INFANCIA
El contenido es apropiado
para personas mayores
de 3 años.
ADUL TO
El contenido es apropiado
para personas mayores
de 17 años.
TOD A EDAD
El contenido es apropiado
para personas mayores
de 6 años.
ADOLESCENTE
El contenido es apropiado
para personas mayores
de 13 años.
ADUL TOS SOLAMENTE
El contenido es apropiado
solamente para adultos.
CLASIFICACIÓN PENDIENTE
Este producto ha sido
presentado al ESRB y la
clasificación final está
pendiente.
Mild Animated Violence (Violencia
Animada Leve): Contiene escenas con dibujos
animados o imágenes digitales en actos o
situaciones arriesgadas o peligrosas.
Mild Realistic Violence (Violencia R ealista
Leve): Contiene escenas que presentan en
detalle a personajes en actos arriesgados o
peligrosos o en situaciones violentas.
Comic Mischief (Picardía Cómica): Contiene
escenas que presentan personajes en actividades
consideradas como humor vulgar o en payasadas.
Animated Violence (Violencia Animada):
Presenta situaciones de conflicto agresivo en
dibujos animados o imágenes digitales.
Realistic Violence (Violencia R ealista):
Contiene representaciones de conflicto agresivo en
forma de tipo fotográfico.
Animated Blood and Gore (Animación de
Sangre y P artes): Contiene dibujos animados
que presentan mutilaciones y desmembramiento
de partes del cuerpo.
Realistic Blood and Gore (R epresentación
Realista de Sangre y P artes): Representa
mutilación y desmembramiento, en detalle, de
forma realista y de tipo fotográfico.
Animated Blood (Sangre Animada): Contiene
dibujos animados que presentan sangre.
Realistic Blood (Sangre R ealista): Contiene
representaciones de sangre realistas y de tipo
fotográfico, en detalle.
Suggestive Themes (T emas Insinuantes):
Contiene leves referencias a material de tipo
provocativo.
Mature Sexual Themes (T emas de T ipo
Sexual para Adultos): Contiene material
provocativo, incluyendo la representación de
partes del cuerpo, de tipo animado o con detalles
de tipo fotográfico.
Strong Sexual Content (F uerte Contenido
Sexual): Contiene representaciones gráficas de
actividades sexuales o del cuerpo humano
(desnudez frontal) en dibujos animados o en
detalle fotográfico.
Mild Language (Lenguaje Leve): El producto
contiene palabras como "damm" (maldición).
Strong Language (Lenguaje Fuerte): El
producto contiene palabras inapropiadas para
niños o adolescentes.
Gaming (Juego): representa apuestas.
Use of T abacco and Alcohol (Uso de Alcohol
y T abaco): El producto contiene imágenes que
glorifican el uso de tabaco y/o alcohol.
Use of Drugs (Uso de Drogas): El producto
contiene imágenes que glorifican el uso de
drogas.
Informational (Tipo Informativo): El
contenido general del producto presenta datos,
hechos, información, o material de referencia o de
tipo instructivo.
Edutaiment (Educación y Entretenimiento):
El contenido del producto presenta material para
desarrollar la destreza o habilidad, o refuerza el
aprendizaje por medio del entretenimiento. El
aprendizaje o desarrollo de distintas habilidades
es una parte integra de este producto.
SÍMBOLOS DE CLASIFICACIÓN ESRB Y DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
P ARA JUEGOS DE VÍDEO Y SOFTWARE
Ilustración 11.
Juego de adaptador
AC para el Game
Boy Advance.
SERVICIO AL CONSUMIDOR
WWW.NINTENDO.COM
Reparación de Averías
(antes de buscar asistencia)
10
Adaptador AC
(Este producto se vende a parte)
Apague el sistema (deslice el interruptor hacia la
posición OFF). Espere un momento, y vuelva a
prender el sistema.
Apague el sistema. Saque el juego, y vuélvalo a
colocar en la ranura para juegos. Vuelva a
prender el sistema.
Chequee las pilas. Asegúrese de que estas
estén bien colocadas.
Si está utilizando el cable Game Link, apague el
sistema. Chequee todas las conexiones del
cable Game Link. Vuelva a prender el sistema.
Si está utilizando el cable Game Link, chequee
que todas las copias del juego sean del mismo
juego (ver secciones 8 y 9).
Reemplace las pilas con un par de pilas nuevas.
Reemplace las pilas con un par de pilas nuevas.
Apague el sistema, saque el juego y vuélvalvo a
meter asegurándose de que haya una conexión
completa. Vuelva a prender el sistema.
Ajuste el volumen.
Asegúrese de que no hayan audíofonos
conectados al sistema.
Algunos juegos no tienen sonido durante
algunas partes del juego.
Apague el sistema. Chequee todas las
conexiones del cab le Game Link. V uelv a a
prender el sistema.
Apague el sistema. Saque todos los juegos y
vuélvalos a colocar en la r anura para juegos .
V uelva a prender el sistema.
Asegúrese de que los juegos que está jugando
incluyan la opción para v arios jugadores y que
todas las copias del juego que está jugando
sean del mismo juego .
Asegúrese de que está usando el cable Game
Link correcto (ver las secciones 8 y 9).
P antalla en blanco , aún
cuando la luz del
interruptor (en la
posición ON) indica que
el sistema está prendido .
Problema Solución
Líneas horizontales
aparecen al prender el
sistema.
No hay ningún sonido del
parlante mientras juega
los juegos.
La pantalla se ve opaca.
El modo de juegos a
varios jugadores no
funciona.
Información sobre Garantía y
Servicio de Reparación
Nintendo of America Inc.
P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
IMPRESO EN JAPÓN
NECISITA AYUDA CON UN JUEGO?
Para ayuda con juegos, puede visitar nuestro sitio web www.nintendo.com.
Para ayuda automatizada para juegos o para noticias, llame a la línea
Power Line de Nintendo al:
1-425-885-7529
Puede que este número sea para usted un número a larga distancia.
Asegúrese de tener el permiso de la persona que paga el recibo telefónico.
Prefiere Hablar con un Consejero?
1-900-288-0707 1-900-451-4400
U.S. $1.50 por minuto Canada $2.00 por minuto
De lunes a sábado de 6 a.m. a 9 p.m. ; domingos de 6 a.m. a 7 p .m. hora del Pacifico .
P ara llamadas de menores de 18 años: estos necesitan obtener el per miso
de los padres antes de llamar .
(Los precios pueden cambiar).
NECESITA AYUDA CON UNA INSTALACIÓN,
MANTENIMIENTO O UN SERVICIO?
o llame al 1-800-255-3700
De lunes a sábado , de 6 a.m. a 9 p .m.; domingos de 6 a.m. a 7 p.m.,
hora del P acifico (Las horas pueden cambiar).
8
Juegos del Game Boy original y del
Game Boy Color con opción a dos jugadores
(Se debe utilizar con el cable Game Boy Universal Game Link)
9
Juegos del Game Boy Advance
con opción a varios jugadores
(Debe utilizarse con el cable Game Boy Advance Game Link)
Los juegos para el Game Bo y y el Game Boy Color (tipos 1, 2 y 3, ver sección
5), con la opción para dos jugadores, se pueden jugar utilizando el cab le Game
Boy Univ ersal Game Link. (Este accesor io se vende a parte. F avor ref erirse a su
detallista local de Nintendo , visite nuestro sitio W eb www.nintendo.com o llame
al 1-800-255-3700). Este cable incluy e una conexión que se puede utilizar par a
conectar el Game Boy Adv ance a otro Game Boy Adv ance, a un Game Boy
Color , un Game Boy P ock et o un Game Boy Printer (la cual y a no se encuentra
disponible), o al Game Bo y or iginal (el cual ha y que utilizar con un adaptador,
ver ilustr aciones 7 y 8).
1. Asegúrese de que el interruptor de todos los sistemas esté en la posición
OFF (apagado).
2. Conecte el cable Game Link a la cone xión a extensión e xter na (EXT) en la
parte super ior del Game Boy Adv ance. Asegúrese de que la conexión
quede segura. Conecte el otro lado del cable a la cone xión del otro Game
Bo y , o a la impresora, y deslice el interruptor hacia la posición ON (prendido).
3. V er el manual de instrucción del juego para inf or mación adicional.
Nota: Debido a las diferencias entre el Game Boy Adv ance y otros
sistemas Game Boy , algunos juegos con la opción a dos jugadores no
funcionan correctamente.
Esta conexión es solamente para los juegos del Game Bo y original o del
Game Boy Color . No utilice esta conexión con los juegos del Game Boy
Adv ance. El utilizarla con los juegos del Game Bo y Advance puede causar
la pérdida de inf ormación al grabar el juego. P ara informacón sobre juegos
a varios jugadores del Game Bo y Advance, refiérase a la sección 9.
Este cable debe conectarse solamente al jugar juegos a dos jugadores.
Ilustración 7.
Conexión entre el Game
Boy Advance y otro Game
Boy Advance, un Game
Boy Color, el Game Boy
pocket o la impresora
Game Boy.
Ilustración 8.
Conexión entre el Game Boy
Advance y el Game Boy original.
Nota: El adaptador para el
Game Boy original está
conectado entre el Game
Boy y el cable Game Link.
Game Boy Adaptador
Información sobre Garantía y Servicio de Reparación
Rev. L
Importante: Las características para juegos a v arios jugadores cambian de
un juego a otro. Lea el manual de instrucción para el juego que está
jugando para obtener la información especifica sobre las características
del juego y sobre como instalar la opción a varios jugadores.
Si usted desea ordenar la tapa que va sobre las pilas , el cable Game Link o alguna
otra parte directamente de Nintendo, por f avor visite nuestro sitio w eb
www .nintendo.com o llame al 1-800-255-3700.
Nota: Este producto de Nintendo no esta diseñado para ser utilizado con
accesorios no autorizados.
P ara información sobre la clasificación ESRB o para comentarios sobre si
la clasificación es apropiada, fa vor de contactar ESRB al 1-800-771-3772,
o visite el sitio web: www .esrb.org.
13
Partes para remplazar y accesorios
14
Información sobre la clasificación ESRB
para juegos de vídeo y software
12
El adaptador AC se puede utilizar par a conectar el Game Boy Advance a la
electricidad (ver ilustración 11). (Este producto se v ende a par te. Fa vor ref erirse
a su detallista local de Nintendo , visite nuestro sitio web www .nintendo.com o
llame al 1-800-255-3700).
No utilice el adaptador para el Game Boy original, el Game Boy P ocket, o
el Game Boy Color con el Game Bo y Advance.
La opción de juegos a varios jugadores, con el Game Bo y Advance, es posib le
al utilizarse el cable Game Bo y Advance Game Link (v er ilustración 9.) (Este
accesorio se vende a parte. Refiérase a su detallista local de Nintendo, visite
nuestro sitio Web www .nintendo.com o llame al 1-800-255-3700).
Debe utilizar un juego para el Game Boy Ad vance con la opción
a varios jugadores. Busque este icono en los juegos que tienen
esta opción.
Un juego a varios jugadores es posible de dos maner as. Esto depende de como
fue diseñado el juego .
Método 1. El primer jugador tiene un juego para el Game Boy Adv ance en su
sistema Game Boy Adv ance. Los jugadores 2, 3 y/o 4 pueden cargar la
información del juego por teleproceso a sus respectivos sistemas Game Bo y
Advance .
Método 2. T o dos los jugadores tienen el mismo juego en cada uno de sus
sistemas Game Boy Adv ance.
Importante: Asegúrese de chequear el paquete del juego que v a a jugar y
de leer el manual de instrucción del juego, para verificar cuantos
jugadores pueden jugar simultáneamente y si necesita más de una copia
del juego para poder jugar a varios jugadores.
V arios cables Game Bo y Advance Game Link se pueden conectar juntos para
poder jugar simultáneamente con un total máximo de cuatro jugadores (v er
ilustración 10).
Cable Game Boy
Advance Game Link
Ilustración 9.
Para dos jugadores
Para tres jugadores
Para cuatro jugadores
Ilustración 10.
11
Si necesita instrucciones simples sobre como corregir un problema con su producto, visite nuestro sitio web:
www.nintendo.com o llame al 1-800-255-3700 en lugar de ir donde un detallista.
Nuestras horas de servicio son de 6 a.m. a 9 p.m. hora del Pacifico de lunes a sábado, y de 6 a.m. a 7 p.m. hora del
Pacifico los domingos (estas horas pueden cambiar). Si el problema no se puede resolver por teléfono, o con la
información disponible en el sitio web, nosotros le ofreceremos servicio exprés por medio de Nintendo o lo podemos
referir al centro de reparación autorizado por Nintendo (NINTENDO AUTHORIZED SERVICE CENTER
SM
) más cerca
de usted. Favor de no enviarnos ningún producto sin habernos llamado antes.
Garantía al Producto
Nintendo de América Inc. ("Nintendo") le garantiza al comprador original que los productos nuevos no tendrán defectos
de material ni de artesanía durante los doce meses después de haberlo comprado. Si ocurre un defecto bajo garantía
durante este periodo de doce meses, Nintendo o un centro de reparación autorizado por Nintendo (Nintendo Authorized
Service Center), le reparará el sistema defectuoso sin ningún costo a usted. El comprador original tiene derecho a esta
garantía solamente si la fecha de compra a sido debidamente inscrita durante el momento de venta, o si el comprador
puede demostrar, a la satisfacción de Nintendo, que el producto fue comprado durante los doce meses precedentes.
Garantía de Juegos y Accesorios
Nintendo le garantiza al comprador original que los productos nuevos (juegos o accesorios), no tendrán defectos de
material ni de artesanía durante los tres meses después de haberlos comprado. Si ocurre un defecto bajo garantía
durante estos tres meses, Nintendo o un centro de reparación autorizado por Nintendo (Nintendo Authorized Service
Center), le reparará el defecto sin ningún costo a usted.
Servicio de Reparación después de la Fecha de Vencimiento de la Garantía:
Por favor visite nuestro sitio web www.nintendo.com o llame a nuestro servicio al consumidor al 1-800-255-3700 para
cualquier ayuda con un problema y/o para que le busquemos el centro de reparación mas cercano. En algunos casos,
será necesario que usted envíe el producto completo, con envío prepagado y asegurado contra perdidas y daños, al
centro de servicio más conveniente. Por favor no enviar ningún producto a Nintendo sin habernos contactado antes.
Limitaciones de Garantía
LA GARANTÍA NO SE APLICA SI EL PRODUCTO: A) SE USA CON PRODUCTOS QUE NO SON HECHOS POR
NINTENDO O NO SON LICENCIADOS POR NINTENDO (INCLUYENDO PRODUCTOS NO LICENCIADOS COMO
MECANISMOS PAR AUMENTAR LAS POSIBILIDADES DEL JUEGO, O MECANISMOS PARA COPIAR,
ADAPTADORES Y TOMA CORRIENTES); B) SE USA CON PROPÓSITOS COMERCIALES (INCLUYENDO
ALQUILERES); C) ES MODIFICADO O FORZADO; D) SE DAÑA POR DESCUIDO, ACCIDENTE O USO
IRRACIONAL, O POR OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS CON MATERIALES DE OBRA O ARTESANÍA
DEFECTUOSA; E) TIENE EL NÚMERO DE SERIE ALTERADO, BORRADO O SI NO LO TIENE.
CUALQUIER GARANTÍA, INCLUYENDO LA GARANTÍA COMERCIAL (WARRANTIES OF MERCHANTABILITY) ,
PARA PROPÓSITOS PARTICULARES, SE LIMITA A LOS PERIODOS DE GARANTÍA DESCRITOS
ANTERIORMENTE (12 MESES O 3 MESES). NINTENDO NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGUNA OCASIÓN, POR
DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES DEBIDOS A INFRINGIOS DE GARANTÍAS IMPLICADAS O
EXPLÍCITAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITES EN CUANTO A EL TIEMPO QUE DURA UNA
GARANTÍA IMPLICADA, O LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, ASÍ QUE LAS
LIMITACIONES MENCIONADAS PUEDE QUE NO SE REFIERAN A USTED.
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y puede que usted tenga otros derechos, que pueden variar de
estado en estado.
La dirección de Nintendo es a como aparece en la parte de atrás de este folleto.
Esta garantía es válida solamente en los Estados Unidos.