632589
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/7
Pagina verder
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
MMX-11USB
Ref. núm. 20.2840
Mezclador de Audio
de 2 Canales
Lea atentamente estas instrucciones de funcio-
namiento antes de utilizar el aparato y guárde-
las para usos posteriores.
1 Aplicaciones
Este mezclador miniatura con interfaz USB está
diseñado para aplicaciones universales, p. ej.
para grabaciones de audio en el ordenador. Está
equipado con 2 canales de entrada: 1 mono con
entrada micrófono / línea; 1 estéreo con entrada
de línea. La señal mezclada se envía a una
toma jack 3,5 mm y al puerto USB. El puerto
USB también se puede utilizar como entrada
para transferir datos de audio desde el ordena-
dor al mezclador.
El mezclador se alimenta mediante el ali-
mentador entregado o, cuando está conectado
a un ordenador, mediante la conexión USB.
2 Notas de Seguridad
Los aparatos (mezclador y alimentador) cumplen
con todas las directivas relevantes de la UE y por
lo tanto están marcados con el símbolo
.
G
Los aparatos están adecuados para su aplica-
ción sólo en interiores. Protéjalos de goteos y
salpicaduras, elevada humedad del aire y calor
(temperatura ambiente admisible: 0 40 ºC).
G
No utilice el mezclador y desconecte inmedia-
tamente el alimentador del enchufe si:
1. Uno de los aparatos está visiblemente da-
ñado.
2. El aparato ha sufrido daños después de
una caída o accidente similar.
3. No funciona correctamente.
Sólo el personal técnico puede reparar los
aparatos bajo cualquier circunstancia.
G
Utilice sólo un paño suave y seco para la lim-
pieza; no utilice nunca ni agua ni productos
químicos.
G
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material
resultante si los aparatos se utilizan para otros
fines diferentes a los originalmente concebidos,
si no se conectan correctamente, no se utilizan
adecuadamente o no se reparan por expertos.
3 Puesta en Marcha del Mezclador
Antes de la conexión / desconexión y antes del
encendido, baje siempre los controles de salida
(21, 23) hasta el tope izquierdo.
1) Conecte un micrófono o una fuente de audio
mono con nivel de señal de línea a la toma
combinada MIC / LINE (3) del canal mono:
Conecte un micrófono mediante un conec-
tor XLR simétrico. En la toma XLR hay una
alimentación phantom de 20 V (para utili-
zar un micrófono condensador con esta
alimentación phantom). Advertencia: No
conecte ningún micrófono con salida asi-
métrica: ¡la alimentación phantom podría
dañarlo!
Conecte un aparato con nivel de línea
(p. ej. el receptor de un sistema de micró-
fono inalámbrico) mediante un conector
jack 6,3 mm. El jack 6,3 mm es simétrico.
Para conectar aparatos con salida asimé-
trica, utilice conectores jack 6,3 mm de
2 polos.
2) Conecte una fuente de audio estéreo con
nivel de señal de línea (p. ej. lector CD) a las
tomas RCA LINE 2 / 3 (4) del canal estéreo
(blanco: canal izquierdo; rojo: canal derecho).
3) Conecte un grabador estéreo a las tomas
RCA TAPE: Conecte su salida a la entrada
TAPE IN (5) y su entrada a la salida TAPE
OUT (6).
Estas tomas también se pueden utilizar
para otros aparatos con nivel de línea, p. ej.
para conectar un lector (lector CD o lector
MP3) a TAPE IN o para conectar un amplifi-
cador a TAPE OUT.
4) Para monitorización, conecte unos auricula-
res estéreo (impedancia ≥ 8 Ω) o el amplifi-
cador de un pequeño sistema monitor a la
toma jack 3,5 mm estéreo BOOTH (8).
5) La salida estéreo MASTER OUT (7) ofrece la
señal de salida ajustada con el control MAS-
TER (23). Para conectar, por ejemplo, un am-
plificador o un segundo mezclador a esta sa-
lida, utilice un conector jack 3,5 mm.
6) Cuando utilice el mezclador sin un ordena-
dor, utilice un cable USB para conectar el
alimentador entregado al puerto USB (1),
luego conecte el alimentador a un enchufe
(230 V~ / 50 Hz) [funcionamiento con un orde-
nador
apartado 3.1].
Si no se va a utilizar el mezclador durante
un largo periodo de tiempo, desconecte el ali-
mentador del enchufe; incluso cuando se
apaga el mezclador, el alimentador tiene un
consumo débil.
7) Para la conexión, pulse el botón PWR (2); se
ilumina el LED ON (9). Para la desconexión,
libere el botón.
3.1 Funcionamiento con un ordenador
Cuando se utiliza el mezclador con un ordena-
dor, puede utilizar el software de audio entre-
gado con el sistema operativo o un software de
audio instalado adicionalmente.
1) Inicie el ordenador. Utilice un cable USB para
conectar el puerto USB (1) a la conexión
USB del ordenador. El ordenador reconocerá
el mezclador conectado como fuente de
audio USB para entrada de audio y salida de
audio.
Nota: Si el ordenador no reconoce el mezclador
como aparato de audio USB, instale los drivers ne-
cesarios (drivers por defecto del sistema opera-
tivo), p. ej. mediante el CD original del sistema
operativo. Si es necesario, reinicie el ordenador
después de instalar los drivers.
2) Abra el programa de audio utilizado, haga los
ajustes necesarios para la reproducción de
audio mediante el mezclador o para la gra-
bación de audio desde el mezclador (
ma-
nual del programa). El mezclador puede uti-
lizarse como se describe en el apartado 4.
Si no se puede grabar o reproducir audio, com-
pruebe en los ajustes del sistema del ordena-
dor si la interfaz USB se ha seleccionado para
entrada de audio o salida de audio.
Consejo: Si el mezclador está conectado a un orde-
nador y a aparatos con toma de tierra mediante su
cable de corriente (p. ej. amplificadores), pueden apa-
recer zumbidos debido a los bucles de masa. Para
eliminar estas interferencias, utilice un aislador de
masa (p. ej. FGA-30 de MONACOR) para conectar el
mezclador al aparato correspondiente.
4 Funcionamiento
1) Utilice el botón LINE / USB (13) para seleccio-
nar la señal de entrada asignada al canal 2 / 3:
botón sin pulsar = señal de entrada de las
tomas LINE 2 / 3 (4); botón pulsado = señal de
entrada de la toma USB (1).
Nota: Para grabaciones mediante el puerto USB,
tenga en cuenta que hay riesgo de feedback si se
asigna la señal de grabación del ordenador al
canal 2 / 3 como señal de entrada.
2) Para el ajuste básico, ajuste primero los con-
troles
LEVEL (19, 20) en su tope izquierdo
HI, LO (14, 16), PAN (15) y BAL (17) en la
posición intermedia
GAIN (12) y MASTER (23) en la posición
intermedia
Envíe una señal de audio al canal 1. Au-
mente el control LEVEL (19) hasta que la
señal de audio se pueda escuchar bien y se
pueda ajustar su sonido con los controles HI
y LO (14). Si tiene que aumentar demasiado
el control LEVEL, aumente el control GAIN
(12) para aumentar la ganancia de entrada.
Sin embargo, si el LED PK (18) se ilumina
durante un periodo de tiempo largo, baje el
control GAIN según corresponda. El LED PK
debería parpadear brevemente sólo con
picos de señal.
Baje el control LEVEL del canal 1. Envíe
una señal de audio al canal 2 / 3 y aumente su
control LEVEL (20) hasta donde sea posible
ajustar el sonido con los controles HI y LO
(16).
3) Después del ajuste básico, utilice los contro-
les LEVEL para mezclar las señales de los
canales 1 y 2 / 3 con el nivel de volumen de-
seado o fúndalas individualmente. Cuando
no se utilice un canal, baje siempre su control
LEVEL hasta el tope izquierdo.
4) Para el canal 1, utilice el control PAN (15)
para colocar la señal mono en el sonido
estéreo. Para el canal 2 / 3, utilice el control
BAL (17) para ajustar el balance de la señal
estéreo.
5) Para añadir la señal de la entrada TAPE IN
(5) a la mezcla de audio, pulse el botón TAPE
TO MASTER (10).
Nota: Cuando se realiza una grabación a través
de la salida TAPE OUT (6) y al mismo tiempo se
reproduce a través de la entrada TAPE IN, asegú-
rese de que el botón TAPE TO MASTER no está
pulsado, de lo contrario habrá feedback.
6) Utilice el control MASTER (23) para ajustar
el nivel de la señal de salida enviada a las
tomas MASTER OUT (7), TAPE OUT y al
puerto USB (1). Si uno de los LEDs de so-
brecarga CLIP (22) se ilumina, baje el control
MASTER o cualquier control de canal (19,
20) que esté demasiado alto. Asegúrese de
que el botón TAPE TO BOOTH / PHONES
(11) no está pulsado de modo que los LEDs
CLIP puedan responder a la señal de salida
[
punto 7 a continuación].
7) Utilice el botón TAPE TO BOOTH / PHONES
(11) para seleccionar la señal asignada a la
salida monitor BOOTH (8): botón sin pulsar
= señal de salida; botón pulsado = señal de la
entrada TAPE IN (5). Los LEDs de sobre-
carga CLIP (22) responden a la señal selec-
cionada para la función monitor. Utilice el
control BOOTH / PHONES (21) para ajustar el
volumen de monitorización.
5 Especificaciones
Sensibilidad/impedancia
Mic: . . . . . . . . . . . . . 0,5 mV/1,6 k
(Gain mín.: 80 mV)
Line, canal 1: . . . . . 2 mV/10 k
(Gain mín.: 550 mV)
Line, canal 2 / 3: . . . . 150 mV/10 k
Tape: . . . . . . . . . . . 420 mV/7 k
Nivel de salida: . . . . . . 6 V máx. (Master, Booth, Tape)
Impedancia de
auriculares: . . . . . . . . . ≥ 8
Interfaz USB: . . . . . . . USB 2.0 (Full Speed),
puerto del tipo B
Banda pasante: . . . . . 20 – 20 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . < 0,05 %
Relación sonido / ruido: 81 dB (A ponderada)
Alimentación phantom: +20 V (XLR), permanente
Alimentación: . . . . . . . Mediante puerto USB
(5 V
/ 500 mA) del ordenador o
mediante el alimentador entregado
y conectado a 230 V~ / 50 Hz
Dimensiones, peso: . . 102 × 45 × 140 mm, 430 g
Sistemas operativos adecuados para transferir datos por
interfaz USB:
Windows 2000, Windows XP
o versiones posteriores de
Windows, Mac OS 9.0.4
o posterior,
Mac OS X
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation en
EE.UU. y otros países.
Mac OS es una marca registrada de Apple Computer, Inc. en
EE.UU. y otros países.
Sujeto a modificaciones técnicas.
ADVERTENCIA: No ajuste nunca
el sistema de audio y los auricula-
res en un volumen muy elevado.
Los volúmenes altos permanentes pueden
dañar su oído. Su oído se acostumbrará a los
volúmenes altos que no lo parecen tanto des-
pués de un rato. Por lo tanto, no aumente un
volumen alto después de acostumbrarse a él.
Si va a poner los aparatos fuera de servi-
cio definitivamente, llévelos a la planta de
reciclaje más cercana para que su elimina-
ción no perjudique el medioambiente.
ADVERTENCIA: El alimentador
utiliza un voltaje peligroso. Deje el
mantenimiento en manos del per-
sonal cualificado. El manejo inexperto o la mo-
dificación del aparato pueden provocar una
descarga.
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany. Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1474.99.01.11.2013
®
E
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Monacor MMX-11 USB bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Monacor MMX-11 USB in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0,5 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info