677880
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
2 - Connect
/ Anschließen / Connecter
/ Connessione / Conexión / Aansluiten / Ligação /
Подключение /
Power
adaptor
Connect the AC adapter and the USB cable. The scanner is powered on when the AC adapter is connected.
AC-Netzteil und USB-Kabel anschließen. Wenn das Netzteil angeschlossen wird, schaltet sich der Scanner ein.
Branchez l'adaptateur CA et le câble USB. Le scanner s'allume lorsque l'adaptateur CA est branché.
Collegare l'adattatore CA e il cavo USB. Lo scanner viene alimentato quando si collega l'adattatore CA.
Conecte el adaptador de CA y el cable USB. El escáner recibirá alimentación cuando el adaptador de CA se conecte.
Sluit de voedingsadapter en het USB-snoer aan. De scanner schakelt in als de voedingsadapter wordt aangesloten.
Ligue o transformador AC e o cabo USB. A alimentação do scanner é ligada quando o transformador AC for ligado.
Подключите кабель питания и кабель USB. При подключении адаптера питания на сканер подается питание.
3 - Scan
  
/ Scannen / Numériser / Scansione / Digitalizar / Scan / Digitalização /
Сканирование /
Windows
For more details on the Panel V2.0, and
TWAIN scanning, click the Help icon found in
the Panel V2.0 and the User Manual on the
installer menu.
Weitere Einzelheiten zu Panel V2.0 und dem
Scannen per TWAIN-Schnittstelle erhalten
Sie durch Anklicken des Hilfesymbols in
Panel V2.0 und in der Bedienungsanleitung
im Menü des Installationsprogrammes.
Pour plus de détails sur le Panneau V2.0, et la
numérisation avec TWAIN, cliquez sur l'icône
Aide dans le Panneau V2.0 et le Manuel de
l'utilisateur dans le menu d'isntallation.
Per ulteriori dettagli su Panel V2.0 e sulla
scansione TWAIN, fare clic sull'icona Guida
in Panel V2.0 e nel manuale dell'utente sul
menu del programma di installazione.
Para obtener más detalles acerca de Panel
V2.0 y de la digitalización TWAIN, haga
clic en el icono Ayuda que se encuentra en
Panel V2.0 y en el Manual del usuario del
menú del instalador.
Klik voor meer informatie over Panel V2.0 en
scannen met TWAIN op het Help-pictogram
in Panel V2.0 en op de handleiding in het
installatiemenu.
Para obter mais detalhes acerca da
digitalização através da aplicação Panel
V2.0e da digitalização TWAIN, clique no
ícone Ajuda na aplicação Panel V2.0 e no
Manual do utilizador no menu do instalador.
Подробное описание приложения Panel
V2.0 и сканирования с интерфейсом TWAIN
можно получить, щелкнув значок справки
на панели Panel V2.0 или в Руководстве
пользователя в описании меню установки.
Place a document/photo, then
close the lid.
Dokument/Foto einlegen, dann
Klappe schließen.
Posez un document/une photo
puis fermez le couvercle.
Posizionare un documento/una
foto, quindi chiudere il coperchio.
Coloque un documento o fotografía
y, a continuación, cierre la tapa..
Leg een document of foto op het
glas en sluit het deksel..
Coloque um documento/foto e
feche a tampa.
Поместите дркумент/
фотографию и закройте крышку.
Select 'Start' > 'All Programs' > Respective model > 'Panel V2.0' to open
the Panel V2.0. Click
to scan.
Zum Öffnen von Panel V2.0 „Start“ > „Programme“ > Entsprechendes
Modell > „Panel V2.0“ wählen. Zum Scannen Scan
anklicken.
Sélectionnez 'Démarrer' > 'Tous les programmes' > Modèle correspondant
> 'Panneau V2.0' pour ouvrir le Panneau V2.0. Cliquez sur Numériser
pour commencer à numériser.
Selezionare 'Start' > 'Tutti i programmi' > Rispettivo modello > 'Panel
V2.0' per aprire Panel V2.0. Fare clic su Scansione
per eseguire la
scansione.
Seleccione 'Inicio' > 'Todos los programas' > Modelo correspondiente
> 'Panel V2.0' para abrir Panel V2.0. Haga clic en Digitalizar
para
realizar la digitalización.
Selecteer 'Start' > 'Alle programma's' > het betreffende model > 'Panel
V2.0' om Panel V2.0 te openen. Klik op Scan
om te scannen.
Seleccione "Iniciar" > "Todos os Programas" > Modelo respectivo > "Panel
V2.0" para abrir a aplicação Panel V2.0. Clique em Digitalizar
para
digitalizar.
Выберите «Пуск» > «Все программы» > «Модельl» > «Panel V2.0», чтобы
открыть Panel V2.0. Щелкните значок Сканер
для сканирования.
Click to save the scanned image.
Zum Speichern des gescannten Bildes
anklicken.
Cliquez sur pour enregistrer l'image
numérisée.
Fare clic su per salvare l'immagine
digitalizzata.
Haga clic en para guardar la imagen
digitalizada.
Klik op
om de gescande afbeelding op te
slaan.
Clique em para guardar a imagem
digitalizada.
Щелкните значок ** для сохранения
отсканированного изображения.
Mac OS X
Place a document/photo, then
close the lid.
Dokument/Foto einlegen, dann
Klappe schließen.
Place a document/photo, then
close the lid.
Posizionare un documento/una
foto, quindi chiudere il coperchio.
Coloque un documento o
fotografía y, a continuación,
cierre la tapa.
Leg een document of foto op het
glas en sluit het deksel.
Coloque um documento/foto e
feche a tampa.
Поместите дркумент/
фотографию и закройте
крышку.
Double click icon from Mac's 'Applications' folder. Choose the respective
model from the Image Acquire window, then click Acquire.
Im „Programme“-Ordner von Mac doppelt auf das -Symbol klicken.
Entsprechendes Modell aus dem Bildaufnahme-Fenster wählen, dann Acquire
(Aufnehmen) anklicken.
Double cliquez sur l'icône dans le dossier 'Applications' du Mac. Choisissez
le modèle correspondant dans la fenêtre Acquérir image , puis cliquez sur
Acquire
(Acquérir).
Fare doppio clic sull'icona dalla cartella 'Applicazioni' del Mac. Scegliere
il rispettivo modello dalla finestra Acquisizione immagine, quindi fare clic su
Acquire (Acquisisci).
Haga doble clic en el icono de la carpeta 'Aplicaciones' de Mac. Elija el
modelo correspondiente en la ventana Adquirir imagen y, a continuación, haga
clic en Acquire (Adquirir) .
Dubbelklik op het pictogram in de map Programma's op de Mac. Selecteer
het betreffende model in het venster Image Acquire en klik op Acquire (Ophalen).
Faça duplo clique no ícone na pasta "Aplicações" em Mac. Escolha o
modelo correspondente a partir da janela Image Acquire e clique em Acquire
(Adquirir).
Дважды щелкните значок в папке Mac «Applications». Выберите
соответствующую модель в окне Image Acquire и нажмите кнопку
Acquire
(Получить изображение).
Click Preview to prescan. Set the scan area using the
marquee, then click Scan.
Zum Vorscan auf Preview (Vorschau) klicken. Mit
Rahmen Scanbereich festlegen, dann auf Scan klicken.
Cliquez sur Preview (Prévisualiser) pour prévisualiser.
Définissez la partie à numériser en utilisant les
marques, puis cliquez sur Scan (Numériser)
Fare clic su Preview (Anteprima) per eseguire la
scansione preliminare. Impostare l'area di scansione
utilizzando il tasto scorrevole, quindi fare clic su Scan
(Scansione).
Haga clic en Preview (Vista previa) para realizar
una digitalización previa. Establezca el área
de digitalización mediante la marquesina y, a
continuación, haga clic en Scan (Digitalizar).
Klik op Preview (Voorbeeld) voor een voorbeeldscan.
Bepaal het scangebied met het kader en klik op Scan.
Clique em Preview (Pré-visualizar) para pré-digitalizar.
Defina a área para digitalizar utilizando a ferramenta
de selecção e clique em Scan (Digitalizar).
Для пробного сканирования нажмите кнопку
Preview
(Предварительное сканирование). С помощью
маркера задайте область сканирования и нажмите
кнопку
Scan
(Сканирование).
Click Save to save the scanned
image.
Zum Speichern des gescannten
Bildes auf Save (Speichern)
klicken.
Cliquez sur Save (Enregistrer)
pour enregistrer l'image
numérisée.
Fare clic su Save (Salva) per
salvare l'immagine digitalizzata.
Haga clic en Save (Guardar) para
guardar la imagen digitalizada.
Klik op Save
(
Opslaan) om de
gescande afbeelding op te slaan.
Clique em Save (Guardar) para
guardar a imagem digitalizada.
Нажмите кнопку
Save
(Сохранить)для сохранения
отсканированного изображения.
Speci cations
/ Technische Daten / Spéci cations / Speci che / Especi caciones / Speci caties / Especi cações /
Технические характеристики /
Model A3 600S A3 1200S A3 2400S Model A3 600S A3 1200S A3 2400S
Scanner Type Color CIS Flatbed Light Source LED
Scan Modes Color: 48-bit, 24-bit / Gray: 16-bit, 8-bit / Line art: 1-bit Dimension 555 mm (L) x 383 mm (W) x 88 mm (H)
Scan Area (Max.) 297mm x 420 mm (11.68" x 16.52" ) Weight Approx. 4.3 kgs (9.48 lbs)
Preview Speed Approx. 21 seconds for A3 size sheets
Power
Consumption
12VDC, 2A, 24W
(Input: 100~120VAC or 200~240VAC, 50~60Hz)
Resolution
Optical: 600 x 600 dpi
Software enhancement: 9600 x 9600 dpi
Optical: 1200 x 1200 dpi
Software enhancement: 9600 x 9600 dpi
Optical: 2400 x 2400 dpi
Software enhancement: 9600 x 9600 dpi
Interface USB 2.0 Support OS Windows XP / Vista / 7, Mac OS X 10.4~10.7
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Mustek A3 1200S bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Mustek A3 1200S in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,97 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info