677880
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Quick Start Guide
Quick Start Guide
A3 600S/1200S/2400S
Unpack
/ Auspacken / Déballage / Disimballaggio / Desempaquetar / Uitpakken / Embalagem /
Распаковка
/
Quick Start
Guide
1 - Install Driver
/ Treiber installieren / Installer le pilote / Installare il driver / Instalación del controlador / Installeer het
stuurprogramma / Instalação do controlador /
Установка драйвера /
Windows
(Panel V2.0 & TWAIN)
To enable the OCR Utility and PDF Utility in the
Panel V2.0, ABBYY FineReader and Adobe Acrobat
Reader are required to install.
Zur Aktivierung von Texterkennung-
Dienstprogramm und PDF-Dienstprogramm in
Panel V2.0 müssen ABBYY FineReader und Adobe
Acrobat Reader installiert werden.
Pour activer l'Utilitaire OCRet l'Utilitaire PDF dans
le Panneau V2.0, ABBYY FineReader et Adobe
Acrobat Reader doivent avoir été installé.
Per abilitare Utility OCR e Utility PDF in Panel V2.0,
ABBYY FineReader e Adobe Acrobat Reader sono
necessari per l'installazione.
Para habilitar Utilidad OCR y Utilidad PDF en
Panel V2.0, es necesario que ABBYY FineReader y
Adobe Acrobat Reader estén instalados.
Om het OCR-hulpprogramma en het PDF-
hulpprogramma in te schakelen in Panel V2.0, moet
u ABBYY FineReader en Adobe Acrobat Reader
installeren.
Para activar o Utilitário OCRe o Utilitário PDF
no Panel V2.0, é necessário instalar o ABBYY
FineReader e o Adobe Acrobat Reader .
Для использования функций OCR и PDF в
приложении Panel V2.0 требуется установить
приложения ABBYY FineReader и Adobe Acrobat
Reader.
DO NOT connect computer yet.
NOCH NICHT an den Computer
anschließen
.
NE connectez PAS encore l'ordinateur.
NON collegare ancora il computer.
NO conecte su PC todavía.
Sluit de scanner nog NIET aan op de
computer.
NÃO ligue já o computador.
Компьютер пока НЕ подключайте.
Insert the software CD, the installer starts automatically.
Software-CD einlegen, Installationsprogramm startet
automatisch.Insert the software CD, the installer starts
automatically.
Insérez le CD du logiciel, le programme d'installation
démarre automatiquement.
Inserire il CD del software. Il programma di installazione si
avvia automaticamente.
Inserte el CD de software. El instalador se iniciará
automáticamente.
Plaats de cd met de software het installatieprogramma
start automatisch.
Insira o CD do software e o instalador será iniciado
automaticamente.
Установите компак-диск с программным обеспечением,
установка запускается автоматически.
Click 'Scanner Driver' and follow on-screen
instructions to continue installation.
Auf „Scannertreiber“ klicken, zum Fortsetzen der
Installation Bildschirmanweisungen befolgen.
Cliquez sur 'Pilote du scanner' et suivez les
instructions à l'écran pour continuer l'installation.
Fare clic su 'Driver scanner' e osservare le
istruzioni su schermo per continuare l'installazione.
Haga clic en 'Controlador del escáner' y siga las
instrucciones de la pantalla para continuar con la
instalación.
Klik op 'Scanner Driver (Stuurprogramma scanner)'
en volg de aanwijzingen op het scherm om door te
gaan met de installatie.
Clique em "Controlador do scanner" e siga as
instruções no ecrã para continuar a instalação.
Нажмите кнопку Scanner Driver и следуйте
экранным указаниям для продолжения установки.
Mac OS X
(TWAIN & Image Acquire)
DO NOT connect computer yet.
NOCH NICHT an den Computer
anschließen.
NE connectez PAS encore l'ordinateur.
NON collegare ancora il computer.
NO conecte su PC todavía.
Sluit de scanner nog NIET aan op de
computer.
NÃO ligue já o computador.
Компьютер пока НЕ подключайте.
Insert the software CD. Double click icon on the
desktop.
Software-CD einlegen. -Symbol auf dem Desktop
doppelt anklicken.
Insérez le CD du logiciel. Double-cliquez sur l'icône sur
le bureau.
Inserire il CD del software. Fare doppio clic sull'icona
situata sul desktop.
Haga doble clic en la carpeta Adquirir imagen y, a
continuación, en el icono Adquirir imagen
. Siga las
instrucciones que aparezcan en la pantalla para continuar
con la instalación.
Plaats de cd met de software. Dubbelklik op het
bureaubladpictogram
.
Insira o CD do software. Faça duplo clique no ícone no
ambiente de trabalho.
Установите компакт-диск с программным обеспечением.
Дважды щелкните значок на рабочем столе.
Double click Image Acquire folder, and then
ImageAcquire
icon. Follow on-screen
instructions to continue installation.
Bildaufnahme-Ordner doppelt anklicken, dann
Bildaufnahme
-Symbol anklicken. Zum
Fortsetzen der Installation Bildschirmanweisungen
befolgen.
Double cliquez sur le dossier Acquérir image,
puis sur l'icône Acquérir image
. Suivre les
instructions à l’écran pour continuer l’installation.
Fare doppio clic sulla cartella Acquisizione
immagine, quindi sull'icona ImageAcquire
.
Osservare le istruzioni su schermo per continuare
l'installazione.
Haga doble clic en la carpeta Adquirir imagen
y, a continuación, en el icono Adquirir imagen
. Siga las instrucciones que aparezcan en la
pantalla para continuar con la instalación.
Dubbelklik op de map Image Acquire en
vervolgens op het pictogram ImageAcquire
. Volg de aanwijzigen op het scherm om door te
gaan met de installatie.
Faça duplo clique na pasta Image Acquire e
de seguida no ícone ImageAcquire
. Siga as
instruções no ecrã para continuar a instalação.
Дважды щелкните папку Image Acquire, затем
значок ImageAcquire
. Следуйте экранням
указаниям для продолжения установки.
Double click Scanner driver folder, and then respective
model icon. Follow on-screen instructions to
continue installation.
Scannertreiber-Ordner doppelt anklicken, dann
-Symbol des entsprechenden Modells anklicken. Zum
Fortsetzen der Installation Bildschirmanweisungen
befolgen.
Double cliquez sur le dossier Pilote du scanner puis
sur l'icône correspondant du modèle . Suivre les
instructions à l’écran pour continuer l’installation.
Fare doppio clic sulla cartella Driver scanner, quindi
sull'icona del relativo modello
. Osservare le
istruzioni su schermo per continuare l'installazione.
Haga doble clic en la carpeta Controlador del
escáner y, a continuación, en el icono
del modelo
correspondiente. Siga las instrucciones que aparezcan
en la pantalla para continuar con la instalación.
Dubbelklik op de map Scanner driver en vervolgens
op het pictogram
voor het betreffende model. Volg
de aanwijzigen op het scherm om door te gaan met de
installatie.
Faça duplo clique na pasta Controlador do scanner e
de seguida no ícone do modelo correspondente
.
Siga as instruções no ecrã para continuar a instalação.
Дважды щелкните папку Scanner driver, затем значок
соответствующей модели. Следуйте экранням
указаниям для продолжения установки.
Click the User Manual icon on the installer menu for details. / Einzelheiten erhalten Sie durch Anklicken des Bedienungsanleitung-Symbols im Menü des Installationsprogramms.
/ Cliquez sur l'icône du Manuel de l'utilisateur dans le menu de l'installateur pour plus de details. / Per i dettagli, fare clic sull’icona del manuale d’uso del menu del programma
di installazione. / Haga clic en el icono Manual del usuario que se encuentra en el menú del instalador para obtener detalles. / Klik op het pictogram Handleiding in het
installatiemenu voor details. / Para mais detalhes, clique no ícone do Manual do Utilizador no menu do programa de instalação. /
Для получения дополнительной информации
щелкните значок Руководства пользователя в меню программы установки. /
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Nederlands
Português
Pусский
82-239-00440
297 公厘
420 公厘
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Mustek A3 1200S bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Mustek A3 1200S in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,97 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info