655443
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Informations techniques
Combien de téléphones puis-je avoir?
Tous les équipements téléphoniques disposent d’un Loading factor qui sert à calculer le nombre
d’équipements pouvant être connectés à une seule ligne téléphonique. Le Loading factor de votre
C1LB+ est 25; le Loading factor maximum autorisé est 125. Si le 125 est dépassé, il se peut que les
téléphones ne sonnent pas. Même si le Loading factor est inférieur à 125, la sonnerie de diérents types
de téléphones n’est pas assurée.
Tout combiné et chargeur supplémentaire que vous souscrivez doit avoir un Loading factor de 0.
R&TTE
Ce produit est conforme aux dispositions de la directive européenne 1999/5/CE concernant les
équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication.
Connexion à un standard
Ce produit est conçu pour être connecté au réseau téléphonique public et aux standards compatibles
en Europe.
Durée flash
Vous devrez peut-être utiliser cette fonction si vous êtes relié à un standard. Renseignez-vous auprès du
fournisseur de votre PABX.
Exclusions
Usure normale. Lentretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces en raison de l’usure
normale sont exclus de la présente garantie.
Batteries. Seules les batteries dont la pleine capacité est inférieure à 80% de leur capacité nominale et
les piles qui fuient sont couvertes par cette garantie limitée.
Emploi abusif et mauvaise utilisation. Tout défaut ou dégât résultant : (a) l’utilisation, la mise en œuvre
et le stockage inappropriés, la mauvaise utilisation ou l’emploi abusif, les accidents ou la négligence
tels que dégâts matériels (ssures, rayures, etc.) à la surface du produit résultant d’une mauvaise
manipulation, (b) d’un contact avec des liquides, de l’eau, la pluie, une humidité élevée, une forte
transpiration, le sable ou autres saletés, une température excessive ou la nourriture ; (c) de la soumission
des produits ou accessoires à une utilisation ou à des conditions anormales, ou (d) d’autres actes ou
omissions ne pouvant être imputés ni à Motorola ni à SUNCORP ne sont pas couverts par la présente
garantie.
Utilisation de Produits ou d’Accessoires d’autres marques que Motorola. Les défauts ou dégâts
résultant de l’utilisation de Produits, Accessoires ou périphériques d’autres marques que Motorola ou
non approuvés par Motorola, ne sont pas couverts par cette garantie.
Entretien ou modications non autorisés. Les défauts ou dégâts résultant de réparations, essais,
réglages, installation, entretien, transformation ou modication, eectués par des tiers autres que
Motorola, SUNCORP ou leurs centres de service après-vente agréés ne sont pas couverts par cette
garantie.
Produits détériorés. Les Produits ou Accessoires dont (a) les étiquettes portant le numéro de série ou
la date ont été retirées, modiées ou eacées, (b) les bandes de garantie totalement ou partiellement
rompues, (c) les numéros de série non correspondants et (d) les boîtiers ou pièces non conformes ou de
marques autres que Motorola ne sont pas couverts par cette garantie.
Services de communications. Les défauts, dégâts ou pannes des Produits ou Accessoires, provoqués
par tout service ou signal auquel vous êtes abonné(e), ou que vous utilisez avec les Produits ou
Accessoires ne sont pas couverts par cette garantie.
Comment exercer la garantie ou obtenir d’autres renseignements?
Pour toute assistance, veuillez appeler le: 0800-8877700 (NL) / 0800-23375 (B).
Vous recevrez des instructions pour l’expédition, à vos frais, des produits ou accessoires à un dépositaire
de SUNCORP.
Il est de la responsabilité de l’acheteur de contacter le service après-vente ou le distributeur agréé le plus
proche et de faire parvenir, à ses propres risques, le produit concerné au dit service après-vente agréé.
Service après-vente agréé
Pour faire réparer votre produit, vous devrez fournir : (a) le produit ou l’accessoire ; (b) la facture originale
portant la date et le lieu de l’achat et le nom du fournisseur ; (c) si une carte de garantie se trouvait dans
l’emballage, cette carte de garantie remplie portant le numéro de série du produit ; (d) une description
écrite du problème et, le plus important, (e) votre adresse et votre numéro de téléphone.
Qui bénécie de cette garantie?
Seul l’acheteur initial du Produit peut bénécier de cette garantie, qui n’est pas transférable.
Que fera SUNCORP?
SUNCORP ou son distributeur agréé, réparera ou remplacera gratuitement tout produit ou accessoire
qui ne serait pas conforme à la présente garantie limitée, à sa discrétion et pendant une période
commercialement raisonnable. Nous pourrons utiliser des produits ou accessoires remis à neuf,
d’occasion ou neufs dont les fonctionnalités sont équivalentes.
Quelles sont les autres limites?
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES
DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À
LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, SINON LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT
COUVERTS PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPLICITE CONSTITUERONT LE RECOURS
EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SERONT FOURNIS EN LIEU ET PLACE DE TOUTES
LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES. EN AUCUN CAS MOTOROLA OU
SUNCORP NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES, SOIT PAR CONTRAT OU PRÉJUDICE
(Y COMPRIS NÉGLIGENCE) DE DOMMAGES OU COMPENSATIONS EXCÉDANT LE PRIX
D’ACHAT DU PRODUIT OU ACCESSOIRE, NI DE DÉGÂTS D’AUCUNE SORTE, INDIRECTS,
FORTUITS, PARTICULIERS OU IMMATÉRIELS, NI DE PERTE DE REVENUS, DE BÉNÉFICES,
D’ACTIVITÉS, DE DONNÉES OU DE TOUTE AUTRE PERTE FINANCIÈRE RÉSULTANT, OU EN
RAPPORT AVEC, LAPTITUDE OU L’INAPTITUDE À UTILISER LES PRODUITS OU ACCESSOIRES
DANS LA MESURE OÙ DE TELLES RÉCLAMATIONS POURRAIENT ÊTRE DÉCLINÉES PAR LA LOI.
Certaines juridictions n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou
consécutifs, ou la limitation de la durée d’une garantie implicite, les limitations ou exclusions
susmentionnées peuvent ne pas vous concerner. La présente garantie vous accorde des droits
légaux spéciques et vous pouvez aussi avoir d’autres droits diérents d’une juridiction à une autre.
Produits garantis Durée de garantie
Produits grand public Deux (2) ans à compter de la date d’achat du
produit par l’acheteur initial.
Accessoires (batteries, adaptateur(s) secteur
et câbles)
Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date
d’achat des accessoires par l’acheteur initial.
Produits ou accessoires réparés ou remplacés La durée la plus longue entre la période restante
de la garantie originale et quatre-vingt-dix (90)
jours à compter de la date de retour du produit au
consommateur.
Retirez le bloc de piles si vous n’utilisez pas l’appareil pendant plus d’un mois.
Ne jetez pas le bloc de piles au feu, car il pourrait exploser.
Les blocs de piles rechargeables qui alimentent cet appareil doivent être éliminés correctement et
il est peut- être exigé de les recycler. Ceci est indiqué sur l’étiquette. Adressez-vous à votre centre
local de recyclage pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Nettoyage
Nettoyez le combiné et la base (ou le chargeur) avec un chion humide ou un linge antistatique.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage domestiques: ceci pourrait abîmer l’appareil. N’utilisez
jamais un chion sec, ceci pourrait provoquer une décharge d’électricité statique.
Environnement
N’exposez jamais le produit directement au soleil.
Le combiné peut chauer pendant la charge des piles ou après une longue utilisation. Ceci est
normal. Néanmoins, nous vous recommandons de ne pas poser l’appareil sur un meuble ancien ou
vernis.
Ne posez pas votre appareil sur un tapis ou autre matériau pouvant relâcher des bres, et assurez-
vous que l’air circule librement sur toutes ses faces.
N’immergez pas votre produit et ne l’utilisez pas dans des endroits humides tels que salles de bains.
N’exposez pas votre produit au feu, aux substances explosives ou à tout autre environnement
dangereux.
Votre téléphone peut éventuellement être endommagé par la foudre. Nous vous recommandons de
débrancher l’alimentation électrique et le cordon téléphonique pendant un orage.
Instructions relatives à l’élimination des produits usagés
Instructions relatives à l’élimination des produits usagés pour les usagers domestiques
Lorsque vous n’avez plus besoin de votre produit, enlevez les piles et éliminez-les, ainsi que le produit
lui-même, conformément à la règlementation locale. Pour plus d’informations, contactez les autorités
locales ou votre détaillant.
Instructions relatives à l’élimination des produits usagés pour les usagers non domestiques
Les commerces et industries doivent contacter leurs fournisseurs et vérier les termes et conditions de
leur contrat d’achat an de s’assurer que ce produit n’est pas mélangé à d’autres déchets industriels.
Garantie pour les produits grand public et les accessoires
Merci d’avoir acheté ce produit de marque Motorola fabriqué sous licence par Suncorp Technologies
Limited, 2/F, Shui On Centre, 6-8 Harbour Road, Hong Kong. (“SUNCORP”)
Que couvre cette garantie?
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société SUNCORP garantit que ce produit
(“produit”) de marque Motorola ou cet accessoire certié (“accessoire”) vendu pour être utilisé avec ce
produit, fabriqués par Suncorp, est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d’une
utilisation normale pendant la période indiquée ci-dessous. La présente garantie limitée est votre unique
garantie et n’est pas transférable.
Évitez d’utiliser l’appareil pendant un orage. Utilisez un protecteur de surtension pour protéger
l’appareil.
N’utilisez pas ce téléphone pour signaler une fuite de gaz, surtout si vous vous trouvez à proximité de
la conduite de gaz.
IMPORTANT
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni pour prévenir les risques d’incendie.
Débranchez immédiatement le téléphone sans l de la prise de courant:
Si le câble électrique est endommagé ou coupé.
Si du liquide a été renversé sur l’appareil.
Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. Ne récupérez pas le combiné ou la base avant d’avoir
débranché le câble d’alimentation et le cordon téléphonique de leurs prises respectives. Récupérez
alors l’appareil par les câbles débranchés.
Si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé.
Si le fonctionnement de l’appareil change notablement.
Instructions d’installation
Lisez et comprenez toutes les instructions et conservez-les pour référence future.
Observez tous les avertissements et toutes les instructions indiqués sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil près d’une baignoire, d’un évier ou d’une douche.
Utilisez ce téléphone uniquement avec la source de courant indiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas
sûr du type de courant électrique de votre domicile, renseignez vous auprès de votre fournisseur ou de
la compagnie d’électricité locale.
Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instables. L’appareil pourrait tomber et
être sérieusement endommagé.
Réglez uniquement les commandes décrites dans le mode d’emploi. Un mauvais réglage des autres
commandes pourrait endommager l’appareil et nécessiter d’importantes réparations pour remettre
l’appareil en état de fonctionner.
Nettoyez cet appareil avec un linge doux et humide. N’utilisez aucun produit chimique ou produit de
nettoyage pour nettoyer ce téléphone.
Utilisez uniquement le câble électrique fourni avec l’appareil. L’utilisation d’autres câbles pourrait
endommager l’appareil.
Ce téléphone nécessitant une alimentation secteur pour fonctionner, vous devriez avoir chez vous au
moins un téléphone pouvant fonctionner sans électricité, en cas de coupure de courant.
Pour éviter de provoquer des interférences sur d’autres appareils, ne placez pas la base du téléphone
près d’un téléviseur, d’un four à micro-ondes ou d’un magnétoscope.
Instructions de sécurité pour les piles
Ne brûlez pas, ne démontez pas, ne découpez pas et ne percez pas la pile. Celle-ci contient des
produits toxiques qui pourraient fuir et provoquer des blessures.
IMPORTANT
L’utilisation d’une pile de type incorrect peut entraîner des risques d’explosion. Utilisez uniquement
le bloc de piles fourni avec votre téléphone ou une pile de rechange autorisée, recommandée par le
fabricant.
Tenez le bloc de piles hors de portée des enfants.
Pas d’enregistrement correspondant dans votre répertoire. Vériez que le nom et le numéro
(y compris l’indicatif régional) sont correctement entrés dans votre répertoire.
J’ai oublié mon code PIN!
Restaurez les réglages par défaut (d’usine) de votre C1LB+, voir “6.5 Défaut de secours”, .
Impossible de souscrire un combiné à la base
Vous pouvez de souscrire un maximum de 5 combinés à une base C1LB+. Vous devez dé-
souscrire un combiné an de pouvoir de souscrire un nouveau.
Vériez que vous avez entré un code PIN correct (0000 par défaut).
Vériez que vous êtes à au moins un mètre d’autres appareils électriques pour éviter les
interférences pendant la souscription.
Le combiné ne sonne pas
La sonnerie du combiné est peut-être désactivée.
Ronflement sur mon téléphone ou sur d’autres appareils électriques
proches
Placez votre C1LB+ à au moins un mètre d’autres appareils électriques ou de gros objets
métalliques an d’éviter tout risque d’interférence.
11. Informations générales
IMPORTANT
Cet appareil n’est pas conçu pour eectuer des appels d’urgence en cas de coupure de courant. Vous
devez donc prévoir une alternative pour appeler les services d’urgence.
Cet appareil est destiné à être utilisé sur des réseaux téléphoniques analogiques publics et des
standards privés en Europe.
Importantes instructions de sécurité
Lorsque vous utilisez votre téléphone, observez ces simples précautions de sécurité an de prévenir tout
risque d’incendie, d’électrocution, de blessure ou de dégâts matériels:
Ne bloquez pas les fentes d’aération et les ouvertures du téléphone. Ne placez pas le téléphone sur une
plaque chauante ou sur un radiateur. Assurez-vous que l’endroit où est placé votre appareil est bien
ventilé.
N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes mouillé ou dans l’eau.
N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une source d’eau (par exemple près d’une baignoire, d’un
évier ou d’une piscine).
Ne placez aucun objet sur le cordon électrique. Placez le cordon électrique de manière à ne pas
marcher dessus.
N’insérez jamais d’objets dans les fentes d’aération de l’appareil au risque de provoquer un incendie
ou une électrocution.
Débranchez l’appareil de la source de courant électrique avant de le nettoyer. N’utilisez pas de
produits nettoyants liquides ou en aérosols. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un linge humide.
Ne démontez jamais l’appareil. Si votre appareil nécessite un entretien ou une réparation, veuillez
appeler le service après-vente dont le numéro se trouve dans ce mode d’emploi.
Ne surchargez pas les prises électriques murales et les rallonges.
REMARQUE
Si vous choisissez
AUTO
, cherche la base dont le signal est le plus fort et s’y connecte
automatiquement.
9.4 Dé-souscrire un combiné
Utilisez un combiné pour en dé-souscrire un autre. Vous ne pouvez pas dé-souscrire le combiné
que vous utilisez.
1. Appuyez sur
m, faites déler avec d jusqu’à
REGLAGES
et appuyez sur m.
2. Faites déler avec
d jusqu’à
SUPP COMBINE
et appuyez sur m.
3. Entrez les 4 chires du code PIN (0000 par défaut) et appuyez sur
m.
4. Saisissez le numéro du combiné que vous voulez dé-souscrire. Vous entendez un bip de
conrmation et le menu précédent s’aiche.
10. Aide
Pas de tonalité
Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.
Vériez que le cordon téléphonique est correctement branché.
Vériez l’alimentation électrique.
Pas d’aichage
Vériez que les piles sont correctement installées et complètement chargées. Utilisez
uniquement les piles rechargeables fournies.
Vériez que le combiné est allumé. Appuyez longuement sur
n.
Réinitialisez la base en enlevant les piles et en débranchant l’alimentation électrique.
Attendez environ 15 secondes avant de rebrancher. Attendez au moins une minute que la
base et le combiné se synchronisent.
Le symbole clignote
Le combiné est hors de portée. Rapprochez-vous de la base.
Vériez que le combiné est bien souscrit à la base.
Vériez l’alimentation électrique.
Le clavier ne semble pas fonctionner
Vériez que le clavier n’est pas verrouillé.
Le symbole ne déle pas pendant la charge
Ajustez légèrement le combiné sur la base.
Nettoyez les contacts avec un linge légèrement imbibé d’alcool.
Vériez l’alimentation électrique.
Les piles sont complètement chargées. Dans ce cas, l’icône
apparaît sur l’aicheur.
Pas d’identication de l’appelant
Vériez votre abonnement auprès de votre opérateur réseau.
Votre correspondant a peut-être masqué son numéro.
4.
RECHERCHE...X
s’aiche,
X
étant le numéro de la base trouvée.
5. L’aicheur demande alors le code PIN. Entrez le code PIN (0000 par
6. défaut) et appuyez sur
m. Si la souscription est réussie, vous entendez un bip. Un numéro
disponible est automatiquement attribué au combiné. Utilisez ce numéro pour passer des
appels internes.
REMARQUE
Si la souscription échoue la première fois, répétez l’opération, au cas où le délai de souscription
de la base aurait été dépassé. Si la base n’est pas trouvée au bout de quelques secondes, le
combiné revient au mode veille. Réessayez de souscrire le combiné.
Si 5 combinés sont déjà souscrits à la base, la souscription échouera. Vous devrez alors dé-
souscrire un combiné avant de pouvoir souscrire un nouveau.
9.2 Souscrire un combiné d’une autre marque à votre
base C1LB+
IMPORTANT
Seul un prol DECT GAP peut garantir que les fonctions de base fonctionneront correctement
entre diérentes marques / diérents types de combinés et de bases. Il est possible que certaines
fonctions, par exemple l’identication de l’appelant, ne fonctionnent pas correctement.
Sur la base:
1. Appuyez sur
pendant 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez deux bips. La base reste
en mode de prescription pendant 90 secondes.
Sur le combiné:
Suivez les instructions de souscription du mode d’emploi de votre combiné.
9.3 Sélectionner une base
Si votre combiné C1LB+ est souscrit à plus d’une base (par exemple une au bureau et une à la
maison), vous pouvez sélectionner la base à utiliser .
Chaque combiné peut être souscrit à quatre bases au maximum.
1. Appuyez sur
m, faites déler avec d jusqu’à
DECLARER
et appuyez sur m.
CHOIX
BASE
s’aiche.
2. Appuyez sur
m. Toutes les bases auxquelles votre combiné est souscrit s’aichent, par
exemple:
BASE 1 2 3 4
. Le numéro de la base présentement sélectionnée clignote.
3. Saisissez le numéro de la base que vous voulez utiliser. Vous pouvez
4. aussi appuyer sur
u ou d pour aller à
AUTO
.
5. Appuyez sur
m pour conrmer. Vous entendez un bip de conrmation et le menu
précédent s’aiche.
6. Si nécessaire, modiez le numéro, puis appuyez sur
m.
7. Appuyez sur
u ou d pour choisir une mélodie de sonnerie, puis appuyez sur m. Le
numéro est enregistré dans le répertoire.
8.2.4 Supprimer un numéro du journal
1. Appuyez sur
d pour aicher le journal des appels.
2. Faites déler avec
u ou d jusqu’à l’entrée que vous voulez supprimer et appuyez sur p.
EFFACER ?
s’aiche.
3. Appuyez sur
m pour conrmer ou p pour annuler.
8.2.5 Vider le journal des appels
1. Appuyez sur
d pour aicher le journal des appels.
2. Appuyez longuement sur
p.
EFFAC TOUT?
s’aiche.
3. Appuyez sur
m pour conrmer ou p pour annuler.
9. Combinés supplémentaires
Vous pouvez souscrire jusqu’à cinq combinés à votre base C1LB+ pour étendre votre réseau
téléphonique sans avoir à installer des prises supplémentaires pour chaque nouveau téléphone.
Chaque combiné C1LB+ peut être souscrit à quatre bases au maximum. Vous pouvez alors
choisir la base que vous préférez utiliser. Si vous avez acheté un multi-pack C1LB+, tous les
combinés supplémentaires sont déjà souscrits à la base.
Si vous avez acheté un combiné supplémentaire séparément, vous devez le souscrire à la base
avant de pouvoir l’utiliser.
9.1 Souscrire un combiné supplémentaire
REMARQUE
Les piles du combiné doivent être complètement chargées avant de démarrer la souscription.
Pendant le processus de souscription, tenez votre combiné près de la base. Les combinés fournis
avec votre base C1LB+ sont déjà souscrits.
Sur la base:
1. Appuyez sur
pendant 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez deux bips. La base reste
en mode de souscription pendant 90 secondes.
Sur le combiné:
1. Appuyez sur
m, faites déler avec d jusqu’à
DECLARER
et appuyez sur m.
2. Faites déler avec
d jusqu’à
DECL BASE
et appuyez sur m.
3. Entrez le numéro de la base (1 à 4).
Les numéros des bases déjà utilisées clignotent.
numéro ou les 12 premiers caractères du nom s’aichent.
Si le numéro de votre correspondant correspond à un contact de votre répertoire, c’est le nom
qui s’aiche.
8.2 Journal des appels
Le journal des appels conserve en mémoire le numéro, la date et l’heure des 40 derniers appels
que vous avez reçus.
Le journal vous alerte aussi quand vous avez manqué des appels.
Les détails de l’appel sont enregistrés dans le journal même si vous ne répondez pas à l’appel. Le
journal est commun à tous les combinés souscrits à la base. Quand le journal est plein et qu’un
nouvel appel est reçu, l’appel le plus ancien est automatiquement supprimé.
Quand un nouvel appel est enregistré dans le journal, l’icône
clignote sur l’aicheur en mode
veille pour vous avertir. Quand vous avez vu le nouvel appel, l’icône
disparaît mais l’icône
reste.
8.2.1 Consulter le journal des appels
1. Appuyez sur
d pour aicher le journal des appels. Si le journal est vide,
VIDE
s’aiche.
2. Appuyez sur
u ou d pour faire déler la liste.
Si vous avez répondu à l’appel, > l’icône s’aiche. S’il s’agit d’un appel manqué, >
l’icône
s’aiche. Quand vous êtes à la n de la liste, le combiné émet un bip.
Si le numéro de votre correspondant correspond exactement à un contact du répertoire,
le nom et le numéro s’aichent en alternance. Appuyez sur
m pour voir le numéro de
l’appelant.
Si le numéro comporte plus de 12 chires, > l’icône s’aiche. Appuyez sur m pour
voir les autres chires.
Appuyez à nouveau sur m pour voir la date et l’heure de l’appel.
Appuyez encore sur m pour pouvoir enregistrer le numéro dans votre répertoire.
8.2.2 Appeler un numéro du journal des appels
1. Appuyez sur
d pour aicher le journal des appels.
2. Faites déler avec
u ou d jusqu’au numéro désiré.
3. Appuyez sur
t pour appeler ce numéro.
8.2.3 Copier un numéro du journal des appels dans le répertoire
1. Appuyez sur
d pour aicher le journal des appels.
2. Faites déler avec
u ou d jusqu’au numéro désiré.
3. Appuyez plusieurs fois sur
m jusqu’à ce que
AJOUTER ?
s’aiche.
4. Appuyez à nouveau sur
m.
NOM ?
s’aiche.
5. Saisissez le nom et appuyez sur
m. Le numéro s’aiche.
3. Saisissez la date (exemple : 12--08 pour 12 août) et appuyez sur
m pour conrmer.
7.2 Réglage de l’heure
1. Appuyez sur m, faites déler avec d jusqu’à
DATE - HEURE
et appuyez sur m.
2. Faites déler avec
d jusqu’à
REGL HEURE
et appuyez sur m.
3. Entrez l’heure au format 24 heures (exemple : 18--30) et appuyez sur
m pour conrmer.
7.3 Réglage du réveil
Chaque combiné peut avoir un réglage du réveil diérent.
1. Appuyez sur
m, faites déler avec d jusqu’à
DATE - HEURE
et appuyez sur m.
2. Faites déler avec
d jusqu’à
REGL REVEIL
et appuyez sur m.
3. Appuyez sur
u ou d pour sélectionner
ACTIVE
ou
DESACTIVE
et appuyez sur m pour
conrmer.
4. Si vous sélectionnez
ACTIVE
, entrez l’heure au format 24 heures
5. (exemple : 07--30) et appuyez sur
m pour conrmer.
7.4 Arrêter la sonnerie du réveil
Quand le réveil sonne, appuyez > sur une touche aléatoire pour arrêter la sonnerie.
REMARQUE
Si vous êtes en communication au moment où le réveil doit sonner, vous entendez un bip dans
l’écouteur.
8. Identication de l’appelant et journal
des appels
IMPORTANT
Pour pouvoir bénécier de l’identication de l’appelant, vous devez d’abord vous abonner
auprès de votre opérateur de réseau. Ce service est peut-être payant.
Pour être sûr de voir le nom de votre correspondant s’aicher, vous devez stocker le numéro
complet, y compris l’indicatif régional, dans le répertoire.
Si le numéro est privé,
PRIVE
ou
0000000000
s’aiche.
Si l’appelant a caché le numéro,
NON DISPO
s’aiche.
Si l’appel est émis à partir de l’étranger,
HORS ZONE
s’aiche.
Si l’appel est émis par l’opérateur,
OPERATEUR
s’aiche.
Si l’appel est émis à partir d’un payphone,
CABINE
s’aiche.
Si l’appel provient d’une demande de rappel,
AUTORAPPEL
s’aiche.
8.1 Identication de l’appelant
Si vous êtes abonné au service d’identication de l’appelant, le numéro de votre correspondant
s’aiche avant que vous ne décrochiez (sauf s’il est masqué). Seuls les 12 premiers chires du
3. Appuyez sur m pour conrmer. Votre C1LB+ redémarre automatiquement.
6.6 Mode économique
Votre C1LB+ ore un mode économique (ÉCO) qui réduit la puissance transmise et la
consommation d’énergie lorsqu’il est activé.
Pour activer le mode éco:
1. Appuyez sur
m, faites déler avec d jusqu’à
REGLAGES
et appuyez sur m.
2. Faites déler avec
d jusqu’à
MODE ECO
et appuyez sur m.
3. Appuyez sur
u ou d pour sélectionner
ACTIVE
ou
DESACTIVE
et appuyez sur m pour
conrmer.
REMARQUE
Quand le mode éco est ACTIVÉ, la portée du combiné est réduite.
Lorsque le mode éco est désactivé, le cercle autour du symbole
disparaît.
6.7 Réglages par défaut
Bip de faible charge ACTIVE Répertoire Vide
Bip de dépassement des limites
de portée
ACTIVE Journal des appels Vide
Bip des touches ACTIVE Liste des appels sortants
(Bis)
Vide
Réponse auto ACTIVE Code PIN 0000
Mélodie interne 1 Mode de numérotation Fréquences vocales
Volume interne 3 Durée flash (délai de
rappel)
REGLAGE 1 (100
ms)
Mélodie externe 3 Mode économique DESACTIVE
Volume externe 3 Verrouillage clavier DESACTIVE
Volume de l’écouteur 2
7. Horloge et réveil
Si vous êtes abonné au service d’Identication de l’appelant de votre réseau, la date et l’heure
seront réglées automatiquement sur tous les combinés lors d’un appel entrant. Vous pouvez aussi
régler la date et l’heure de chaque combiné.
7.1 Réglage de la date
1. Appuyez sur m, faites déler avec d jusqu’à
DATE - HEURE
et appuyez sur m.
REGLAGE DATE
s’aiche.
2. Appuyez sur
m pour sélectionner.
6.2 Mode de numérotation
Par défaut, votre C1LB+ utilise la numérotation à fréquences vocales. Vous ne devez changer cela
que si vous êtes connecté à un standard / PABX utilisant la numérotation par impulsions.
1. Appuyez sur
m, faites déler avec d jusqu’à
REGLAGES
et appuyez sur m.
2. Faites déler avec
d jusqu’à
NUMEROTATION
et appuyez sur m.
3. Appuyez sur
u ou d pour sélectionner
FREQ VOCALES
ou
DECIMALE
et appuyez sur m
pour conrmer.
6.3 Durée flash (délai de rappel)
Selon votre pays et votre opérateur, la durée flash est réglée à 100 ms (REGLAGE 1). Vous ne
devrez probablement pas la modier, sauf si cela vous est conseillé.
1. Appuyez sur
m, faites déler avec d jusqu’à
REGLAGES
et appuyez sur m.
2. Faites déler avec
d jusqu’à
TOUCHE R
et appuyez sur m.
3. Appuyez sur
u ou d pour sélectionner
REGLAGE 1
(court) ou
REGLAGE 2
(long) et
appuyez sur
m pour conrmer.
6.4 Restaurer les réglages par défaut
Vous pouvez restaurer les réglages par défaut (d’usine) de votre C1LB+.
Tous les combinés souscrits à la base seront conservés.
IMPORTANT
La réinitialisation de votre téléphone à ses paramètres par défaut supprimera toutes les entrées
du répertoire et du journal des appels. Tous les réglages des combinés et de la base seront aussi
réinitialisés.
1. Appuyez sur
m, faites déler avec d jusqu’à
REGLAGES
et appuyez sur m.
2. Faites déler avec
d jusqu’à
REGL DEFAUT
et appuyez sur m.
3. Saisissez les 4 chires du code PIN (0000 par défaut) et appuyez sur
m.
CONFIRMER ?
s’aiche.
4. Appuyez sur
m pour conrmer ou p pour revenir au menu précédent. Votre C1LB+
redémarre automatiquement.
6.5 Défaut de secours
Si vous avez perdu votre code PIN, vous pouvez quand-même restaurer les réglages par défaut
de votre C1LB+.
1. Enlevez les piles du combiné.
2. Maintenez la touche
* enfoncée pendant que vous remettez les piles en place.
REGL
DEFAUT
s’aiche
.
5.8 Bip de dépassement des limites de portée
Si le combiné est hors de portée de la base, vous entendez un bip pendant un appel. Vous
pouvez activer ou désactiver ce bip.
1. Appuyez sur
m, faites déler avec d jusqu’à
COMBINE
et appuyez sur m.
BIPS
s’aiche.
2. Appuyez sur
m pour sélectionner.
3. Faites déler avec
d jusqu’à
HORS PORTEE
et appuyez sur m.
4. Appuyez sur
u ou d pour sélectionner
ACTIVE
ou
DESACTIVE
et appuyez sur m pour
conrmer.
5.9 Verrouiller le clavier à l’aide du menu
Vous pouvez utiliser le menu pour verrouiller le clavier.
1. Appuyez sur
m, faites déler avec d jusqu’à
COMBINE
et appuyez sur m.
2. Faites déler avec
d jusqu’à
VERR CLAVIER
et appuyez sur m pour conrmer. Le
symbole
s’aiche.
REMARQUE
Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur une touche aléatoire puis
appuyez sur
* dans les 5 secondes.
6. Réglages de la base
6.1 Changer le code PIN de la base
Certaines fonctions sont protégées par un code PIN à 4 chires que vous devez entrer pour
modier les réglages. Le code PIN par défaut est 0000. Vous pouvez choisir votre propre code.
Quand vous saisissez un code PIN, les chires apparaissent sous la forme ****.
1. Appuyez sur
m, faites déler avec d jusqu’à
REGLAGES
et appuyez sur m.
2. Faites déler avec
d jusqu’à
CODE PIN
et appuyez sur m.
3. Entrez le code PIN actuel (0000 par défaut) et appuyez sur
m.
4. Saisissez le nouveau code PIN et appuyez sur
m pour conrmer.
5.
RETAPER
s’aiche. Entrez à nouveau le nouveau code PIN et appuyez sur m pour
conrmer.
IMPORTANT
Si vous changez le code PIN, prenez soin d’en garder une trace.
5.4 Nom du combiné
Si vous utilisez plusieurs combinés avec votre base C1LB+, vous pouvez donner un nom à chacun
d’entre eux pour les identier plus facilement.
Un nom de combiné peut comporter jusqu’à 10 caractères.
1. Appuyez sur
m, faites déler avec d jusqu’à
COMBINE
et appuyez sur m.
2. Faites déler avec
d jusqu’à
NOM COMBINE
et appuyez sur m.
3. Saisissez le nom du combiné et appuyez sur
m pour conrmer.
Appuyez sur
p pour supprimer le nom actuel.
REMARQUE
Si vous n’appuyez sur aucune touche, le nom du combiné s’aiche pendant environ 20 secondes.
Si vous faites une erreur, appuyez sur
p pour eacer le dernier caractère ou chire.
5.5 Langue
1. Appuyez sur m, faites déler avec d jusqu’à
COMBINE
et appuyez sur m.
2. Faites déler avec
d jusqu’à
LANGUE
et appuyez sur m.
3. Appuyez sur
u ou d pour sélectionner votre langue préférée et appuyez sur m pour
conrmer.
5.6 Bip des touches
Vous entendez un bip lorsque vous appuyez sur les touches du clavier. Vous pouvez activer ou
désactiver ce bip.
1. Appuyez sur
m, faites déler avec d jusqu’à
COMBINE
et appuyez sur m.
BIPS
s’aiche.
2. Appuyez sur
m pour sélectionner.
BIP TOUCHE
s’aiche.
3. Appuyez sur
m pour sélectionner.
4. Appuyez sur
u ou d pour sélectionner
ACTIVE
ou
DESACTIVE
et appuyez sur m pour
conrmer.
5.7 Alerte de piles faibles
Quand les piles sont presque déchargées, vous entendez un bip d’alerte toutes les minutes
pendant un appel. Vous pouvez activer ou désactiver ce bip.
1. Appuyez sur
m, faites déler avec d jusqu’à
COMBINE
et appuyez sur m.
BIPS
s’aiche.
2. Appuyez sur
m pour sélectionner.
3. Faites déler avec
d jusqu’à
BATT FAIBLE
et appuyez sur m.
4. Appuyez sur
u ou d pour sélectionner
ACTIVE
ou
DESACTIVE
et appuyez sur m pour
conrmer.
alphabétiquement, puis appuyez sur
m.
CONFIRMER ?
s’aiche.
5. Appuyez sur
m pour conrmer ou p pour annuler.
5. Réglages du combiné
5.1 Volume de la sonnerie du combiné
Vous pouvez régler le volume de la sonnerie à diérents niveaux pour vos appels internes et
externes. Choisissez entre 5 niveaux de volumes, ou désactivez la sonnerie.
1. Appuyez sur
m, faites déler avec d jusqu’à
COMBINE
et appuyez sur m.
2. Appuyez sur
u ou d pour sélectionner
VOL SON INT
ou
VOL SON EXT
et appuyez sur m.
3. Appuyez sur
u ou d pour choisir le niveau (1 à 5 ou
DESACTIVE
).
4. Appuyez sur
m pour conrmer ou p pour revenir au menu précédent.
REMARQUE
Quand le téléphone sonne, vous pouvez régler le volume en appuyant sur
u ou d.
5.2 Mélodie de la sonnerie du combiné
Vous pouvez choisir diérentes mélodies de sonnerie pour vos appels internes et externes. Vous
avez le choix entre 10 mélodies.
Vous entendez un extrait de la sonnerie lorsque vous faites déler les mélodies.
1. Appuyez sur
m, faites déler avec d jusqu’à
COMBINE
et appuyez sur m.
2. Appuyez sur
u ou d pour sélectionner
MELODIE INT
ou
MELODIE EXT
et appuyez sur
m.
3. Appuyez sur
u ou d pour sélectionner la mélodie (1 - 10).
4. Appuyez sur
m pour conrmer ou p pour revenir au menu précédent.
REMARQUE
Si vous êtes abonné au service d’identication de l’appelant de votre opérateur et que le numéro
de votre correspondant est dans votre répertoire, la sonnerie sera celle que vous avez choisie
quand vous avez entré ce contact.
5.3 Décrochage automatique
Votre téléphone est conguré pour décrocher quand vous prenez le combiné sur la base ou le
chargeur. Vous pouvez désactiver cette fonction
pour ne décrocher qu’en appuyant sur
t.
1. Appuyez sur
m, faites déler avec d jusqu’à
COMBINE
et appuyez sur m.
2. Faites déler avec
d jusqu’à
REPONSE AUTO
et appuyez sur m.
3. Appuyez sur
u ou d pour sélectionner
ACTIVE
ou
DESACTIVE
et appuyez sur m pour
conrmer.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Motorola C1004LB plus bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Motorola C1004LB plus in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,55 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Motorola C1004LB plus

Motorola C1004LB plus Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 2 pagina's

Motorola C1004LB plus Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's

Motorola C1004LB plus Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info