17887
27
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
27
202
D
F
ES
P
IMPORTANTE
IMPORTANTE
WICHTIG
IMPORTANT
Em caso de falta de corrente averigúe quanto dura a suspensão.
Se a previsão não superar as 12 horas, deixe os alimentos no congelador e mantenha
a porta fechada. Se a falta de corrente exceder tal período de 12 horas e uma parte
dos alimentos se descongelar, é conveniente consumar estes últimos o mais cedo
possível.
Desligue a ficha da tomada da corrente eléctrica antes de efectuar
qualquer operação. No caso de uma prolongada ausência (férias), o
aparelho deve ser desligado, completamente esvaziado, limpo e seco,
tendo o cuidado de deixar as portas abertas para evitar a formação
de odores desagradáveis.
DESCONGELAMENTO
A camada de gelo que se forma sobre as chapas de congelamento deve ser retirada
quando atinge uma espessura de 3 - 4 mm, pois senão reduz a transmissão do frio e
aumenta o consumo de energia. A remoção da camada de gelo deve ser efectuada
usando a espátula de plástico específica.
En caso que falte la corriente, informarse sobre la duración de dicha interrupción.
Si la previsión no supera las 12 horas, dejar los alimentos en el congelador y mante-
ner cerrada la puerta.
Si la ausencia de corriente debiera superar las 12 horas y una parte de los alimentos
se descongelara, es conveniente consumir estos últimos lo antes posible.
Desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar
cualquier operación.
En caso de largas ausencias (vacaciones), el aparato debe ser
desconectado, vaciado completamente, limpiado y secado, dejando
las puertas abiertas para evitar la formación de olores desagradables.
DESCOGELACION
La escarcha que se forma sobre las grillas de enfriamiento debe quitarse cuando la
capa alcanza un espesor de aproximadamente 3-4 mm. Más o menos, porque sino
se reduce la transmisión del frío y aumenta el consumo de energía. La remoción de la
capa de escarcha debe efectuarse usando la rasqueta correspondiente.
En cas de coupure de courant, s’informer de la durée prévue de celle-ci.
Si la prévision ne dépasse pas 12 heures, laisser les aliments dans le congélateur et
tenir la porte fermée.
Si la coupure dépasse 12 heures et qu’une partie des aliments décongèle, il vant
mieux les consommer au plus vite. Débrancher la fiche de la prise de courant
avant d’effectuer une quelconque intervention.
En cas de longue absence (vacances), l’appareil doit être débranché,
entièrement vidé, nettoyé et essuyé en prenant soin de laisser les portes
ouvertes afin d’éviter la formation de mauvaises odeurs.
DEGIVRAGE
Le givre qui se forme sur les plaque es de refroidissement do it être enlève quand il
atteint 3-4 mm environ d’épaisseur car il empêche la transmission du froid et il aug-
mente la consommation d’énergie. Pour enlever la couche de givre, vous devez utili-
ser la palette en plastique fournie avec l’appareil .
Bei Stromausfall kontrolliere man, wie lange dieser anhält. Falls er weniger als 12
Stunden dauert, muß man die Lebensmittel im Tiefkühler lassen und darf die Tür nicht
öffnen.
Bei längeren Stromunterbrechungen könnten einige Lebensmittel auftauen; diese sollten
dann so schnell wie möglich verzehrt werden. Vor jeglichem Eingriff muß man
den Netzstecker ziehen.
Bei längerer Abwesenheit (Ferien) muß der Kühlschrank ausgeschaltet,
komplett geleert, gereinigt und getrocknet werden, die Türen müssen
offen gelassen werden, damit kein schlechter Geruch entsteht.
ABTAUEN
Wenn die Bereifung auf den Gefrierplatten eine Schicht von ungefähr 3 - 4 mm bildet,
muß sie entfernt werden, da sich sonst die Kálteverteilung verschlechtert und der
Stromverbrauch steigt. Eisschicht mit dem befliegenden Plastikschaber entfernen.
ACHTUNG: keine mechanischen Vorrichtungen benützen oder andere
künstliche Methoden anwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen
wurden.
ACHTUNG: Bitte verwenden Sie keine Elektrogeräte im Kühlgut-Lager-
fach, Wenn diese nicht der vom Hersteller empfohlenen Art entspre-
chen.
Jede Beschädigeung die vom Gebrauch solcher Gegenstände herrührt, wird durch
die Garantie nicht gedeckt Im allgemeinen sollte das Gerät mindestens zweimal im
Jahr folgenderma Ben abgetaut werden:
- Schalten Sie ungefähr 1 - 2 Stunden vor dem Abtauen den Schalter für das Schnell-
kühlen ein (gelbes Licht leuchtet auf), um das Kuhigut auf die niedrigste Temperatur
zu bringen.
- Nach dieser Zeitspanne ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder schalten
den Hauptschalter für die Stromversorgung Ihrer Wohnung aus.
- Kuhigerat ausräumen, die Ware in mehrere Lagen Zeitungspapier einwickein und
im Kühlschränk oder an einem kühlen Ort solange deponieren, bis der Freezer
wieder einsatzbereit ist
AVERTISSEMENT : ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d’autres
méthodes artificielles pour accélérer le processus de dégivrage,
respecter les recommandations du constructeur.
ATTENTION: Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du com-
partiment de conservation des aliments à moins qu’ils ne soient du
type recommandé par le fabricant.
Tout dommage causé par l’utilisation de ces objets n’est pas couvert par la garantie.
Généralement le congélateur doit être dégivré au moins 2 fois par an en opérant de
la façon suivante:
- Environ 1 au 2 heures eviron avant le dégivrage enclencher l’interrupteur de la
congélation rapide (lumière jaune allumée) pour refroidir au maximum les aliments.
- Après une telle opération débrancher le compartiment congélateur.
- Eniever les aliments et les envelopper dans du papier journal et les conserver au
réfrigérateur ou dans un lieu frais.
ADVERTENCIA: no usar dispositivos mecánicos u otros métodos
artificiales para acelerar el proceso de desescarche diferentes de los
aconsejados por el fabricante.
ATENCION: No use aparato eléctricos, que no sean del tipo recomen-
dado por el fabricante, en el interior del compartimiento para la con-
servación de alimentos.
Cualquier daño derivado del uso de estos objetos no será cubierto por la garantía.
Generalmente el congelador debe ser descongelado al menos 2 veces al año de la
siguiente manera:
- Alrededor de 1 - 2 hrs. antes del descongelamiento, activar el interruptor para
congelación rápida (serial amarilla encendida) para enfriar los alimentos al máxi-
mo.
- Después de tal perio desconectar el compartimiento congelador.
- Sacar los alimentos y envolverlos en varias capas de papel de periódico y conser-
varlos en el frigorífico o en un lugar fresco.
ADVERTÊNCIA: não utilize dispositivos mecânicos nem nenhuns outros
métodos artificiais, que não os recomendados pelo fabricante, para
acelerar o processo de descongelamento.
Atenção: Não utilize aparelhos eléctrico no interior do compartimento
para a conservação de alimentos, excepto os do tipo recomendado
pelo fabricante.
Qualquer dano derivado do uso destes objetos não é coberto pela garantia. Em
geral o congelador deve ser des congelado pelo menos 2 vezes ao ano operando
da seguinte maneira:
- Cerca 1 - 2 horas antes do descongelamento ligar o interruptor de congelamento
rápido (luz amarela acesa) para arrefecer ao máximo os alimentos.
- Após este período de tempo desligar o compartimento congelador.
- Retirar os alimentos e envolve-los em papel de jornal conservando-os no frigorífico
ou num local fresco.
27

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Newpol XR2000EL bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Newpol XR2000EL in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 3,81 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info