJĮȚ ȝİ IJȚȢ ĮʌĮȚIJȒıİȚȢ IJȘȢ
țĮIJİȣșȣȞIJȒȡȚĮȢ ȠįȘȖȓĮȢ EU: 1999/5/EG (R&TTE)
Ǿ ıȒȝĮȞıȘ CEʌȐȞȦ ıIJȘ ıȣıțİȣȒ ʌȚıIJȠʌȠȚİȓ IJȘȞ
İȞĮȡȝȩȞȚıȘ.
Udendørs sirene
Garanti
Kære kunde!
Det glæder os,at du har valgt dette apparat.
I tilfælde af en defekt bedes du give apparatet tilbage sam-
men med kvitteringen for købet og den originale emballage
til den forhandler,hvor du har købt det.
Normal anvendelse
Den udendørs sirene er beregnettil at blive brugt sammen
medetalarmanlægfraProtect-serienogafgiverveden
alarm ikke kun et optisk, men også et højlydtakustisk signal.
Forudsætning foren brug svarende til anlæggets formål er
den korrekte installering afdette samt, at instruktionerne i
denne brugervejledning iagttages og overholdes.
Enhver anden anvendelse gælder som ikke værende i over-
ensstemmelse med den brug, somapparatet normalt anven-
des til. Indgriben eller ændringer, der ikke er beskrevet i
denne brugervejledning,er ikke tilladt og fører til beskadi-
gelse af dette produkt. Derudover kan risici som f.eks.kort-
slutning, brand, elektrisk stød etc.ikke udelukkes.
Den udendørs sirene fungerer kun i forbindelse med et
alarmanlæg fra Protect-serien.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
B ADVARSEL!
Fare for at blive kvalt grund af smådele, embal-
lage- og beskyttelsesfolier!
ë Hold produktet og dets emballage uden for børns
rækkevidde!
B FORSIGTIG!
Kan skade hør elsen.
Den høje advarselslyd kan skade hørelsen.
Den udendørs sirene arbejder kun med fungerende,
korrektindsatte batterier.Den udendørs sirene ikke
benyttes med ikke genopladelige batterier (akkuer).
Leveringsomfang
Udendørs sirene 1
Batterier 4 x t ype AAA
Monteringsmateriale Skruer,rawplugs
Brugervejledning 1
Kontrollér omhyggeligt pakkens indhold.Skulle noget mang-
le eller være blevetbeskadiget ved transporten, den
udendørs sirene IKKE tagesi brug!
Installation
Monteringstrin
B
ADVARSEL!
Fare for alvorlige kvæstelser grund af
beskadigelse afkabler eller ledninger!
ë Vær ved monteringen opmærksom ledninger,
som eventuelt er installeret i væggen. Vi fralægger os
ethvertansvar for monteringsfejl.Kontakt en
fagmand,hvis du er i tvivl.
Den udendørs sirene monteres følgende måde:
1. Kontrollér, at der ikke befinder sig strøm-, vand- eller
gasledninger monteringsstedet.
2. det påtænkte monteringssted bores to huller med en
afstand ca. 37 mm. De medleverede skruerfastgøres
ved hjælp af rawplugs. Skruehovederne skal have en af-
stand til væggen ca. 3 mm, den udendørs sirene kan
hænges op dem.
3. Batterirummets låg løsnes med en skruetrækker, og de
medleverede batterier lægges med polerne den rigtige vej
ind i batterirummet fra den udendørs sirene (î 1).
4. Tilmeld den udendørs sirene alarmanlægget basisen-
hed (se: Tilmelde den udendørssirene alarmanlægget).
5. Skub batterirummets låg den udendørs sirene og
spænd skruen fra batterirummets g fast.
6. Hæng den den udendørs sirene de 2 skruer, somblev
monteretunder pkt. 2, ved hjælp af ophængningsanordnin-
gen bagsiden.
Tilmelde den udendørs sirene
alarmanlægget
Den udendørs sirene skal tilmeldes et alarmanlæg fra
Protect-serien.
1. Vælg menupunktet Registrer alarmanlægget..
2. Tag et batteri ud af den udendørs sirenesbatterirum.
3. Læg batterietind i den udendørs sirene igen. snart
batterieter indsat i den udendørs sirene, afgiver denne et
kort radiosignal for tilmelding til basisenheden.
4. Hvis meddelelsen
Høj ttalerŇ vises alarmanlægget
display med etnummer bagved, er tilmeldingen alarman-
lægget lykkedes.
5. Hvis den udendørs sirene ikke er blevet tilmeldt, tager du
et batteri ud og indsætter det igen.
6. Om nødvendigt kan du ændre posteringen i alarmanlæg-
get.
I brugsanvisningen til alarmanlægget kan du se,
hvordan alarmanlæggetskal konfigureres.
Regelmæssig vedligeholdelse og pleje
1. Rengør kabinettets overflade med en blød og fnugfri
klud. Brug ikke kemikalier eller skurende rengøringsmidler.
2. Gennemfør en funktionskontrol, hver gang batteriet er
blevet udskiftet.
3. Foretag 1x om året et batteriskift.
Tekniske data
Vægt: 198 g
Mål (B x H x D): 92 x 138 x 49 mm
Frekvens: 868 MHz
Batteri: 4 x type AAA
Henvisninger vedrørende bortskaf-
felse
Symbolet, som ses ved siden af, betyder at brugte
elektriske og elektroniske apparater og batterier
skal bortskaffes adskiltfra husholdningsaffaldet
grund af lovbestemmelserne.
Ifølge loven erdu forpligtet til atbortskaffe akkuer
og batterier sikkert via batteriforhandlere samtved
de tilsvarende indsamlingssteder,som stiller tilsva-
rende beholdere til rådighed.Bortskaffelsen er gratis.Bort-
skaffelsen er gratis. Symbolerne betyder,at genopladelige
og almindelige batterier under ingen omstændigheder må
bortskaffes som husholdningsaffald,men skal afleveres
de pågældende indsamlingssteder. Emballeringsmate-
rialer bortskaffes i følge de lokale bestemmelser.
Tekniske ændringer
Formålet med denne brugervejledning er at informere. Dens
indhold er ikke omfattet afaftalen. Alle angivne data er kun
mærkeværdier. Det beskrevne udstyr og optioner kan være
forskellige afhængigt afdet pågældende lands specifikke
krav.
CE-markering
Apparatetopfylder kravene fra EU-direktivet:
1999/5/EG (R&TTE)
CE-markeringen apparatet bekræfter konformiteten.
Zewnċtrzna syrena a larmowa
Gwarancja
Szanowni PaĔstwo,
bardzo dziĊkujemyza wybór naszego urządzenia.
W przypadku usterki naleĪyzwróciü urządzenie wrazz do-
wodem zakupu i oryginalnym opakowaniemdo sklepu, w
którym zostaáo ono zakupione.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
ZewnĊtrzna syrena alarmowa jest przeznaczona do stoso-
wania z instalacją alarmową serii Protect i w przypadku
alarmu wysyáa ona oprócz sygnaáu optycznego równieĪ
gáoĞny sygnaá dĨwiĊkowy.
Warunkiem zastosowania zgodnego zprzeznaczeniem jest
prawidáowa instalacja oraz przestrzeganie wskazówek za-
wartych w tej instrukcji obsáugi.
KaĪde inne zastosowanie traktowane jest jako niezgodne z
przeznaczeniem. Samodzielne zmiany lub przebudowa,
które nie zostaáy opisane w instrukcji obsáugi, są niedopusz-
czalne i prowadzą do uszkodzenia produktu. Niewykluczone
jest takĪe wystąpienie zagroĪeĔ, np.zwarcia, poĪaru, po-
raĪenia prądem itp.
ZewnĊtrzna syrena alarmowa dziaáawyáącznie w po-
áączeniu z instalacją alarmową serii Protect!
Waīne wskazówki dotyczĆce
bezpieczeĕstwa
B OSTRZEĪENIE!
Ryzyko zadâawieniazewzglċdu na maâeczċğci, foliċ
opakowaniowĆ i ochronnĆ!
ë Chroniý produkt i opakowanie przed dostċpem
dzieci!
B OSTROĪNIE!
Niebezpieczeĕstwo uszkodzenia sâuchu
Gâoğny dĩwiċkmoīe spowodowaý uszkodzenie sâuchu.
ZewnĊtrzna syrena alarmowa dziaáa tylko ze spraw-
nymi, prawidáowo wáoĪonymi bateriami. Zabrania siĊ
stosowania akumulatorów w syrenie.
Zakres dostawy
ZewnĊtrzna syrena ala-
rmowa
1
Baterie 4xtypAAA
Materiaáy montaĪowe ĝruby, koáki
Instrukcja obsáugi 1
Prosimydokáadnie sprawdziü zawartoĞü opakowania. NIE
WOLNO uruchamiaü zewnĊtrznej syreny alarmowej w przy-
padku braku któregokolwiek z elementów lub jakichkolwiek
uszkodzeĔ urządzenia podczas transportu!
Instalacja
Etapy montaīu
B
OSTRZEĪENIE!
NiebezpieczeĔstwo ciĊĪkich obraĪeĔ wwyniku
uszkodzenia kabli lub przewodów!
ë Podczas montaĪuuwaĪaü na ewentualne
przewody uáoĪone w Ğcianie.Nie ponosimy
odpowiedzialnoĞci za báĊdy montaĪowe.W razie
wątpliwoĞci naleĪyzwróciü siĊ do specjalisty!
MontaĪ zewnĊtrznej syreny alarmowej naleĪyprzeprowa-
dziü w nastĊpujący sposób:
1. Upewniü siĊ, czy w miejscu montaĪu nie przebiegają
przewody elektryczne,wodne lub gazowe.
2. Wywierü w przewidzianym miejscu montaĪu dwa otwory
w odlegáoĞci okoáo37mmizamocujdostarczonewrazz
urządzeniem Ğruby przy pomocy koáków. Gáówki Ğrub muszą
znajdowaü siĊ w odlegáoĞci okoáo3mmodĞciany, Īeby
moĪna byáonanichzawiesiü syrenĊ.
3. OdkrĊü ĞrubĊ pokrywy obudowy baterii przy pomocy
ĞrubokrĊta i wáóĪ zaáączone baterie do obudowy baterii ze-
wnĊtrznej syreny alarmowej,pamiĊtając o prawidáowym
uáoĪeniu biegunów. (î
1).
4. Skojarz zewnĊtrzną syrenĊ alarmową z jednostką
bazową instalacji alarmowej (Zobacz:Kojarzenie zewnĊtrz-
nej syreny alarmowej z instalacją alarmową).
5. NasuĔ pokrywĊ osáony baterii na syrenĊ alarmową ido-
krĊü ĞrubĊ pokrywy osáony baterii.
6. ZawieĞ zewnĊtrzną syrenĊ alarmową za pomocą umiesz-
czonego z tyáu zawieszenia na Ğrubach zamontowanych w
kroku 2.
Kojarzenie zewnċtrz nej syreny alarmowej
z instalacjĆ alarmowĆ
ZewnĊtrzną syrenĊ alarmową naleĪy skojarzyü zinstalacją
alarmową serii Protect.
1. ProszĊ wybraü na instalacji alarmowej punktmenu Reje-
stracja
.
2. Wyjmij bateriĊ zobudowy baterii w zewnĊtrznej syrenie
alarmowej.
3. Ponownie wáóĪ bateriĊ do zewnĊtrznej syreny alarmowej.
Po wáoĪeniu ostatniej baterii do syreny,urządzenie wyĞle
krótki sygnaá radiowy w celu skojarzenia z jednostką
bazową.
4. JeĪeli na ekranie instalacji alarmowej pojawi siĊ komuni-
kat
Gâoğnik z numerem,oznacza to, Īe dana czujka zostaáa
prawidáowo zgáoszona do instalacji alarmowej.
5. JeĪeli skojarzenie zewnĊtrznej syreny alarmowej z in-
stalacją alarmową nie powiodáosiĊ, wyjmij bateriĊ, a nastĊp-
nie ponownie wáóĪ ją do obudowy.
6. W razie potrzeby moĪna zmieniü wpis w instalacji ala-
rmowej.
Konfiguracja instalacji alarmowej opisana jestw in-
strukcji obsáugi instalacji.
Regularna konserwacja i pielċgnacja
1. PowierzchniĊ obudowy naleĪy czyĞciü miĊkką,
niepozostawiającą nitek szmatką. Nie stosowaü chemika-
liów ani Ğrodków powodujących zadrapania.
2. Po kaĪdej wymianie baterii sprawdĨ dziaáanie urządze-
nia.
3. BateriĊ wymieniaü 1x w roku.
Parametry techniczne
Masa: 198 g
Wymiary (S x W xG): 92x138x49mm
CzĊstotliwoĞü: 868 MHz
Bateria: 4xtypAAA
Informacje w sprawie usuwania
odpadów
Symbol ten oznacza, iĪ zgodnie z przepisami
ustawowymi zuĪytego sprzĊtu elektrycznego i
elektronicznego oraz akumulatorów i baterii nie
naleĪy wyrzucaü razem z odpadami z gospodarstwa domo-
wego.
Przepisy zobowiązują do oddawania zuĪytych aku-
mulatorów i baterii do punktów prowadzących
sprzedaĪ baterii lub punktów zbierania odpadów,
posiadających odpowiednie pojemniki. Usuwanie jest bez-
páatne. Przepisy zobowiązują do oddawania zuĪytych aku-
mulatorów i baterii do punktów prowadzących sprzedaĪ
baterii lub punktów zbierania odpadów,posiadających od-
powiednie pojemniki. Usuwanie jest bezpáatne. Symbol ten
oznacza, iĪ zgodnie z przepisami ustawowymi akumulato-
rów i baterii nie naleĪywĪadnym przypadku wyrzucaü
razem z odpadami z gospodarstwa domowego, lecz naleĪy
je oddawaü do odpowiedniego punktu zbiórki. Materiaâ opa-
kowania naleĪyutylizowaü zgodnie z lokalnymi przepisami.
Zmiany techniczne
Niniejsza instrukcja obsáugi sáuĪy celom informacyjnym. Jej
treĞü nie jest przedmiotem umowy. Wszystkie podane dane
są wyáącznie wartoĞciami nominalnymi. Opisane wyposaĪe-
nie i opcje mogą Īniü siĊ wzaleĪnoĞci od wymagaĔ obo-
wiązujących w danym kraju.
Oznakowanie CE
Urządzenie speánia wymagania Dyrektywy UE:
1999/5/WE (R&TTE)
Oznakowanie CE na urządzeniu potwierdza zgodnoĞü z
Dyrektywą.
Kültéri s ziréna
Garancia
Kedves Vásárló!
Örömünkre szolgál, hogy ezt a készüléket választotta.
Hiba esetén a készüléket a vásárlási dokumentációval ésaz
eredeti csomagolással együtt adja le annál a kereskedĘnél,
ahol a készüléketvásárolta.
Rendeltetésszerħ használat
A sziréna Protectsorozatú riasztóberendezésekkel való
használatra van tervezve, ésriasztás esetén a fényjelzés
melletthangos hangjelzést is ad.
A rendeltetésszerĦ használat feltétele a készülék szakszerĦ
létesítése, valamint azebben a használati útmutatóban ta-
lálható utasítások figyelembe vétele ésbetartása.
Minden más jellegĦ használat nem rendeltetésszerĦ.Nem
megengedettek olyan önkényesen elvégzett változtatások
vagy átalakítások, amelyek ebben az útmutatóban nem
szerepelnek és a termék károsodásáhozvezetnek. Ezen
kívül azolyan hibák sem zárhatók ki, mint például a rövid-
zárlat,a kigyulladás vagy az áramütés.
A kültéri sziréna csak Protect sorozatú riasztóberende-
zéshez csatlakoztatva mĦködik!
Fontos biztonsági elęírások
B FIGYELEM!
Apró alkatrészek, csomagolás és védęfólia általi
fulladás veszélye!
ë A terméktęl és a csomagolásától a gyermekeket
tartsa távol!
B VIGYÁZAT!
Halláskárosodás veszélye.
A hangos figyelmeztetę hangjelzés a hallást károsít-
hatja.
A kültéri sziréna kizárólag mĦködĘképes, megfelelĘen
behelyezettelemekkel mĦködik. Akültéri sziréna akku-
mulátorról nem üzemeltethetĘ.
Alapkészlet
Kültéri sziréna 1
Elemek 4xAAAtípusú
SzerelĘanyag Csavarok, dübelek
Használati útmutató 1
EllenĘrizze pontosan a csomag tartalmát. Amennyiben vala-
mi hiányzik vagy a szállításnál megsérült,NEM szabad
üzembe helyezni a kültéri szirénát!
Telepítés
Szerelési lépések
B
FIGYELEM!
Súlyos sérülés veszélye a kábelek és vezetékek
sérülése esetén!
ë A szerelés során mindig ügyeljen az esetlegesen
a falban futó vezetékekre.Szerelési hiba esetén
garanciát nemvállalunk. Kétségekesetén forduljon
szakemberhez!
A kültéri sziréna szerelésekor a következĘképpen járjon el:
1. EllenĘrizze,hogy a szerelés helyén ne fusson át elektro-
mos, víz- vagy gázvezeték.
2. A kívánt szerelési helyre fúrjon két lyukat egymástól kb.
37 mm távolságra,majd tiplik segítségével rögzítse a mellé-
kelt csavarokat. A csavarok fejének a faltól kb. 3 mm távol-
ságra kell lennie, így a kültéri szirénátezekre lehet akasz-
tani.
3. Csavarhúzóval csavarja ki azelemtartó fedelének a csa-
varjait,és a polaritásukra ügyelve helyezze be a mellékelt
elemeket a kültéri sziréna elemtartójába (î 1).
4. Jelentkeztesse be a riasztóberendezés bázisállomására
a kültéri szirénát (lásd: A kültéri sziréna bejelentkeztetése a
riasztóberendezésre).
5. Helyezze vissza a kültéri szirénára az elemtartó fedelét,
majd csavarozza vissza a csavarokat.
6. Akassza fel a kültéri szirénáta hátoldali akasztó segítsé-
gével a 2. lépésben rögzített csavarokra.
A kültéri sziréna bejelentkeztetése a
riasztóberendezésre
A kültéri szirénát Protectsorozatú riasztóberendezésre be
lehet jelentkeztetni.
1. Válassza ki a riasztóberendezésen a Regisztrálás menü-
pontot.
2. Vegye ki az elemeket a kültéri sziréna elemtartójából.
3. Tegye vissza az elemeketa kültéri szirénába.Amint az
elemet behelyezte a kültéri szirénába,az egység egy rövid
bejelentkezĘ rádiójeletküld a bázisállomásra.
4. Ha a riasztóberendezésen a
Hangszóró: üzenetet és egy
számotlát, akkor a bejelentkeztetés sikeres volt.
5. Ha a kültéri sziréna nincs bejelentkeztetve,akkor vegye
ki az elemet, majd helyezze vissza.
6. Szükség esetén módosítsa a riasztóberendezésben a
bejegyzést.
A riasztóberendezés konfigurálásának a leírását a be-
rendezéshez mellékelt használati útmutató tartalmazza.
Rendszeres karbantartás és ápolás
1. A készülékfelületét puha és szöszmentes kendĘvel tisz-
títsa meg. Ne használjon tisztító- és vegyszereket.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Olympia Outdoor Siren bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Olympia Outdoor Siren in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 0,26 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info