655443
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Fabricado, distribuido o comercializado por Suncorp Technologies Ltd., licenciatario ocial de
este producto. MOTOROLA y e Logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y se utilizan bajo licencia. El resto
de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
© 2014 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados.
Version 2 (ES)
Bienvenido...
¡a su nuevo Teléfono inalámbrico digital Motorola C1LB+!
Todos los terminales son totalmente inalámbricos, para poder localizarlos en cualquier lugar
dentro de su alcance.
Agenda para 50 nombres y números.
Pantalla retroiluminada en color.
Altavoz para conversaciones manos libres.
La identicación de llamadas le muestra quién le está llamando, y le permite ver detalles de
las últimas 40 personas que le han llamado en una lista de llamadas.
1
Remarcación de los últimos 10 números a los que ha llamado.
Registre hasta cinco terminales en una única base, y registre cada terminal hasta con cuatro
bases diferentes.
Realice llamadas internas y transera llamadas externas entre terminales.
Elija entre 10 tonos de llamada diferentes para llamadas internas y externas, así como para los
números almacenados en la agenda.
Tenga en cuenta que este dispositivo no está diseñado para realizar llamadas de emergencia
cuando falla la alimentación. Es necesario disponer de opciones alternativas para tener
acceso a los servicios de emergencia.
¿Necesita ayuda?
Si tiene algún tipo de problemas congurando o utilizando su C1LB+, póngase en contacto
con el Servicio de atención al cliente llamando al número de teléfono (+34) 902 006 949.
Asimismo, quizás podría encontrar la respuesta en la sección “Ayuda” de la parte trasera de
esta guía.
1
Deberá suscribirse al servicio de identicación de llamadas o de llamada en espera de su
proveedor de red para disfrutar de estas funciones. Podría tener que pagar por este servicio.
Este Manual de usuario contiene toda la información que necesita para sacarle
el máximo partido a su teléfono.
Antes de realizar su primera llamada, tendrá que congurar su teléfono. Siga
las sencillas instrucciones de la sección “Primeros pasos” que podrá encontrar
en las siguientes páginas.
IMPORTANTE
Utilice únicamente el cable de línea telefónica suministrado.
¿Lo tiene todo?
Base C1LB+ y Terminal C1LB+
2 baterías recargables Ni-MH
Adaptador de alimentación para la base
Cable de línea telefónica
Si ha comprado un pack múltiple C1LB+ también tendrá los elementos adicionales
siguientes:
Terminal C1LB+ y cargador
2 baterías recargables Ni-MH
Adaptador de alimentación para el cargador
ECOMOTO: una convergencia de esfuerzos de marketing, diseño, investigación, ingeniería
y gestión de la cadena de suministro que permite crear nuevos productos para todos. Un
enfoque integral que se centra en la responsabilidad tanto social como medioambiental. Una
pasión y un punto de vista compartido.
Hacer lo correcto.
Cumple y/o supera las disposiciones de la legislación medioambiental de la zona EMEA.
Embalaje respetuoso con el medio ambiente, con un contenido reciclado postconsumo
mínimo del 20%.
La carcasa del teléfono está fabricada con un mínimo del 25% de plástico con contenido
reciclado postconsumo.
Cargador eciente desde un punto de vista energético que cumple con el Código de
conducta de la UE.
Función modo ECO, que reduce la potencia de transmisión y el consumo energético.
2. Conocer su teléfono
Descripción general del terminal
AVISO DE BATERÍA BAJA
Si el icono iparpadea en la pantalla, y escucha un tono de advertencia cada minuto durante
una llamada, tendrá que recargar el terminal antes de poder utilizarlo de nuevo. Durante el
proceso de carga, el icono se desplazará por la pantalla.
RENDIMIENTO DE LA BATERÍA
En condiciones ideales, unas baterías completamente cargadas deberían ofrecer hasta 6.5
horas de tiempo de conversación o hasta 135 horas en estado de espera, con una única carga.
1
Tenga en cuenta que las baterías nuevas no alcanzan su capacidad completa hasta que se han
utilizado de forma normal durante varios días.
Para mantener sus baterías en el mejor estado posible, retire el terminal de la base durante unas
horas.
Dejar que las baterías se agoten al menos una vez a la semana ayudará a que duren lo máximo
posible.
La capacidad de carga de las baterías recargables se reducirá con el tiempo y el desgaste,
reduciendo el tiempo en conversación y en espera del terminal. Es posible que incluso tengan
que sustituirse.
Tras cargar su terminal por primera vez, las posteriores cargas se realizarán de forma completa
transcurridas entre 6 y 8 horas de carga al día. Las baterías y el terminal podrían calentarse
durante el proceso de carga. Esto es normal.
1
Todos los tiempos de conversación y en espera son aproximados, y dependen de las funciones
seleccionadas y del patrón de uso.
Fecha y hora
Si ha contratado un servicio de identicación de llamadas, se establecerá automáticamente la
hora y la fecha en todos los terminales cuando reciba su primera llamada.
Si no tiene contratado el servicio de identicación de llamadas, podrá denir la hora y la fecha de
forma manual, ver “7. Reloj y alarma”.
El C1LB+ estará listo para utilizarlo.
Instalación y carga del terminal
1. Retire la cubierta de la batería de la parte trasera del terminal, e inserte las células de batería
Ni-MH recargables suministradas. Tenga en cuenta las marcas “+” y “-” del interior del
compartimiento de la batería e insértelas en la dirección correcta.
2. Deslice la tapa de las baterías de nuevo en su lugar.
3. Si es la primera vez que carga las baterías, coloque el terminal en la base para cargarlo
durante, como mínimo, 24 horas de forma continua.
4. Cuando el terminal esté totalmente cargado, aparecerá el icono jo en la pantalla.
Conecte el otro extremo del cable de línea telefónica (asegúrese de que un extremo ya se
encuentra conectado en la base) en la roseta del teléfono.
Conexión del terminal y el cargador (solo para packs con varios terminales)
Si ha adquirido un pack múltiple, tendrá que realizar este proceso en todos los terminales y
cargadores.
1. Conecte el adaptador de corriente a la toma que presenta la marca en la parte inferior
del cargador, y el otro extremo a la toma de corriente de pared.
2. Extraiga la cubierta de la batería de la parte trasera del terminal, e inserte las 2 baterías
recargables AAA de Ni-MH incluidas. Tenga en cuenta las marcas “+” y “-” del interior del
compartimiento de la batería e insértela en la dirección correcta.
3. Deslice la tapa de las baterías de nuevo en su lugar.
4. Si es la primera vez que carga las baterías, coloque el terminal en el cargador para cargarlas
durante, como mínimo, 24 horas de forma continua.
5. Cuando el terminal esté totalmente cargado, aparecerá el icono jo en la pantalla. La
pantalla mostrará
HANDSET
y el número de terminal (p. ej. 2) para indicar que está registrado
en la base.
IMPORTANTE
¡Advertencia! Utilice únicamente las baterías Ni-Mh recargables aprobadas (2 baterías
recargables AAA de Ni-MH y 300 mA) incluidas con su C1LB+.
1. Primeros pasos
IMPORTANTE
No coloque su C1LB+ en el baño ni en ninguna otra zona húmeda.
Ubicación
Tendrá que colocar su base C1LB+ a un máximo de 1.5 metros de distancia de la red eléctrica y
de la roseta de teléfono, para que el cable llegue sin problemas. La toma de corriente debe estar
instalada cerca del dispositivo, además de poder accederse a ella fácilmente.
Asegúrese de que se encuentra, como mínimo, a un metro de distancia de otros dispositivos
eléctricos, para así evitar interferencias. Su C1LB+ funciona mediante la transmisión de señales
de radio entre el terminal y la base. La fuerza de la señal dependerá del lugar en el que coloque la
base. Colocarla lo más alto posible garantiza la mejor señal.
ALCANCE DEL TERMINAL
La unidad tiene un alcance de hasta 300 metros en exteriores, cuando existe una clara línea de
visión entre la base y el terminal. Todas las obstrucciones existentes entre la base y el terminal
reducirán el alcance de forma signicativa. Si la base se encuentra en el interior y el terminal
está en el interior o en el exterior, el alcance, en condiciones normales, será hasta 50 metros. Las
paredes de hormigón y piedra de gran grosor pueden afectar de forma signicativa al alcance.
POTENCIA DE LA SEÑAL
El icono en su terminal indica que se encuentra dentro del alcance de la base. Si pasa a estar
fuera del alcance de la base, el icono parpadeará. Si está realizando una llamada, escuchará
un tono de advertencia.
La línea se cortará si el terminal se encuentra fuera del alcance de la base. Acérquese a la base.
El terminal volverá a conectarse a la base automáticamente.
Colocación
IMPORTANTE
La estación base debe estar conectada a la alimentación en todo momento. No conecte el
cable de línea telefónica a la roseta hasta que el terminal esté totalmente cargado. Utilice
únicamente el adaptador de alimentación y el cable de línea telefónica suministrados junto con
el producto.
Conexión de la base
1. Conecte el cable de línea telefónica al conector que presenta la marca en la parte inferior
de la base.
2. Conecte el adaptador de corriente a la toma que presenta la marca en la parte inferior de
la base, y el otro extremo a la toma de corriente de pared. Active la alimentación eléctrica.
Pantalla LCD del terminal
Parpadea para indicar una llamada externa entrante.
Llamada externa en curso.
Parpadea para indicar una llamada interna entrante.
Llamada interna en curso.
Llamada entre tres partes en curso o transferir una llamada externa a otro terminal C12
registrado en la base.
El modo Eco está ACTIVADO.
Parpadea para indicar que se han recibido nuevos mensajes de correo de voz, apagada
cuando no hay mensajes de correo de voz.
1
Indica la potencia de la señal.
Parpadea cuando el terminal no está registrado en la base o si está fuera de alcance.
El modo manos libres está ACTIVADO.
El Menú está abierto.
La Agenda está abierta.
Parpadea para indicar que se han recibido nuevas entradas en la lista de llamadas.
2
Llamada respondida (durante la visualización de la lista de llamadas).
2
Llamada sin respuesta (durante la visualización de la lista de llamadas).
2
El teclado está bloqueado.
El número mostrado tiene más de 12 dígitos.
Los niveles de alimentación aproximados de la batería se indican de la forma siguiente:
La batería está totalmente cargada.
La batería está parcialmente cargada.
La batería se está agotando.
Parpadea cuando la batería está casi descargada.
1
Esta función depende del las condiciones de servicio contratado con su empresa proveedora
de red.
2
Para que esta característica funcione, deberá contratar el servicio de identicación de llamadas
a su operador de red. Podría tener que pagar por este servicio.
Parte inferior de la base
A
A Localizar
En el modo de espera, pulsar para hacer que suene el timbre del terminal (o los terminales).
Mantener pulsada para acceder al modo de registro durante el proceso de registro de
terminales.
Navegación por los menús
Su C1LB+ cuenta con un sistema de menús muy fácil de utilizar.
Cada menú tiene una lista de opciones, que puede ver en el mapa de menú de la siguiente
página.
Cuando el terminal está encendido y está en el modo de espera:
1. Pulse m para abrir el menú principal.
2. A continuación, use los botones u o d para desplazarse por las opciones disponibles.
3. Pulse m para seleccionar una opción. Para volver al nivel de menú anterior, pulse p.
Para salir del menú y volver al estado de espera, pulse n.
NOTA
Si no se pulsa ningún botón durante 20 segundos, el terminal volverá automáticamente al
estado de espera.
Mapa de menú
AGENDA TERMINAL FECHA -- HORA
GRABAR TONOS AJUSTE FECHA
MODIFICAR VOL TIMB INT CONF RELOJ
BORRAR VOL TIMB EXT CONF ALARMA
CONFIGURAR
MELODIA INT
INSTALAR
DESINST TERM MELODIA EXT SELECC BASE
CODIGO PIN DESC AUTOM INSTAL BASE
MODO MARCAR NOMBRE
FLASH IDIOMA
VAL DEFECTO TECL BLOQ ?
MODO ECO
3. Utilización del teléfono
NOTA
Su terminal registrará automáticamente la duración de todas las llamadas externas. El
temporizador de llamadas aparecerá después de los primeros 15 segundos de su llamada.
Cuando la llamada nalice, se mostrará el tiempo total de su conversación durante 5 segundos.
3.1 Encendido y apagado del terminal
Mantener pulsada n para encender o apagar el terminal.
3.2 Llamadas
3.2.1 Realizar una llamada
1. Pulse t.
2. Cuando escuche el tono de marcado, marque el número.
3.2.2 Marcación preparatoria
1. Marque primero el número. Si comete un error, pulse p para eliminar el último dígito.
2. Pulse t para llamar.
3.2.3 Finalizar una llamada
Pulse n, o coloque el terminal en la base o en el cargador.
3.2.4 Recibir una llamada
Cuando reciba una llamada externa, el teléfono sonará y el icono parpadeará en la pantalla.
1. Si el terminal se encuentra fuera de la base, pulse t para responder la llamada. Si el
terminal se encuentra en la base, eleve el terminal para responder a la llamada.
NOTA
Si preere pulsar t al levantar el terminal para responder a una llamada, tendrá que
desactivar la función Descolgar automáticamente.
3.3 Ajuste del volumen del auricular
Durante una llamada, pulse u o d para aumentar o reducir el volumen.
Puede elegir entre 5 niveles.
3.4 Función Mute
Puede silenciar su terminal para así poder hablar con una persona cercana sin que la persona con
la que está hablando por teléfono le escuche.
1. Durante una llamada, pulse m. En la pantalla se mostrará
SECRETO
y su interlocutor no
podrá escucharle.
2. Pulse m de nuevo para reanudar la llamada.
3.5 Intercomunicador
3.5.1 Realizar una llamada interna
Si tiene más de un terminal registrado en la base, podrá realizar llamadas internas entre los dos
terminales.
Se mostrará el icono para indicar que la llamada es interna.
1. Pulse I seguido del número (1-5) del terminal al que desea llamar.
3.5.2 Recibir una llamada interna
Cuando reciba una llamada interna, el icono, parpadeará y se mostrará el número de
terminal que le está llamando.
1. Pulse t para responder la llamada.
3.5.3 Transferir una llamada
Puede transferir una llamada externa a otro terminal registrado en la base.
Durante una llamada externa:
1. Pulse I seguido del número de terminal (1-5) al que desea transferir la llamada.
2. Cuando responda el otro terminal, pulse n para completar la transferencia.
NOTA
Si no recibe respuesta del otro terminal, y desea volver a su interlocutor externo, pulse
I
.
Su llamada externa se reanudará automáticamente después de 30 segundos, siempre que no
haya respuesta.
3.5.4 Llamada de conferencia entre tres partes
Es posible mantener una llamada de conferencia entre tres partes, dos interlocutores internos y
un interlocutor externo.
Durante una llamada con un interlocutor externo:
1. Pulse I seguido del número de terminal (1-5) con el que desea establecer una llamada
de conferencia.
2. Cuando el otro terminal responda, pulse
#
para conectar los tres interlocutores y dar
Pulse u o d ara desplazarse entre caracteres.
Pulse 1 para insertar un espacio.
Use 1 dos veces para insertar un guión.
4.2 Ver o llamar a una entrada
1. Pulse p.
Se mostrará el icono .
2. Desplace u o d hasta la entrada que desee.
O
Introduzca la primera letra del nombre para buscar por orden alfabético. Se mostrará el
primer nombre que comience por esta letra o la letra más cercana del alfabeto. Desplace u
o
d
hasta la entrada que desee.
3. Pulse t para marcar o n para volver al modo de espera.
NOTA
Cuando se muestre el nombre, podrá alternar entre el nombre y el número pulsando m.
4.3 Editar un nombre y un número
1. Pulse m. La pantalla mostrará
AGENDA
.
2. A continuación, pulse m. La pantalla mostrará
GRABAR
.
3. Desplace d hasta
MODIFICAR
y pulse m.
4. Desplace u o d hasta la entrada que desee editar, o busque por orden alfabético y pulse
m. Se mostrará el nombre existente.
5. Pulse p tpara eliminar el nombre en caso de ser necesario y, a continuación, introduzca el
nuevo nombre y pulse m. Se mostrará el número existente.
6. Pulse p para eliminar el número en caso de ser necesario y, a continuación, introduzca el
nuevo número y pulse m.
7. Desplace u o d para seleccionar una nueva melodía de timbre y pulse m. La pantalla
mostrará
GRABAR
.
8. Introduzca el nombre de texto y la entrada numérica que desea almacenar en su agenda, o
pulse p dos veces para volver al estado de espera.
4.4 Borrar una entrada
1. Pulse m. La pantalla mostrará
AGENDA
.
2. A continuación, pulse m. La pantalla mostrará
GRABAR
.
3. Desplace d hasta
BORRAR
y pulse m.
2. Para detener el timbre, pulse b en la base de nuevo o pulse cualquiera de los botones del
terminal.
4. Agenda
Puede almacenar hasta 50 nombres y números en la agenda. Los nombres pueden estar
compuestos por hasta 12 caracteres, mientras que el número de dígitos máximo de un número
es 24. También puede seleccionar melodías de timbre diferentes para las entradas de la agenda.
4.1 Guardar un nombre y un número
Si su C1LB+ está conectado a una centralita, necesitará un tiempo de espera al introducir
el número. Este tiempo de espera le permite a la centralita conectarse a la línea. La pausa
nor-malmente tiene lugar antes de introducir el código de acceso (p.e.9). Cuando guarde un
número,
mantenga pulsado
#
hasta que en la pantalla se muestre P. Una vez aparezca podrá guardar el
número de teléfono.
Si ha contratado el servicio de identicación de llamadas y desea visualizar el nombre de la
persona que le llama en lugar del número, guarde en la agenda el número de teléfono completo,
incluyendo el código de área.
Es posible almacenar varias entradas con el mismo número. Sin embargo, y a n de evitar
entradas duplicadas innecesarias, solo podrá almacenar el mismo nombre una vez.
1. Pulse m. La pantalla mostrará
AGENDA
.
1. A continuación, pulse m. La pantalla mostrará
GRABAR
.
2. Pulse m. para seleccionar. La pantalla mostrará
NOMBRE ?
.
3. Introduzca el nombre y pulse m. La pantalla mostrará
NUMERO ?
.
4. ELa pantalla mostrará
NUMERO ?
m. La pantalla mostrará
MELODIA 1
.
5. Pulse u o d para seleccionar la melodía de timbre que desee seleccionar, y pulse m. La
pantalla mostrará
GRABAR
.
6. Introduzca el nombre de texto y la entrada numérica que desea almacenar en su agenda, o
pulse p dos veces para volver al estado de espera.
INTRODUCCIÓN DE NOMBRES
Utilice las letras del teclado para introducir nombres. Por ejemplo, para almacenar TOM:
Pulse 8 ouna vez para introducir T.
Pulse 6 tres veces para introducir O.
Pulse 6 una vez para introducir M.
CONSEJOS DE ESCRITURA
Pulse p para eliminar el último carácter o dígito.
3.7.2 Copiar un número de la lista de rellamada a la agenda
1. Pulse r para abrir la lista de rellamada.
2. Desplace u o d hasta la entrada que desee.
3. Pulse m. La pantalla mostrará
GRABAR ?
.
4. Pulse m de nuevo. La pantalla mostrará
NOMBRE ?
.
5. Introduzca el nombre y pulse m. Se mostrará el número.
6. ESi es necesario, edite el número, y a continuación pulse m.
7. Pulse u o d para seleccionar la melodía de timbre que desee seleccionar, y pulse m. Se
guardará el número.
3.7.3 Borrar una entrada
1. Pulse r para abrir la lista de rellamada.
2. Desplace u o d hasta la entrada que desee y pulse p. La pantalla mostrará
BORRAR ?
.
3. Pulse m para conrmar o p para cancelar.
3.7.4 Eliminar toda la lista de rellamada
1. Pulse r para abrir la lista de rellamada.
2. Mantenga pulsada la tecla p. La pantalla mostrará
BORRAR TODO ?
.
3. Pulse m para conrmar o p para cancelar.
3.8 Bloquear / desbloquear el teclado
Puede bloquear el teclado para que no pueda accionarse de forma accidental mientras lo
transporta.
NOTA
Cuando el teclado esté bloqueado, podrá seguir respondiendo a las llamadas entrantes y
utilizar el terminal de la forma normal. Cuando la llamada nalice, el teclado volverá a quedar
bloqueado.
1. Mantenga pulsada *. Se mostrará el icono .
2. Para desbloquear el teclado, pulse cualquiera de las teclas de su terminal. La pantalla
mostrará
MARCAR *
.
3. Pulse * antes de que transcurran 5 segundos.
3.9 Localización o búsqueda de terminales
Es posible avisar al usuario de un terminal de que se le está buscando, así como localizar un
terminal perdido.
Los terminales no pueden responder a las llamadas de localización.
1. Pulse b en la base. Sonarán todos los terminales registrados en la base.
comienzo a la llamada de conferencia. Se mostrará el icono .
3. Si no hay respuesta del otro terminal, pulse I para volver a su interlocutor externo.
4. Pulse n para nalizar la llamada.
3.6 Altavoz manos libres
La comunicación manos libres le permite llamar a su interlocutor sin tener que sostener el
terminal. También permite que otras personas que se encuentren en la habitación escuchen la
conversación a través del altavoz.
3.6.1 Realizar una llamada manos libres
1. Marque el número y, a continuación, pulse t dos veces.
Se mostrará el icono y escuchará la llamada a través del altavoz.
2. Pulse t para alternar la llamada entre el auricular y el altavoz..
3. Pulse n para nalizar la llamada.
NOTA
Durante una llamada manos libres, pulse u o d para ajustar el volumen.
3.6.2 Responder una llamada manos libres
Si el terminal se encuentra en la base y la respuesta automática está
activada, eleve el terminal y pulse t.
Si el terminal se encuentra fuera de la base o si la respuesta automática está
desactivada, pulse t dos veces para responder la llamada.
3.6.3 Cambiar a manos libres durante una llamada
Durante una llamada, pulse t para situar la llamada en el altavoz.
Para desactivar el modo manos libres y devolver la llamada al auricular, pulse t de nuevo.
3.7 Rellamada
En la lista de rellamada se almacenarán las últimas 10 entradas marcadas.
3.7.1 Ver o llamar a una entrada
1. Pulse r para abrir la lista de rellamada.
2. Desplace u o d hasta la entrada que desee.
3. Pulse t para marcar la entrada mostrada, o pulse n para volver al modo de espera.
NOTA
Si el número de la persona que llama coincide exactamente con una de las entradas
almacenadas en la agenda, se mostrará el nombre. Pulse m para ver el número de la
persona que le llama.
Advertencia: Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo.
Motorola C1LB+
Para C1001LB+, C1002LB+, C1003LB+ y C1004LB+
Teléfono inalámbrico digital
AuricularPantalla
Arriba
Durante una llamada, pulsar para
aumentar el volumen del auricular.
Cuando el teléfono está sonando,
pulsar para aumentar el volumen del
timbre del teléfono.
Pulsar para desplazarse a través de las
opciones de menú, la lista de
rellamada, la lista de llamadas y
entradas de la agenda.
Menú / OK / Función Mute
Pulsar para abrir el Menú.
Pulsar para seleccionar opciones del
menú y para conrmar una opción
mostrada.
Durante una llamada pulsa el botón
función mute encendido / apagado.
Tecla Hablar / Manos libres
Pulsar para realizar y recibir llamadas.
Pulsar para activar o desactivar el
manos libres durante una llamada.
Bloqueo de teclado / * / Cambiar de
marcación decimal a marcación por
tonos
Mantener pulsada para bloquear el
teclado.
Para desbloquear el teclado, pulsar
cualquier tecla y seguir las
instrucciones que aparecerán en
pantalla.
Marque a *.
Durante una llamada, mantenga
pulsado para cambiar de marcación
decimal a
marcación por tonos.
Rellamar
Utilizar con servicios de
centralita / PABX y con
algunos servicios de red.
Rellamada
En el modo de espera, pulsar
para abrir la lista de
rellamada.
Agenda / Borrar / Volver
En el modo de espera, pulsar para
abrir el menú de agenda.
En modo conguración, pulsar para
borrar caracteres o dígitos.
Volver al nivel anterior del menu.
Lista de llamadas / Abajo
En el modo de espera, pulsar para
abrir la lista de llamadas.
Durante una llamada, pulsar para
reducir el volumen del auricular.
Cuando el teléfono está sonando,
pulsar para reducir el volumen del
timbre del teléfono.
Pulsar para desplazarse a través de las
opciones de menú, la lista de
rellamada, la lista de llamadas y
entradas de la agenda.
Finalizar llamada / Salir / Encender /
apagar terminal
Pulsar para nalizar una llamada.
Para ver remarcación de llamada/
lista de llamadas / agenda o en el
menú, presionar para salir y volcer a
standby.
Mantener pulsado tres segundos para
apagar el terminal.
Pausa / #
Mantener puslado para introducir una
pausa (P) antes de marcar o
almacenar un número.
Marcar un #.
Intercomunicador
Se utiliza para realizar llamadas
internas y transferir llamadas a otros
terminales C1LB+ registrados en la
base.
Micrófono
En el modo de espera, mantener pulsado para alternar la
pantalla de inactividad del terminal entre el nombre o la hora del terminal.
Estado de
la batería
Se desplaza
durante el
proceso de
carga
Hora o nombre del terminal
0
Modo Eco
Cuando el
modo Eco
está
ACTIVADO
aparece un
círculo
alrededor
de
Declaration of Conformity (DoC)
Suncorp declares that the following products:
Brandname: Motorola
Type: C1001LB+, C1002LB+, C1003LB+ and C1004LB+
Descriptions: DECT phone without telephone answering machine (C100xLB+) and
their multi-handset versions.
to which this declaration related is in conformity with the essential requirements of the following
directives of the Council of the European Communities:
- R&TTE Directive (1999/5/EC)
- Ecodesign Directive (2009/125/EC)
The products are compliant with the following standards:
Safety: EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EMC: EN301489-1 v1.9.2 and EN301489-6 v1.3.1
RF Spectrum : EN301406 v2.1.1
Ecodesign : EC No 278/2009, 6 April 2009
For and on behalf of Suncorp Technologies Limited,
Signature: ______________________
Printed name & Position: CW Cheung – Chief Technical Officer
Date: July 23, 2013
Place: 2/F, Shui On Centre, 6-8 Harbour Road, Hong Kong
CW Cheung
2013.07.23
14:19:25 +08'00'
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Motorola C1004LB plus bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Motorola C1004LB plus in de taal/talen: Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,64 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Motorola C1004LB plus

Motorola C1004LB plus Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 2 pagina's

Motorola C1004LB plus Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's

Motorola C1004LB plus Gebruiksaanwijzing - Français - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info