600600
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Handbok
Produktöversikt
Etablera instrument
Tekniska data
* gynnsamma förhållanden är: vita och diffust
reflekterande mål (vitmålad vägg), dålig
bakgrundsbelysning och måttliga temperaturer.
** ogynnsamma förhållanden är: mål som
reflekterar mindre eller mer eller kraftig
bakgrundsbelysning eller temperaturer vid den
övre eller undre gränsen hos det angivna
temperaturområdet.
*** Tolerans gäller från 0.05 m till 10 m med
noggrannhetsnivå 95%. Vid gynnsamma
förhållanden kan toleransen sjunka med 0.10 mm/
m för avstånd på 10 m till 30 m och med 0.15 mm/
m för avstånd över 30 m.
Vid ogynnsamma förhållanden kan toleransen
sjunka med 0.15 mm/m för avstånd på 10 m till 30
m och med 0.20 mm/m för avstånd över 30 m.
Meddelandekoder
Kontakta återförsäljaren om meddelandet Error
inte visas när instrumentet har startats
upprepade gånger.
Om meddelandet InFo visas med ett nummer,
tryck Rensa-tangenten och följ instruktionerna:
Laserklassificering
Käyttöohje
Tuotteen yleiskuva
Käyttö asennus
Tekniset tiedot
* suotuisat olosuhteet ovat: valkoinen ja
hajaheijastava kohde (valkoinen maalattu seinä),
heikko taustavalaistus ja kohtuulliset lämpötilat.
** epäsuotuisat olosuhteet ovat: heikomman tai
voimakkaamman heijastavuuden kohteet tai
voimakas taustavalaistus tai lämpötilat, jotka ovat
määritetyn lämpötila-alueen ylä- tai alapäässä.
*** Toleranssit pätevät välillä 0,05 m - 10 m
luotettavuustasolla 95 %. Suotuisissa olosuhteissa
toleranssi voi heiketä 10 m - 30 m etäisyyksillä
0,10 mm/m ja yli 30 m etäisyyksillä 0,15 mm/m.
Epäsuotuisissa olosuhteissa toleranssi voi heiketä
10 m - 30 m etäisyyksillä 0,15 mm/m ja yli 30 m
etäisyyksillä 0,20 mm/m.
Viestikoodit
Jos viesti Virhe ei katoa laitteen toistuvan
päälle kytkemisen jälkeen, ota yhteyttä
myyjään.
Jos viesti Tiedot ilmestyy numeron kanssa,
paina Tyhjennä-painiketta ja noudata seuraavia
ohjeita:
Laserluokitus
Brukerhåndbok
Produktoversikt
Oppsett av instrumentet
Tekniske data
* gunstige forhold er: hvitt og diffunderende
reflekterende mål (hvitmalt vegg), lav
bakgrunnsbelysning og moderate temperaturer.
** ugunstige forhold er: høyere reflekterende
måloverflate eller høy bakgrunnsbelysning, eller
temperaturer innenfor det øvre eller nedre angitte
temperaturområdet.
*** Toleranse gjelder fra 0,05 m til 10 m med
sikkerhetsnivå på 95 %. Under gunstige forhold
kan toleransen forringes med 0,10 mm/m mellom
10 m og til 30 m og 0,15 mm/m for avstander over
30 m. Under ugunstige forhold kan toleransen
forringes med 0,15 mm/m mellom 10 m og til 30 m
og 0,20 mm/m for avstander over 30 m.
Meldingskoder
Kontakt forhandleren hvis meldingen Error ikke
forsvinner etter at enheten er slått på gjentatte
ganger.
Hvis meldingen InFo vises med et nummer,
trykk på Slett-knappen og følg de følgende
instruksene:
Laserklassifisering
Brugervejledning
Produktoversigt
Instrumentopsætning
Tekniske specificationer
* gunstige forhold er: hvide og diffust reflekterende
mål (hvidmalet væg), lav baggrundsbelysning og
moderate temperaturer.
** ugunstige forhold er: mål med enten lavere eller
højere reflektion eller stærkere
baggrundsbelysning eller temperaturer i den høje
eller lave ende af det specificerede
temperaturområde.
*** Tolerancer gælder fra 0,05 m til 10 m med et
konfidensniveau på 95%. Under gunstige forhold
kan tolerancen afvige 0,10 mm/m mellem 10 m til
30 m og 0,15 mm/m for afstande over 30 m. Under
ugunstige forhold kan tolerancen afvige 0,15 mm/
m mellem 10 m til 30 m og 0,20 mm/m for afstande
over 30 m.
Meddelseskoder
Hvis meddelelsen Error ikke forsvinder, efter at
instrumentet er blevet tændt og slukket
adskillige gange, kontaktes forhandleren.
Hvis meddelelsen InFo vises med et nummer,
trykkes på Clear-knappen og følgende
anvisninger følges:
Laserklassifikation
Instrukcja obsługi
Przegląd
Ustawianie instrumentu
Dane techniczne
* Warunki korzystne: białe obiekty powodujące
odbicie rozproszone (ściana pomalowana na
biało), niskie oświetlenie tła i umiarkowane
temperatury.
** Warunki niekorzystne: obiekty o niskim lub
wysokim współczynniku odbicia lub wysokie
oświetlenie tła lub temperatury w określonym
zakresie dolnym lub górnym.
*** Tolerancje dotyczą odległości od 0,05 m do 10
m, na poziomie ufności 95%. W warunkach
korzystnych odchyłka może osiągnąć wartość 0,10
mm/m dla odległości od 10 m do 30 m oraz 0,15
mm/m dla odległości powyżej 30 m.
W warunkach niekorzystnych odchyłka może
osiągnąć wartość 0,15 mm/m dla odległości od 10
m do 30 m oraz 0,20 mm/m dla odległości powyżej
30 m.
Kody komunikatów
Jeśli komunikat Błąd nie zniknie po
kilkukrotnym zrestartowaniu urządzenia, to
należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Jeśli komunikat InFo pojawi się z cyfrą, to
należy nacisnąć przycisk Clear i przestrzegać
następujących wskazówek:
Klasyfikacja lasera
Εγχειρίδιο χρήσης
Επισκόπηση προϊόντος
Ρύθμιση οργάνου
Τεχνικά χαρακτηριστικά
* ευνοϊκές συνθήκες είναι: λευκός, ανακλαστικός
στόχος διάχυσης (λευκός βαμμένος τοίχος),
χαμηλή φωτεινότητα φόντου και μέτριες
θερμοκρασίες
** μη ευνοϊκές συνθήκες είναι: στόχοι με χαμηλή ή
υψηλότερη ανακλαστικότητα ή υψηλή
φωτεινότητα φόντου ή θερμοκρασίες στο άνω ή
κάτω άκρο του καθορισμένου εύρους τιμών
θερμοκρασίας.
*** Ισχύουν ανοχές
από 0,05 m έως 10 m με
επίπεδο εμπιστοσύνης 95%. Σε ευνοϊκές
συνθήκες, η ανοχή μπορεί να μειωθεί κατά 0,10
mm/m για αποστάσεις μεταξύ 10 και 30 m και
κατά 0,15 mm/m για αποστάσεις πάνω από 30 m.
Σε μη ευνοϊκές συνθήκες, η ανοχή μπορεί να
μειωθεί κατά 0,15 mm/m για αποστάσεις μεταξύ
10 και 30 m και κατά 0,20 mm/m για αποστάσεις
πάνω από 30 m.
Κωδικοί μηνυμάτων
Εάν το μήνυμα Error (Σφάλμα) δεν εξαφανιστεί
μετά από επανειλημμένες ενεργοποιήσεις της
συσκευής, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο.
Εάν εμφανιστεί το μήνυμα InFo μαζί με έναν
αριθμό, πατήστε το κουμπί Clear και
ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες:
Κατηγορία λέιζερ
Használati útmutató
Áttekintés
A műszer beállítása
Műszaki adatok
* kedvező körülmények: fehér és diffúz
fényvisszaverő felület (fehérre festett fal), gyenge
háttérvilágítás és közepes hőmérséklet.
** kedvezőtlen körülmények: alacsonyabb vagy
magasabb fényvisszaverő képességű felületek
vagy erős háttérvilágítás vagy a megadott
hőmérsékleti tartomány felső vagy alsó határához
közeli hőmérsékletek.
*** A tűrés 0,05 m és 10 m közötti távolságra
vonatkozik, 95%-os megbízhatósággal. Kedvező
körülmények esetén a tűréshatár 0,10 mm/m
értékkel megnőhet 10 m és 30 m közötti
távolságnál, és 0,15 mm/m értékkel 30 m távolság
felett.
Kedvezőtlen körülmények esetén a tűréshatár
0,15 mm/m értékkel megnőhet 10 m és 30 m
közötti távolságnál, és 0,20 mm/m értékkel 30 m
távolság felett.
Üzenetkódok
Ha az Error (Hiba) üzenet a műszer ismételt ki-
és bekapcsolása után sem tűnik el, forduljon a
forgalmazóhoz.
Ha egy szám kíséretében megjelenik az InFo
üzenet, akkor nyomja meg a Clear (Törlés)
gombot, és kövesse az alábbi utasításokat:
Lézerosztály
Руководство пользователя
Обзор изделия
Настройка инструмента
Технические характеристики
* благоприятными условиями являются: белая
и диффузно отражающая мишень (крашенная
белая стена), низкая фоновая освещенность и
умеренные температуры.
** неблагоприятными условиями являются:
мишени с более низкой или более высокой
отражаемостью или высокой фоновой
освещенностью или температуры на верхней
или нижней границах указанного диапазона
температуры.
*** погрешность определена для
расстояний от
0,05 м до 10 м с уровнем достоверности 95%.
При благоприятных условиях значение
погрешности может ухудшится на 0,10 мм/м
для расстояний от 10 м до 30 м и на 0,15 мм/м
для расстояний свыше 30 м.
При неблагоприятных условиях значение
погрешности может ухудшится на 0,15 мм/м
для расстояний от 10 м до 30 м и на 0,20 мм/м
для расстояний свыше 30 м.
Коды сообщений
Если сообщение Error остается активным
после нескольких отключений и включений
инструмента, пожалуйста, обратитесь к
авторизованному дилеру.
При появлении сообщения InFo вместе с
числом нажмите кнопку Clear и следуйте
указанным инструкциям:
Классификация лазера
Информация для покупателя:
Сертификат соответствия:
Декларация соответствия: ТС RU Д-
DE.АИ30.В.04055, срок действия с
14.03.2015 по 13.03.2020 г.,
зарегистрирована органом по сертификации
"ИВАНОВО-СЕРТИФИКАТ" ООО
"Ивановский цент сертификации"; Адрес
(юр. и факт.): 153032, Россия, Ивановская
область, г. Иваново, ул. Станкостроителей,
д.1, тел.: (4932) 23-97-48; аттестат
аккредитации РОСС RU.0001.11АИ30 от
20.06.2014 г.
Страна изготовления: Венгрия
Производитель: "Metabowerke GmbH",
Metaboallee 1, D-72622 Nuertingen, Германия
Завод-изготовитель:
"Metabo Hungária Kft."
Noszlopy u. 30. / 10th District
HU - 1103 BUDAPEST, Венгрия
Импортер в России:
ООО "Метабо Евразия"
Россия, 127273, Москва
ул. Березовая аллея, д 5 а, стр 7, офис 106
тел.: +7 495 980 78 41
Дата производства зашифрована в 10-
значном серийном номере инструмента,
указанном на его шильдике. 1 я цифра
обозначает год, например «4» обозначает,
что изделие произведено в 2014 году. 2 я и 3
я цифры обозначают номер месяца в
году
производства, например «05» - май
Гарантийный срок: 1 год с даты продажи
Срок службы инструмента: 5 лет с даты
изготовления
1) Display 3) Area / Volym /
Pythagoras/
Min./Max. Tracking
2) På / Mät 4) Rensa / Av
5) Mätreferens / Enhet
Läs igenom säkerhetsanvisningar och
handbok noga innan du använder
produkten första gången.
Personal med instrumentansvar måste
försäkra sig om att alla användare förstår
och följer dessa föreskrifter.
Noggrannhet med
gynnsamma
förhållanden *
± 1,5 mm /
± 0,06 in***
Noggrannhet vid
ogynnsamma
förhållanden **
± 3,0 mm /
± 0,12 in***
Räckvidd vid
ogynnsamma
förhållanden *
0,05-60 m /
0,16-197 ft
40m / 132 ft
Räckvidd vid
ogynnsamma
förhållanden **
Minsta displayenhet 1 mm / 0,04 in
Laserklass 2
Lasertyp 635 nm, < 1 mW
Ø Laserpunkt
i längder
6/12/36 mm
10/20/60 m
Skyddsklass IP40
Auto. avstängn. laser efter 90 s
Auto. avstängn.
instrument
efter 180 s
Batteritid (2 x AAA) upp till 5000
mätningar
Mått (H x D x B) 100 x 54 x 30 mm
3.9 x 2.1 x 1.2 in
Vikt (inkl. batterier) 100 g / 3.21 oz
Temperaturområde:
- Förvaring
- Drift
-25 till 70 °C
-13 till 158 °F
0 till 40 °C
32 till 104 °F
Nr. Orsak Åtgärd
204 Fel i beräkningen Gör om mätningen.
252 För hög temperatur Låt instrumentet
svalna.
253 För låg temperatur Värm instrumentet.
254 Batterispänning för låg
för mätningar
Byt batterier.
255 Mottagen signal för
svag, mättid för lång
Byt målyta (t.ex. vitt
papper).
256 Mottagen signal för
stark
Byt målyta (t.ex. vitt
papper).
257 För mycket
bakgrundsljus
Skugga målytan.
258 Mätning utanför
mäträckvidd
Justera räckvidd.
260 Laserstråle bruten Upprepa mätning.
Frekvens 635 nm
Maximal impulsuteffekt för
klassificering
0,95 mW
Pulsfrekvens 320 MHz
Pulstid >400ps
Stråldivergens 0,16 mrad x 0,6 mrad
1) Näyttö 3) Ala / Tilavuus /
Pythagoras/
Min./Max. Jäljitys
2) Päälle / Mittaa 4) Tyhjennä / Pois
5) Mittatason / Yksikkö
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje tulee
lukea läpi huolellisesti ennen tuotteen
käyttämistä ensimmäistä kertaa.
Kojeen vastuuhenkilön on varmistettava,
että kaikki käyttäjät ymmärtävät nämä
ohjeet ja noudattavat niitä.
Tarkkuus suotuisissa
olosuhteissa *
± 1,5 mm /
± 0,06 in***
Tarkkuus epäsuotuisissa
olosuhteissa **
± 3,0 mm /
± 0,12 in***
Toimintasäde suotuisissa
olosuhteissa *
0,05-60 m /
0,16-197 ft
40m / 132 ft
Toimintasäde
epäsuotuisissa
olosuhteissa **
Pienin näytettävä yksikkö 1 mm / 0,04 in
Laserluokka 2
Lasertyyppi 635 nm, < 1 mW
Ø laserpiste
etäisyyksillä
6/12/36 mm
10/20/60 m
Suojausluokka IP40
Autom. laserin päältä pois
kytkeminen
90 s jälkeen
sv
fi
Autom. virrankatkaisu 180 s jälkeen
Paristojen kestävyys (2 x
AAA)
enintään 5000
mittausta
Mitat (K x S x L) 100 x 54 x 30 mm
3.9 x 2.1 x 1.2 in
Paino (paristojen kanssa) 100 g / 3.21 oz
Lämpötila-alue:
- Säilytys
- Käyttö
-25 - 70 °C
-13 - 158 °F
0 - 40 °C
32 - 104 °F
Nro Syy Korjaus
204 Laskentavirhe Suorita mittaus
uudelleen.
252 Lämpötila liian korkea Jäähdytä laite.
253 Lämpötila liian matala Lämmitä laite.
254 Pariston jännite liian
matala mittauksiin
Vaihda paristot.
255 Vastaanotettu signaali
liian heikko,
mittausaika liian pitkä
Vaihda
kohdepintaa (esim.
valkoinen paperi).
256 Vastaanotettu signaali
liian kirkas
Vaihda
kohdepintaa (esim.
valkoinen paperi).
257 Liikaa taustavaloa Varjosta
kohdealue.
258 Mittaus mittausalueen
ulkopuolella.
Korjaa alue.
260 Lasersäteessä häiriö Toista mittaus.
Aallonpituus 635 nm
Luokitteluun käytetty
säteilyn maksimilähtöteho
0,95 mW
Pulssin toistotaajuus 320 MHz
Pulssin kesto >400ps
Säteen divergenssi 0,16 mrad x 0,6 mrad
1) Skjerm 3) Areal/Volum /
Pytagoras/
Min./Maks. Sporing
2) På/Måling 4) Slett/Av
5) Målereferanse /
enhet
Sikkerhetsinstruksene og
brukerhåndboken må leses nøye før
utstyret tas i bruk for første gang.
Den som er ansvarlig for instrumentet må
sørge for at det brukes i samsvar med
instruksjonene.
Nøyaktighet ved gunstige
forhold *
± 1,5 mm /
± 0,06 in***
Nøyaktighet ved
ugunstige forhold **
± 3,0 mm /
± 0,12 in***
Rekkevidde ved gunstige
forhold *
0,05-60 m /
0,16-197 ft
40m / 132 ft
Rekkevidde ved ugunstige
forhold **
Minste viste enhet 1 mm / 0,04 in
Laserklasse 2
Lasertype 635 nm, < 1 mW
Ø laserpunkt
ved avstandene
6/12/36 mm
10/20/60 m
Beskyttelsesklasse IP40
Automatisk utkobling av
laser
etter 90 s.
Automatisk utkobling av
instrument
etter 180 s.
Batterienes levetid
(2 X AAA)
Opp til 5000 målinger
Dimensjoner
(H X D X B)
100 x 54 x 30 mm
3.9 x 2.1 x 1.2 in
Vekt (med batterier) 100 g / 3.21 oz
Temperaturområde:
- Oppbevaring
- Drift
-25 til 70 °C
-13 til 158 °F
0 til 40 °C
32 til 104 °F
Nr. Årsak Korrigering
204 Beregningsfeil Mål på nytt.
no
252 Temperatur for høy Kjøl ned enheten.
253 Temperatur for lav Varm opp enheten.
254 Batterispenning for lav
for målinger
Bytt batteriene.
255 Mottatt signal for svakt,
for lang måletid
Bytt måleflate
(f.eks. hvitt papir).
256 Mottatt signal for kraftig Bytt måleflate
(f.eks. hvitt papir).
257 For mye bakgrunnslys Skyggelegg
målområdet.
258 Måling utenfor
måleområde
Riktig område.
260 Brutt laserstråle Gjenta målingen.
Bølgelengde 635 nm
Maksimal utstrålt effekt for
klassifisering
0,95 mW
Pulsrepetisjonsfrekvens 320 MHz
Pulsvarighet >400 ps
Stråledivergens 0,16 mrad x 0,6
mrad
1) Display 3) Areal / Volumen /
Pythagoras /
Min/max-
sporing
2) On / Mål 4) Clear / Off
5) Måle-
reference / enhed
Sikkerhedsanvisningerne og
brugervejledningen bør læses
omhyggeligt, før produktet anvendes
første gang.
Personen med ansvar for produktet skal
sørge for at alle brugere forstår disse
anvisninger og følger dem.
Præcision ved gunstige
forhold *
± 1.5 mm
± 0.06 in ***
Præcision ved ugunstige
forhold **
± 3.0 mm /
± 0.12 in ***
Rækkevidde ved gunstige
forhold *
0.05-60 m /
0.16-197 fod
40m / 132 fod
Rækkevidde ved
ugunstige forhold **
Mindste enhed vist 1 mm / 0,04 in
Laserklasse 2
Lasertype 635 nm, < 1 mW
Ø laserpunkt
ved afstande
6/12/36 mm
10/20/60 m
Beskyttelsesklasse IP40
Autom. laser-slukning efter 90 s
Autom. instrument-
slukning
efter 180 s
Batterikapacitet
(2 x AAA)
op til 5000 målinger
Dimensioner
(H x D x B)
100 x 54 x 30 mm
3.9 x 2.1 x 1.2 in
Vægt (med batterier) 100 g / 3.21 ounce
Temperaturområde:
- Opbevaring
- Anvendelse
-25 til 70 °C
-13 til 158 °F
0 til 40 °C
32 til 104 °F
Nr. Årsag Udbedring
204 Beregningsfejl Udfør måling igen.
252 Temperatur for høj Lad instrumentet
køle ned.
253 Temperatur for lav Varm instrumentet
op.
254 Batterispænding for lav
til målinger
Skift batterier.
255 Modtager for svagt
signal, måletid for lang
Skift mål-overflade
(f.eks. hvidt papir).
256 Modtaget signal for
kraftigt
Skift mål-overflade
(f.eks. hvidt papir).
257 For meget
baggrundslys
Skyg for
målområde.
258 Måling udenfor
måleområde
Korrekt område.
260 Laserstråle brudt Gentag måling.
Bølgelængde 635 nm
Maksimum stråleeffekt
anvendt til klassifikatin
0,95 mW
Impuls-gentagelsesfrekvens 320 MHz
Impuls-varighed >400ps
Stråle-afvigelse 0,16 mrad x 0,6
mrad
Nr. Årsak Korrigering
da
1) Wyświetlacz 3) Powierzchnia /
Objętość /
Pitagoras/
Min./Max. Pomiar
śledzący (tracking)
2) Załączanie/pomiar 4) Kasowanie/
wyłączanie
5) Odniesienie
pomiaru / Jednostka
Przed pierwszym użyciem instrumentu
należy uważnie zapoznać się ze
wskazówkami bezpieczeństwa.
Osoba odpowiedzialna za urządzenie
musi upewnić się czy wszyscy potencjalni
użytkownicy zrozumieli wspomniane
instrukcje i czy zamierzają się do nich
stosować.
Dokładność w warunkach
korzystnych *
± 1,5 mm /
± 0,06 in***
Dokładność w warunkach
niekorzystnych **
± 3,0 mm /
± 0,12 in***
Zasięg w warunkach
korzystnych *
0,05-60 m /
0,16-197 ft
40m / 132 ft
Dokładność w warunkach
niekorzystnych **
Najmniejsza wyświetlana
jednostka
1 mm / 0,04 in
Klasa lasera 2
Typ lasera 635 nm, < 1 mW
Ø plamki lasera
na odległości
6/12/36 mm
10/20/60 m
Stopień ochrony IP40
Automatyczne wyłączenie
lasera
po 90 s
Automatyczne wyłączenie
urządzenia
po 180 s
Żywotność baterii
(2 x AAA)
do 5000 pomiarów
Wymiary
(wys. x gł. x szer.)
100 x 54 x 30 mm
3.9 x 2.1 x 1.2 in
Waga (z bateriami) 100 g / 3.21 oz
Zakres temperatur:
- Przechowywanie
- Praca
od -25 do 70 °C
od -13 do 158 °F
od 0 do 40 °C
od 32 do 104 °F
Nr Przyczyna Środki zaradcze
204 Błąd obliczeń Wykonaj ponownie
pomiar.
252 Za wysoka
temperatura
Pozostaw
urządzenie do
schłodzenia.
253 Za niska temperatura Rozgrzej
urządzenie.
254 Za niskie napięcie
baterii do pomiarów
Wymień baterie.
255 Zbyt słaby sygnał
zwrotny, zbyt długi
czas pomiaru
Zmień
powierzchnię
celowania (np.
podkładając białą
kartkę).
256 Zbyt silny sygnał
zwrotny
Zmień
powierzchnię
celowania (np.
podkładając białą
kartkę).
257 Zbyt silne
podświetlenie tła
Zacień obszar
celowania.
258 Pomiar poza
możliwym zasięgiem
Skoryguj zasięg.
260 Zak
łócona wiązka
lasera
Powtórz pomiar.
Długość fali 635 nm
Maksymalna moc wyjściowa
promieniowania używana do
klasyfikacji
0,95 mW
Częstotliwość powtarzania
impulsów
320 MHz
Czas trwania impulsu >400ps
Rozbieżność wiązki 0,16 x 0,6 mrad
1) Ένδειξη 3) Εμβαδόν / Όγκος /
Πυθαγόρας/
Ανίχνευση Ελάχ./
Μέγ.
2) Ενεργοποίηση /
Μέτρηση
4) Clear / Off
(Eκκαθάριση/
απενεργοποίηση)
5) Επίπεδο μέτρησης /
Μονάδα
μέτρησης
pl
el
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες
ασφαλείας και το εγχειρίδιο χρήσης πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη
φορά.
Ο υπεύθυνος του προϊόντος πρέπει να
διασφαλίσει ότι όλοι οι χρήστες
κατανοούν και τηρούν αυτές τις οδηγίες.
Ακρίβεια με ευνοϊκές
συνθήκες *
± 1,5 mm /
± 0,06 in***
Ακρίβεια με μη ευνοϊκές
συνθήκες **
± 3,0 mm /
± 0,12 in***
Εμβέλεια με μη ευνοϊκές
συνθήκες *
0,05-60 m /
0,16-197 ft
40m / 132 ft
Εμβέλεια
με μη ευνοϊκές
συνθήκες **
Μικρότερη τιμή που
εμφανίζεται
1 mm / 0,04 in
Κατηγορία λέιζερ 2
Τύπος λέιζερ 635 nm, < 1 mW
Ø κουκκίδας λέιζερ
σε αποστάσεις
6/12/36 mm
10/20/60 m
Κατηγορία προστασίας IP40
Αυτόματη
απενεργοποίηση λέιζερ
μετά από 90 δευτ.
Αυτόματη
απενεργοποίηση λέιζερ
μετά από 180 δευτ.
Διάρκεια μπαταρίας (2 x
AAA)
έως 5000 μετρήσεις
Διάσταση
(Υ x B x Π)
100 x 54 x 30 mm
3.9 x 2.1 x 1.2 in
Βάρος (με μπαταρίες) 100 g / 3.21 oz
Εύρος θερμοκρασιών:
- Αποθήκευση
- Λειτουργία
-25 έως 70 °C
-13 έως 158 °F
0 έως 40 °C
32 έως 104 °F
Αρ. Αιτία Διόρθωση
204 Σφάλμα υπολογισμού Πραγματοποιήστε
τη μέτρηση ξανά.
252 Θερμοκρασία πολύ
υψηλή.
Αφήστε τη συσκευή
να κρυώσει.
253 Θερμοκρασία πολύ
χαμηλή
Ζεστάνετε τη
συσκευή.
254 Τάση μπαταρίας πολύ
χαμηλή για μετρήσεις
Αντικαταστήστε τις
μπαταρίες.
255 Σήμα λήψης πολύ
ασθενές, ο χρόνος
μέτρησης πολύ
μεγάλος
Αλλάξτε την
επιφάνεια
στόχευσης (π.χ.
λευκό χαρτί).
256 Σήμα
λήψης πολύ
υψηλό
Αλλάξτε την
επιφάνεια
στόχευσης (π.χ.
λευκό χαρτί).
257 Πολύ έντονο φως στο
φόντο
Η επιφάνεια
στόχευσης πρέπει
να είναι πιο
σκοτεινή.
258 Η μέτρηση βρίσκεται
εκτός εμβέλειας
Διορθώστε την
εμβέλεια.
260 Η ακτίνα λέιζερ
διακόπτεται
Επαναλάβετε τη
μέτρηση.
Μήκος κύματος 635 nm
Μέγιστη ισχύς
ακτινοβολίας που
χρησιμοποιείται για την
ταξινόμηση
0,95 mW
Συχνότητα επανάληψης
παλμών
320 MHz
Διάρκεια παλμού >400ps
Εκτροπή ακτίνας 0,16 mrad x 0,6
mrad
1) Kijelző 3) Terület / Térfogat /
Pitagorasz/
Min./max. nyomon
követése
2) Be / Mérés 4) Törlés / Ki
5) Vonatkoztatási pont
/
Mértékegység
A termék első használata előtt
figyelmesen olvassa el a biztonsági
előírásokat és a használati útmutatót.
A termékért felelős személynek biztosítani
kell, hogy az összes felhasználó megértse
és betartsa ezeket az utasításokat.
Pontosság kedvező
körülmények esetén *
± 1,5 mm /
± 0,06 in***
Pontosság kedvezőtlen
körülmények
esetén **
± 3,0 mm /
± 0,12 in***
hu
Mérési tartomány kedvező
körülmények esetén *
0,05-60 m /
0,16-197 ft
40m / 132 ft
Mérési tartomány
kedvezőtlen körülmények
esetén **
Legkisebb kijelzett
mennyiség
1 mm / 0,04 in
Lézerosztály 2
Lézertípus 635 nm, < 1 mW
Lézerpont átmérője
(távolság esetén)
6/12/36 mm
10/20/60 m
Védettségi osztály IP40
Automatikus
lézerkikapcsolás
90 s után
Műszer aut. kikapcsolása 180 s után
Elem élettartama
(2 x AAA)
5000 mérésig
Méretek (M x H x Sz) 112 x 34 x 23 mm
Súly (elemmel) 100 g / 3.21 oz
Hőmérsékleti határok:
- Tárolás
- Üzemelés
-25 – 70 °C
-13 – 158 °F
0 – 40 °C
32 – 104 °F
Szám Ok Javítás
204 Számítási hiba Végezze el a
mérést újra.
252 A hőmérséklet túl
magas
Várja meg, amíg a
műszer lehűl.
253 A hőmérséklet túl
alacsony
Melegítse fel a
műszert.
254 Az elem feszültsége
túl alacsony a
méréshez
Cserélje ki az
elemeket.
255 A mérőjel túl gyenge,
a mérési idő túl
hosszú
Módosítsa a
célfelületet (pl.
fehér papír).
256 A mérőjel túl erős Módosítsa a
célfelületet (pl.
fehér papír).
257 Túl sok a háttérfény Árnyékolja a
célterületet.
258 A mérés a mérési
tartományon kívül esik
Helyesbítse a
tartományt.
260 A lézersugár
megszakadt
Ismételje meg a
mérést.
Hullámhossz 635 nm
A minősítéshez használt
maximális kimenő sugárzási
teljesítmény
0,95 mW
Impulzus-ismétlődési
frekvencia
320 MHz
Impulzus-időtartam >400 ps
Nyalábdivergencia 0,16 mrad x 0,6
mrad
1) Дисплей 3) Площадь / Объем /
Вычисления по
теореме Пифагора
/ Отслеживание
мин./макс.
2) Вкл./Измерить 4) Отмена/Выкл.
5) Начало отсчета /
единица
измерений
Перед началом работы с инструментом
внимательно изучите инструкции по
технике безопасности и данное
руководство пользователя.
Лицо, ответственное за прибор, должно
удостовериться, что все пользователи
понимают и следуют данному
руководству.
Точность при
благоприятных
условиях *
± 1,5 мм /
± 0,06 дюйма ***
Точность при
неблагоприятных
условиях **
± 3,0 мм /
± 0,12 дюйма ***
Диапазон при
благоприятных
условиях *
0,05 - 60 м /
0,16 - 197 футов
40м
/ 132 футов
Диапазон при
неблагоприятных
условиях **
Наименьшая
отображаемая единица
измерения
1 мм / 0,04 дюйма
Класс лазера 2
Тип лазера 635 нм, < 1 мВт
Ø лазерной точки
на расстояниях
6/12/36мм
10/20/60 м
Степень защиты IP40
ru
Автом. отключение
лазера
после 90 с
Автом. отключение
питания
после 180 с
Срок службы батареи (2
x AAA)
до 5000 измерений
Размер (В х Д х Ш) 100 x 54 x 30 mm
3.9 x 2.1 x 1.2 in
Вес (с элементами
питания)
100 g / 3.21 oz
Температурный
диапазон:
- Хранение
- Работа с прибором
от -25 до 70 °C
от -13 до 158 °F
от 0 до 40 °C
от 32 до 104 °F
Причина Исправление
204 Ошибка вычисления Выполните
измерение снова.
252 Перегрев прибора Охладите прибор.
253 Слишком низкая
температура
Нагрейте
прибор.
254 Напряжение батареи
слишком низко для
проведения
измерений
Замените
батареи.
255 Слишком слабый
отраженный сигнал,
время измерения
слишком велико
Измените
целевую
поверхность
(например,
используя белую
бумагу).
256 Отраженный сигнал
слишком сильный
Измените
целевую
поверхность
(например,
используя белую
бумагу).
257 Слишком яркое
фоновое освещение
Затемните цель.
258 Измерение вне
диапазона
измерений
Исправьте
диапазон.
260 Помеха
лазерному
лучу
Повторите
измерение.
Длина волны 635 нм
Максимальная выходная
мощность излучения для
целей классификации
0,95 мВт
Частота повторения
импульсов
320 МГц
Длительность импульса >400 пс
Дивергенция луча 0,16 мрад x 0,6
мрад
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Metabo LD 60 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Metabo LD 60 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 1,04 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info