779628
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
MODEL: MOTO XT220 Frequency Band: 2.402–2.480 GHz
Maximum RF power: 6 dBm Working temperature: 0°C~45°C
FCC ID: 2ARRB-XT220 IC: 20353-XT220
QUICK START GUIDE / SNELSTARTGIDS / GUIDE DE DÉMARRAGE
RAPIDE / KURZANLEITUNG / SKRÓCONA INSTRUKCJA
OBSŁUGI / PŘÍRUČKA PRO RYCHLÉ POUŽITÍ / PRÍRUČKA
CHLYM SPUSTENÍM / GUÍA DE INICIO RÁPIDO / GUIDA
RAPIDA ALL'AVVIO / HURTIG START GUIDE / GUIA DE INÍCIO
RÁPIDO / SNABBSTARTSGUIDE / HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU /
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ / КОРОТКЕ
КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА / ﻊﯾﺮﺴﻟا ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا ﻞﯿﻟد / คูมือเริ่มตนใชงาน /
速入门指南 / 快速入門指南 / クイックスタートガイド / 빠른 시작 안내서
Pairing:
MFB
EN Pairing:
Hold MFB for 4 seconds
Select "MOTO XT220" from the smartphone Bluetooth
menu.
NL Verbinden:
Houdt MFB 4 seconden ingedrukt
Selecteer "MOTO XT220" in het Bluetooth-menu van de
smartphone.
FR Jumelage:
Tenir MFB pendant 4 secondes
Sélectionnez « MOTO XT220 » dans le menu Bluetooth du
téléphone intelligent.
DE Verbinden:
Halten Sie MFB 4 Sekunden lang gedrückt
Wählen Sie im Bluetooth-Menü Ihres
Smartphones "MOTO XT220".
PL Parowanie:
Nacisnąć i przytrzymać klawisz MFB przez 4 sekundy
Wybrać opcję “MOTO XT220" z menu połączenia Bluetooth
używanego urządzenia mobilnego.
CZ Párování:
Podržte MFB po dobu 4 vteřin
Vyberte "MOTO XT220" z Bluetooth menu smartfonu.
SK Párovanie:
Podržte MFB po dobu 4 sekúnd
Vyberte "MOTO XT220" z Bluetooth menu smartfónu.
ES Sincronizando:
PresioneMFB durante 4 segundos
Seleccione "MOTO XT220" en el menú de Bluetooth.
IT Accoppiamento:
Tenere premuto MFB per 4 secondi
Seleziona "MOTO XT220" dal menu Bluetooth dello smartphone.
DA Parre:
Hold MFB nede i 4 sekunder
I Bluetooth-menuen på din smartphone skal du vælge
"MOTO XT220".
PT Emparelhamento:
Segure o MFB por 4 segundos
Selecione "MOTO XT220" no menu de Bluetooth.
SV Parning:
Tryck MFB i 4 sekunder
Välj "MOTO XT220" från Bluetooth menyn på din smartphone.
TR Eşleştirme:
4 saniye boyunca MFB tuşunu basılı tut
Akıllı telefonun Bluetooth menüsünden “MOTO XT220"
seçeneğini seçin.
RU Сопряжение:
Удерживайте MFB 4 секунды
Выберите " MOTO XT220" в Bluetooth меню телефона.
UA Сполучення:
Утримуйте MFB 4 секунди
Оберіть "MOTO XT220" в Bluetooth меню телефону.
AR
.ناوﺛ 4 ةدﻣﻟ رز ﻰﻠﻋ طﻐﺿﻟﺎﺑ مﻗ
גוויז HR
MFB ค างไว 4 วนาท
ออก "MOTO XT220" จากเมนูบลูทูธในสมาร์ ทโฟน.
SC 配对:
长按 MFB 4 秒
选择智能手机蓝牙菜单中的“MOTO XT220”.
TC 配對:
長按 MFB 4 秒
選擇智慧手機藍牙功能表中的“MOTO XT220”.
JA ペアリング :
MFB ボタンを 4 秒長押し
スマートフォンの Bluetooth メニューから「MOTO XT220」を選択
してください。
KO 페어링 :
MFB 버튼을 4 초간 누르십시오
스마트폰 블루투스 메뉴에서 "MOTO XT220" 를 선택하십시오 .
Basic Operation:
MFB
Vol -
Vol +
EN
Additional Operation:
Switch On Long Press MFB for 2 seconds
Force Pairing Long Press MFB for 4 seconds
Switch Off Long Press MFB for 4 seconds
Receive incoming call Single Press MFB
Reject a call Long Press Vol- for 2 seconds
Voice Command Double Press MFB
Battery low Red flash
LED Indicator:
Pairing Red-blue flash
Standby Blue flash
Charging Red steady
Fully charged Blue steady
Battery low Red flash
NL Extra bediening:
Inschakelen Houd MFB ingedrukt gedurende 2s
Forceer kopelen
wanneer uitgeschakeld
Houd MFB ingedrukt gedurende 4s
Uitschakelen Houd MFB ingedrukt gedurende 4s
Ontvang inkomende
oproep
Eén keer MFB indrukken
Een oproep weigeren Houd Vol- ingedrukt gedurende 2s
Spraakopdracht Twee keer MFB indrukken
Battery low Red flash
LED Indicator:
Verbinden Rood-blauw knipperend
Standby Blauw knipperend
Opladen Rood constant
Volledig opgeladen Blauw constant
Batterij bijna leeg Rood knipperend
FR
Opération supplémentaire:
Allumer
Appui long MFB pendant 2 secondes
Forcer le couplage à
l'état OFF
Appui long MFB pendant 4 secondes
Éteindre
Appui long MFB pendant 4 secondes
Recevoir un appel
entrant
Appuyez 1 fois sur MFB
Rejeter un appel Appui long Vol- pendant 2 secondes
Commande vocale Appuyez 2 fois sur MFB
Battery low Red flash
Indicateurs LED:
Jumelage Clignote bleu-rouge
Mode veille Clignote bleu
Charge Rouge fixe
Complètement chargé Bleu fixe
Batterie faible Clignote rouge
DE
Zusätzliche Bedienung:
Einschalten Drücken und halten Sie MFB für 2
Sek.
Erzwingen Sie das
Pairing im OFF-Status
Drücken und halten Sie MFB für 4
Sek.
Ausschalten Drücken und halten Sie MFB für 4
Sek.
Eingehenden Anruf
empfangen
MFB-Taste einmal drücken
Einen Anruf ablehnen Drücken und halten Sie Vol- für 2
Sek.
Sprachbefehl MFB Taste zweimal drücken
Battery low Red flash
LED-Anzeige:
Verbinden Rot-blauer blinkend
Standby Blau blinkend
Aufladen Rot stetig
Voll aufgeladen Blau stetig
Batterie schwach Rot blinkend
PL
Funkcje dodatkowe:
Włączanie
Nacisnąć i przytrzymać MFB przez 2s
Wymuś parowanie przy
statusie WYŁĄCZONE
(OFF)
Nacisnąć i przytrzymać MFB przez 4s
Wyłączanie
Nacisnąć i przytrzymać MFB przez 4s
Odbieranie połączenia
przychodzącego
Nacisnąć przycisk MFB
Odrzucanie
połączenia
Nacisnąć i przytrzymać Vol- przez 2s
Komendy głosowe Nacisnąć dwukrotnie przycisk MFB
Battery low Red flash
Lampka LED:
Parowanie Migające światło czerwone i
niebieskie
Tryb czuwania Migające światło niebieskie
Ładowanie Stale emitowane światło czerwone
Bateria w pełni
naładowana
Stale emitowane światło niebieskie
Niski stan baterii Migające światło czerwone
CZ
Další operace:
Zapnout
Dlouho podržte MFB po dobu 2 vteřin
Nucené párování ve
stavu VYPNUTÍ
Dlouho podržte MFB po dobu 2 vteřin
Vypnout
Dlouho podržte MFB po dobu 4 vteřin
Přijmout příchozí hovor
Jedno stisknutí MFB
Odmítněte hovor
Dlouho podržte Vol- po dobu 2 vteřin
Hlasový příkaz Dvojité stisknutí MFB
Battery low Red flash
LED indikátor:
Párování Bliká modrá a červená
Pohotovostní režim Bliká modrá
Nabíjení Svítí červená
Plně nabito Svítí modrá
Batérie téměř vybitá Bliká červená
SK
Dodatočná prevádzka:
Zapnúť
Dlho podržte MFB po dobu 2 sekúnd
Nútené párovanie v
stavu VYPNUTIE
Dlho podržte MFB po dobu 2 sekúnd
Vypnúť
Dlho podržte MFB po dobu 4 sekúnd
Prijať prichádzajúci
hovor
Jedno stlačenie MFB
Odmietnite hovor Dlho podržte Vol- po dobu 2 sekúnd
Hlasový príkaz Dlho podržte MFB
Battery low Red flash
LED indikátor:
Párovanie Bliká modrá a červená
Pohotovostný režim Bliká modrá
Nabíjanie Svieti červená
Plne nabité Svieti modrá
Batéria takmer vybitá Bliká červená
ES
Operaciones adicionales:
Encender Mantenga presionado MFB 2s
Forzar sincronización
en estado APAGADO
Mantenga presionado MFB 4s
Apagar Mantenga presionado MFB 4s
Recibir llamada
entrante
Presione una vez MFB
Rechazar llamada Mantenga presionado Vol- 2s
Comando de voz Presione dos veces MFB
Battery low Red flash
Indicadores LED
Sincronizando Destello rojo-azul
Reposo Destello azul
Cargando Rojo fijo
Carga completa Azul fijo
Batería baja Destello rojo
IT
Operazione aggiuntiva:
Accensione Tieni premuto MFB per 2s
Accoppiamento
forzato in stato di OFF
Tieni premuto MFB per 4s
Spegnimento Tieni premuto MFB per 4s
Ricevi chiamate in arrivo
Premi una volta MFB
Rifiuta una chiamata Tieni premuto Vol- per 2s
Comando vocale Premi due volte MFB
Battery low Red flash
Indicatore LED:
Accoppiamento Rosso-blu lampeggiante
Standby Blu lampeggiante
Caricamento Rosso fisso
Carica completa Blu fisso
Batteria scarica Rosso lampeggiante
DA
Yderligere betjening:
For at tænde Tryk og hold MFB nede i 2 sekunder.
Gennemtving parring i
OFF-status
Tryk og hold MFB nede i 4 sekunder.
For at slukke Tryk og hold MFB nede i 4 sekunder.
Modtag indgående
opkald
Enkelt tryk på MFB
Afvis et opkald Tryk og hold Vol- nede i 2 sekunder.
Stemmestyring Dobbelttryk på MFB
Battery low Red flash
LED-indikator:
Parring Rød-blå blitz
Stå ved Blå blitz
Opladning Rød konstant
Fuldt opladet Blå konstant
Lavt batteri Rød blink
PT
Operação Adicional:
Ligar
Pressione e segure o MFB por 2s
Forçar
emparelhamento com
status desligado
Pressione e segure
o
MFB por 4s
Desligar
Pressione e segure
o
MFB por 4s
Receber chamada Pressione
o
MFB uma vez
Rejeitar uma chamada Pressione e segure Vol- por 2s
Comando de voz Pressione
o
MFB duas vezes
Indicador LED:
Emparelhamento Luz vermelha-azul piscando
Espera Luz azul piscando
Carregamento Luz vermelha fixa
Completamente
carregado
Luz azul fixa
Bateria baixa Luz vermelha piscando
SV
Ytterligare verksamhet:
Slå på Tryck och håll in MFB i 2s
Tvinga parning när
status är av.
Tryck och håll in MFB i 4s
Slå av Tryck och håll in MFB i 4s
Ta emot inkommande
samtal
Ett tryck på MFB
Avvisa ett samtal Tryck och håll in Vol- i 2s
.كﻔﺗﺎﮭﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا ثوﺗوﻠﺑﻟا ﺔﻣﺋﺎﻗ نﻣ MOTO XT 220 رﺎﯾﺗﺧﺎﺑ مﻗ
.תוינש 4 ךשמב וקיזחהו MFB לע וצחל
نارﺗﻗﻻا
.ןופטראמסה לש Bluetooth טירפתמ "MOTO XT220" ורחב
TH กําลังเชอมต่อ:
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Motorola moto XT220 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Motorola moto XT220 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 1.69 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info