600599
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
* gynnsamma förhållanden är: vita och diffust reflekterande mål
(vitmålad vägg), dålig bakgrundsbelysning och måttliga tempera-
turer.
** ogynnsamma förhållanden är: mål som reflekterar mindre eller
mer eller kraftig bakgrundsbelysning eller temperaturer vid den övre
eller undre gränsen hos det angivna temperaturområdet.
*** Tolerans gäller från 0,2 m till 5 m med noggrannhetsnivå 95%.
Vid gynnsamma förhållanden kan toleransen sjunka med 0,1 mm/m
för avstånd över 5 m.
Vid ogynnsamma förhållanden kan toleransen sjunka med 0,15
mm/m för avstånd över 5 m.
Meddelandekoder
Kontakta återförsäljaren om meddelandet
Error
inte visas när
instrumentet har startats upprepade gånger.
Om meddelandet
InFo
visas med ett nummer, tryck Rensa-
tangenten och följ instruktionerna:
Laserklassificering
Käyttöohje
Tuotteen yleiskuva
Käyttö asennus
Johdanto
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje tulee lukea läpi
huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä ensimmäistä
kertaa.
Kojeen vastuuhenkilön on varmistettava, että kaikki
käyttäjät ymmärtävät nämä ohjeet ja noudattavat niitä.
Tekniset tiedot
* suotuisat olosuhteet ovat: valkoinen ja hajaheijastava kohde
(valkoinen maalattu seinä), heikko taustavalaistus ja kohtuulliset
lämpötilat.
** epäsuotuisat olosuhteet ovat: heikomman tai voimakkaamman
heijastavuuden kohteet tai voimakas taustavalaistus tai lämpötilat,
jotka ovat määritetyn lämpötila-alueen ylä- tai alapäässä.
*** Toleranssit pätevät välillä 0,2 m - 5 m luotettavuustasolla 95 %.
Suotuisissa olosuhteissa toleranssi voi heiketä 0,1 mm/m for yli 5
m:n etäisyyksillä.
Epäsuotuisissa olosuhteissa toleranssi voi heiketä 0,15 mm/m for
yli 5 m:n etäisyyksillä.
Viestikoodit
Jos viesti
Virhe
ei katoa laitteen toistuvan päälle kytkemisen
jälkeen, ota yhteyttä myyjään.
Jos viesti
Tiedot
ilmestyy numeron kanssa, paina Tyhjennä-
painiketta ja noudata seuraavia ohjeita:
Laserluokitus
Brukerhåndbok
Produktoversikt
Oppsett av instrumentet
Innledning
Sikkerhetsinstruksene og brukerhåndboken må leses
nøye før utstyret tas i bruk for første gang.
en som er ansvarlig for instrumentet må sørge for at det
brukes i samsvar med instruksjonene.
Tekniske data
* gunstige forhold er: hvitt og diffunderende reflekterende mål
(hvitmalt vegg), lav bakgrunnsbelysning og moderate temperaturer.
** ugunstige forhold er: høyere reflekterende måloverflate eller høy
bakgrunnsbelysning, eller temperaturer innenfor det øvre eller
nedre angitte temperaturområdet.
*** Toleranse gjelder fra 0,2 m til 5 m med sikkerhetsnivå på 95 %.
Under gunstige forhold kan toleransen forringes med 0,10 mm/m
ved avstander over 5 m
Under ugunstige forhold kan toleransen forringes med 0,15 mm/m
ved avstander over 5 m
Meldingskoder
Kontakt forhandleren hvis meldingen
Error
ikke forsvinner etter
at enheten er slått på gjentatte ganger.
Hvis meldingen
InFo
vises med et nummer, trykk på Slett-
knappen og følg de følgende instruksene:
Laserklassifisering
Brugervejledning
Produktoversigt
Instrumentopsætning
Introduktion
Sikkerhedsanvisningerne og brugervejledningen bør
læses omhyggeligt, før produktet anvendes første
gang.
Personen med ansvar for produktet skal sørge for at
alle brugere forstår disse anvisninger og følger dem.
Tekniske specificationer
* gunstige forhold er: hvide og diffust reflekterende mål (hvidmalet
væg), lav baggrundsbelysning og moderate temperaturer.
** ugunstige forhold er: mål med enten lavere eller højere reflektion
eller stærkere baggrundsbelysning eller temperaturer i den høje
eller lave ende af det specificerede temperaturområde.
*** Tolerancer gælder fra 0.2 m til 5 m med et konfidensniveau på
95%.
Under gunstige forhold kan tolerancen afvige 0,1 mm/m for afstande
over 5 m.
Under ugunstige forhold kan tolerancen afvige med 0,15 mm/m for
afstande over 5 m.
Meddelseskoder
Hvis meddelelsen
Error
ikke forsvinder, efter at instrumentet er
blevet tændt og slukket adskillige gange, kontaktes
forhandleren.
Hvis meddelelsen
InFo
vises med et nummer, trykkes på Clear-
knappen og følgende anvisninger følges:
Laserklassifikation
Instrukcja obsługi
Przegląd
Ustawienia instrumentu
Wprowadzenie
Przed pierwszym użyciem instrumentu należy
dokładnie przeczytać instrukcję obsługi oraz zapoznać
się ze wskazówkami bezpieczeństwa.
Osoba odpowiedzialna za dysponowanie
instrumentem musi upewnić się, czy wszyscy
użytkownicy zapoznali się ze wspomnianymi
materiałami oraz czy zamierzają stosować się co do
ich treści.
Dane techniczne
* Warunki korzystne: białe obiekty powodujące odbicie rozproszone
(ściana pomalowana na biało), niskie oświetlenie tła i umiarkowane
temperatury.
** Warunki niekorzystne: obiekty o niskim lub wysokim
współczynniku odbicia lub wysokie oświetlenie tła lub temperatury w
określonym zakresie dolnym lub górnym.
*** Tolerancje dotyczą odległości od 0,2 m do 5 m, na poziomie
ufności 95%.
W warunkach korzystnych zakres tolerancji może pogorszyć się o
0,1 mm/m dla odległości powyżej 5 m.
W warunkach niekorzystnych zakres tolerancji może pogorszyć się
o 0,15 mm/m dla odległości powyżej 5 m.
Kody komunikatów
Jeśli komunikat
Błąd
nie zniknie po kilkukrotnym zrestartowaniu
urządzenia, to należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Jeśli komunikat
InFo
pojawi się z cyfrą, to należy nacisnąć
przycisk Clear i przestrzegać następujących wskazówek:
Klasyfikacja lasera
Εγχειρίδιο χρήσης
Επισκόπηση προϊόντος
Ρύθμιση οργάνου
Εισαγωγή
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες ασφαλείας και το
εγχειρίδιο χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν
για πρώτη φορά.
Ο υπεύθυνος του προϊόντος πρέπει να διασφαλίσει
ότι όλοι οι χρήστες κατανοούν και τηρούν αυτές τις
οδηγίες.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
* ευνοϊκές συνθήκες είναι: λευκός, ανακλαστικός στόχος διάχυσης
(λευκός βαμμένος τοίχος), χαμηλή φωτεινότητα φόντου και μέτριες
θερμοκρασίες
** μη ευνοϊκές συνθήκες είναι: στόχοι με χαμηλή ή υψηλότερη
ανακλαστικότητα ή υψηλή φωτεινότητα φόντου ή θερμοκρασίες στο
άνω ή κάτω άκρο του καθορισμένου εύρους τιμών θερμοκρασίας.
*** Ισχύουν ανοχές από 0.2 m έως 5 m με επίπεδο εμπιστοσύνης
95%.
Με ευνοϊκές συνθήκες, η ανοχή μπορεί να μειωθεί κατά 0,1 mm/m
για αποστάσεις έως 5 m.
Με μη ευνοϊκές συνθήκες, η ανοχή μπορεί να μειωθεί κατά 0,15
mm/m για αποστάσεις πάνω από 5 m.
Κωδικοί μηνυμάτων
Εάν το μήνυμα
Error
(Σφάλμα) δεν εξαφανιστεί μετά από
επανειλημμένες ενεργοποιήσεις της συσκευής, απευθυνθείτε
στον αντιπρόσωπο.
Εάν εμφανιστεί το μήνυμα
InFo
μαζί με έναν αριθμό, πατήστε
το κουμπί Clear και ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες:
Κατηγορία λέιζερ
Használati útmutató
Áttekintés
A műszer beállítása
Bevezetés
A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el
a biztonsági előírásokat és a használati útmutatót.
A termékért felelős személynek biztosítani kell, hogy
az összes felhasználó megértse és betartsa ezeket az
utasításokat.
Műszaki adatok
* kedvező körülmények: fehér és diffúz fényvisszaverő felület
(fehérre festett fal), gyenge háttérvilágítás és közepes hőmérséklet.
** kedvezőtlen körülmények: alacsonyabb vagy magasabb
fényvisszaverő képességű felületek vagy erős háttérvilágítás vagy
a megadott hőmérsékleti tartomány felső vagy alsó határához közeli
hőmérsékletek.
*** A tűrés 0,2 m és 5 m közötti távolságra vonatkozik, 95%-os
megbízhatósággal.
A tűréshatár 0,1 mm/m értékkel megnőhet 5 m feletti távolságoknál,
kedvező körülmények esetén.
A tűréshatár 0,15 mm/m értékkel megnőhet 5 m feletti
távolságoknál, kedvezőtlen körülmények esetén.
Üzenetkódok
Ha az
Error
(Hiba) üzenet a műszer ismételt ki- és
bekapcsolása után sem tűnik el, forduljon a forgalmazóhoz.
Ha egy szám kíséretében megjelenik az
InFo
üzenet, akkor
nyomja meg a Clear (Törlés) gombot, és kövesse az alábbi
utasításokat:
Lézerosztály
Руководство пользователя
Обзор изделия
Настройка инструмента
Введение
Перед началом работы с инструментом
внимательно изучите инструкции по технике
безопасности и данное руководство пользователя.
Лицо, ответственное за прибор, должно
удостовериться, что все пользователи понимают и
следуют данному руководству.
Технические характеристики
* благоприятными условиями являются: белая и диффузно
отражающая мишень (крашенная белая стена), низкая
фоновая освещенность и умеренные температуры.
** неблагоприятными условиями являются: мишени с более
низкой или более высокой отражаемостью или высокой
фоновой освещенностью или температуры на верхней или
нижней границах указанного диапазона температуры.
*** погрешность определена для расстояний от 0,2 м до 5 м с
уровнем достоверности 95%.
При благоприятных условиях значение погрешности может
ухудшится на 0,1 мм/м для расстояний более 5 м.
При неблагоприятных условиях значение погрешности может
ухудшится на 0,15 мм/м для расстояний более 5 м.
Коды сообщений
Если сообщение
Error
остается активным после нескольких
отключений и включений инструмента, пожалуйста,
обратитесь к авторизованному дилеру.
При появлении сообщения
InFo
вместе с числом нажмите
кнопку Clear и следуйте указанным инструкциям:
Классификация лазера
Информация для покупателя:
Сертификат соответствия:
Декларация соответствия: ТС RU Д-
DE.АИ30.В.04055, срок действия с 14.03.2015
по 13.03.2020 г., зарегистрирована органом по
сертификации "ИВАНОВО-СЕРТИФИКАТ"
ООО "Ивановский цент сертификации"; Адрес
(юр. и факт.): 153032, Россия, Ивановская
область, г. Иваново, ул. Станкостроителей, д.1,
тел.: (4932) 23-97-48; аттестат аккредитации
РОСС RU.0001.11АИ30 от 20.06.2014 г.
Страна изготовления: Венгрия
Производитель: "Metabowerke GmbH",
Metaboallee 1, D-72622 Nuertingen, Германия
Завод-изготовитель:
"Metabo Hungária Kft."
Noszlopy u. 30. / 10th District
HU - 1103 BUDAPEST, Венгрия
Импортер в России:
ООО "Метабо Евразия"
Россия, 127273, Москва
ул. Березовая аллея, д 5 а, стр 7, офис 106
тел.: +7 495 980 78 41
Дата производства зашифрована в 10-значном серийном
номере инструмента, указанном на его шильдике. 1 я цифра
обозначает год, например «4» обозначает, что изделие
произведено в 2014 году. 2 я и 3 я цифры обозначают номер
месяца в году производства, например «05» -
май
Гарантийный срок: 1 год с даты продажи
Срок службы инструмента: 5 лет с даты изготовления
Temperaturområde:
- Förvaring
-Drift
-25 till 70 °C
-13 till 158 °F
0 till 40 °C
32 till 104 °F
Nr. Orsak Åtgärd
204 Fel i beräkningen Gör om mätningen.
252 För hög temperatur Låt instrumentet svalna.
253 För låg temperatur Värm instrumentet.
254 Batterispänning för låg för
mätningar
Byt batterier.
255 Mottagen signal för svag,
mättid för lång
Byt målyta (t.ex. vitt papper).
256 Mottagen signal för stark Byt målyta (t.ex. vitt papper).
257 För mycket bakgrundsljus Skugga målytan.
258 Mätning utanför mäträckvidd Justera räckvidd.
260 Laserstråle bruten Upprepa mätning.
Frekvens 635 nm
Maximal impulsuteffekt för
klassificering
0,95 mW
Pulsfrekvens 320 MHz
Pulstid >400ps
Stråldivergens 0,16 mrad x 0,6 mrad
1) Päälle / Mittaa 3) Tyhjennä / Pois
2) Pinta-ala / Tilavuus / Yksiköt
Tarkkuus suotuisissa olosuhteissa
*
± 3,0 mm / ± 0,12 in ***
Tarkkuus epäsuotuisissa
olosuhteissa **
± 4,0 mm / ± 0,16 in ***
Toimintasäde suotuisissa
olosuhteissa *
0,2-30 m / 0,6-98 ft
Toimintasäde epäsuotuisissa
olosuhteissa **
0,2-20 m / 0,6-66 ft
Pienin näytettävä yksikkö 1 mm / 0,04 in
Laserluokka 2
Lasertyyppi 635 nm, < 1 mW
Ø laserpiste
etäisyyksillä
6 / 18 mm
10 / 30 m
Suojausluokka IP54
Autom. laserin päältä pois
kytkeminen
90 s jälkeen
Autom. virrankatkaisu 180 s jälkeen
Paristojen kestävyys
(2 x AAA)
enintään 5000 mittausta
Mitat (K x S x L) 115 x 53 x 25 mm
4,5 x 2,1 x 1 in
Paino (paristojen kanssa) 95 g
Lämpötila-alue:
-Säilytys
- Käyttö
-25 - 70 °C
-13 - 158 °F
0 - 40 °C
32 - 104 °F
Nro Syy Korjaus
204 Laskentavirhe Suorita mittaus uudelleen.
252 Lämpötila liian korkea Jäähdytä laite.
253 Lämpötila liian matala Lämmitä laite.
254 Pariston jännite liian matala
mittauksiin
Vaihda paristot.
255 Vastaanotettu signaali liian
heikko, mittausaika liian
pitkä
Vaihda kohdepintaa (esim.
valkoinen paperi).
256 Vastaanotettu signaali liian
kirkas
Vaihda kohdepintaa (esim.
valkoinen paperi).
257 Liikaa taustavaloa Varjosta kohdealue.
258 Mittaus mittausalueen
ulkopuolella.
Korjaa alue.
260 Lasersäteessä häiriö Toista mittaus.
Aallonpituus 635 nm
Luokitteluun käytetty säteilyn
maksimilähtöteho
0,95 mW
Pulssin toistotaajuus 320 MHz
Pulssin kesto >400ps
Säteen divergenssi 0,16 mrad x 0,6 mrad
fi
1) På/Måling 3) Slett/Av
2) Areal / Volum / Enheter
Nøyaktighet ved gunstige forhold *
± 3,0 mm / ± 0,12 in ***
Nøyaktighet ved ugunstige forhold ** ± 4.0 mm / ± 0.16 in ***
Rekkevidde ved gunstige forhold *
0.2-30 m / 0.6-98 ft
Rekkevidde ved ugunstige
forhold **
0.2-20 m / 0.6-66 ft
Minste viste enhet 1 mm / 0,04 in
Laserklasse 2
Lasertype 635 nm, < 1 mW
Ø laserpunkt
ved avstandene
6 / 18 mm
10 / 30 m
Beskyttelsesklasse IP54
Automatisk utkobling av laser etter 90 s.
Automatisk utkobling av instrument etter 180 s.
Batterienes levetid (2 X AAA) Opp til 5000 målinger
Dimensjoner (H X D X B) 115 x 53 x 25 mm
4,5 x 2,1 x 1 in
Vekt (med batterier) 95 g / 3.4 oz
Temperaturområde:
- Oppbevaring
-Drift
-25 til 70 °C
-13 til 158 °F
0 til 40 °C
32 til 104 °F
Nr. Årsak Korrigering
204 Beregningsfeil Mål på nytt.
252 Temperatur for høy Kjøl ned enheten.
253 Temperatur for lav Varm opp enheten.
254 Batterispenning for lav for
målinger
Bytt batteriene.
255 Mottatt signal for svakt, for lang
måletid
Bytt måleflate (f.eks. hvitt
papir).
256 Mottatt signal for kraftig Bytt måleflate (f.eks. hvitt
papir).
257 For mye bakgrunnslys Skyggelegg målområdet.
258 Måling utenfor måleområde Riktig område.
260 Brutt laserstråle Gjenta målingen.
Bølgelengde 635 nm
Maksimal utstrålt effekt for
klassifisering
0,95 mW
Pulsrepetisjonsfrekvens 320 MHz
Pulsvarighet >400 ps
Stråledivergens 0,16 mrad x 0,6 mrad
1) On / Mål 3) Clear / Off
2) Areal / Volumen / Enheder
Præcision ved gunstige forhold *
± 3.0 mm / ± 0.12 in ***
Præcision ved ugunstige forhold ** ± 4.0 mm / ± 0.16 in ***
Rækkevidde ved gunstige forhold * 0.2-30 m / 0.6-98 fod
Rækkevidde ved ugunstige forhold
**
0.2-20 m / 0.6-66 fod
Mindste enhed vist 1 mm / 0,04 in
Laserklasse 2
Lasertype 635 nm, < 1 mW
Ø laserpunkt
ved afstande
6 / 18 mm
10 / 30 m
Beskyttelsesklasse IP54
Autom. laser-slukning efter 90 s
Autom. instrument-slukning efter 180 s
Batterikapacitet (2 x AAA) op til 5000 målinger
Dimensioner (H x D x B) 115 x 53 x 25 mm
4.5 x 2.1 x 1 in
Vægt (med batterier) 95 g / 3.4 ounce
Temperaturområde:
- Opbevaring
- Anvendelse
-25 til 70 °C
-13 til 158 °F
0 til 40 °C
32 til 104 °F
no
da
Nr. Årsag Udbedring
204 Beregningsfejl Udfør måling igen.
252 Temperatur for høj Lad instrumentet køle ned.
253 Temperatur for lav Varm instrumentet op.
254 Batterispænding for lav til
målinger
Skift batterier.
255 Modtager for svagt signal,
måletid for lang
Skift mål-overflade (f.eks.
hvidt papir).
256 Modtaget signal for kraftigt Skift mål-overflade (f.eks.
hvidt papir).
257 For meget baggrundslys Skyg for målområde.
258 Måling udenfor måleområde Korrekt område.
260 Laserstråle brudt Gentag måling.
Bølgelængde 635 nm
Maksimum stråleeffekt anvendt til
klassifikatin
0,95 mW
Impuls-gentagelsesfrekvens 320 MHz
Impuls-varighed >400ps
Stråle-afvigelse 0,16 mrad x 0,6 mrad
1)Załączanie/pomiar 3)Kasowanie/wyłączanie
2)Powierzchnia / Objętość /
Jednostki
Dokładność w warunkach
korzystnych *
± 3,0 mm / ± 0,12 cala ***
Dokładność w warunkach
niekorzystnych **
± 4,0 mm / ± 0,16 cala***
Zasięg w warunkach
korzystnych *
0,2-30 m / 0,6-98 ft
Dokładność w warunkach
niekorzystnych **
0,2-20 m / 0,6-66 ft
Najmniejsza wyświetlana
jednostka
1 mm/0,04 in
Klasa lasera 2
Typ lasera 635 nm, < 1 mW
Ø plamki lasera
na odległości
6 / 18 mm
10 / 30 m
Stopień ochrony IP54
Automatyczne wyłączenie
lasera
po 90 s
Automatyczne wyłączenie
urządzenia
po 180 s
Żywotność baterii (2 x AAA) do 5000 pomiarów
Wymiary (wys. x gł. x szer.) 115 x 53 x 25 mm
4,5 x 2,1 x 1 cala
Waga (z bateriami) 95 g / 3,4 oz
Zakres temperatur:
- Przechowywanie
-Praca
od -25 do 70 °C
od -13 do 158 °F
od 0 do 40 °C
od 32 do 104 °F
Nr Przyczyna Środki zaradcze
204 Błąd obliczeń Wykonaj ponownie pomiar.
252 Za wysoka temperatura Pozostaw urządzenie do
schłodzenia.
253 Za niska temperatura Rozgrzej urządzenie.
254 Za niskie napięcie baterii do
pomiarów
Wymień baterie.
255 Zbyt słaby sygnał zwrotny,
zbyt długi czas pomiaru
Zmień powierzchnię
celowania (np. podkładając
białą kartkę).
256 Zbyt silny sygnał zwrotny Zmień powierzchnię
celowania (np. podkładając
białą kartkę).
257 Zbyt silne podświetlenie tłaZacień obszar celowania.
258 Pomiar poza możliwym
zasięgiem
Skoryguj zasięg.
260 Zakłócona wiązka lasera Powtórz pomiar.
Długość fali 635 nm
Maksymalna moc wyjściowa
promieniowania używana do
klasyfikacji
0,95 mW
Częstotliwość powtarzania
impulsów
320 MHz
Czas trwania impulsu >400ps
Rozbieżność wiązki 0,16 x 0,6 mrad
1)Ενεργοποίηση /
Μέτρηση
3) Clear / Off (Eκκαθάριση/
απενεργοποίηση)
2)Εμβαδόν / Όγκος /
Μονάδες μέτρησης
pl
el
Ακρίβεια με ευνοϊκές συνθήκες * ± 3.0 mm / ± 0.12 in ***
Ακρίβεια με μη ευνοϊκές συνθήκες ** ± 4.0 mm / ± 0.16 in ***
Εμβέλεια με μη ευνοϊκές συνθήκες * 0.2-30 m / 0.6-98 ft
Εμβέλεια με μη ευνοϊκές συνθήκες ** 0.2-20 m / 0.6-66 ft
Μικρότερη τιμή που εμφανίζεται 1 mm / 0,04 in
Κατηγορία λέιζερ 2
Τύπος λέιζερ 635 nm, < 1 mW
Ø κουκκίδας λέιζερ
σε αποστάσεις
6 / 18 mm
10 / 30 m
Κατηγορία προστασίας IP54
Αυτόματη απενεργοποίηση λέιζερ μετά από 90 δευτ.
Αυτόματη απενεργοποίηση λέιζερ μετά από 180 δευτ.
Διάρκεια μπαταρίας (2 x AAA) έως 5000 μετρήσεις
Διάσταση (Υ x B x Π) 115 x 53 x 25 mm
4.2 x 2.1x 1 in
Βάρος (με μπαταρίες) 95 g / 3.4 oz
Εύρος θερμοκρασιών:
- Αποθήκευση
- Λειτουργία
-25 έως 70 °C
-13 έως 158 °F
0 έως 40 °C
32 έως 104 °F
Αρ. Αιτία Διόρθωση
204 Σφάλμα υπολογισμού Πραγματοποιήστε τη
μέτρηση ξανά.
252 Θερμοκρασία πολύ υψηλή. Αφήστε τη συσκευή να
κρυώσει.
253 Θερμοκρασία πολύ χαμηλή Ζεστάνετε τη συσκευή.
254 Τάση μπαταρίας πολύ χαμηλή
για μετρήσεις
Αντικαταστήστε τις
μπαταρίες.
255 Σήμα λήψης πολύ ασθενές, ο
χρόνος μέτρησης πολύ μεγάλος
Αλλάξτε την επιφάνεια
στόχευσης (π.χ. λευκό
χαρτί).
256 Σήμα λήψης πολύ υψηλό Αλλάξτε
την επιφάνεια
στόχευσης (π.χ. λευκό
χαρτί).
257 Πολύ έντονο φως στο φόντο Η επιφάνεια στόχευσης
πρέπει να είναι πιο
σκοτεινή.
258 Η μέτρηση βρίσκεται εκτός
εμβέλειας
Διορθώστε την εμβέλεια.
260 Η ακτίνα λέιζερ διακόπτεται Επαναλάβετε τη μέτρηση.
Μήκος κύματος 635 nm
Μέγιστη ισχύς ακτινοβολίας που
χρησιμοποιείται για την ταξινόμηση
0,95 mW
Συχνότητα επανάληψης παλμών 320 MHz
Διάρκεια παλμού >400ps
Εκτροπή ακτίνας
0,16 mrad x 0,6 mrad
1) Be / Mérés 3) Törlés / Ki
2) Terület / Térfogat / Mértékegységek
Pontosság kedvező körülmények
esetén *
± 3,0 mm ***
Pontosság kedvezőtlen körülmények
esetén **
± 4,0 mm ***
Mérési tartomány kedvező
körülmények esetén *
0,2-30 m
Mérési tartomány kedvezőtlen
körülmények esetén **
0,2-20 m
Legkisebb kijelzett mennyiség 1 mm
Lézerosztály 2
Lézertípus 635 nm, < 1 mW
Lézerpont átmérője
(távolság esetén)
6 / 18 mm
10 / 30 m
Védettségi osztály IP54
Automatikus lézerkikapcsolás 90 s után
Műszer aut. kikapcsolása 180 s után
Elem élettartama (2 x AAA) 5000 mérésig
Méretek (M x H x Sz) 115 x 53 x 25 mm
Súly (elemmel) 95 g
Hőmérsékleti határok:
- Tárolás
zemelés
–25–70 °C
0–40 °C
hu
Szám Ok Javítás
204 Számítási hiba Végezze el a mérést újra.
252 A hőmérséklet túl magas Várja meg, amíg a műszer
lehűl.
253 A hőmérséklet túl alacsony Melegítse fel a műszert.
254 Az elem feszültsége túl
alacsony a méréshez
Cserélje ki az elemeket.
255 A mérőjel túl gyenge, a
mérési idő túl hosszú
Módosítsa a célfelületet (pl.
fehér papír).
256 A mérőjel túl erős Módosítsa a célfelületet (pl.
fehér papír).
257 Túl sok a háttérfény Árnyékolja a célterületet.
258 A mérés a mérési
tartományon kívül esik
Helyesbítse a tartományt.
260 A lézersugár megszakadt Ismételje meg a mérést.
Hullámhossz 635 nm
A minősítéshez használt maximális
kimenő sugárzási teljesítmény
0,95 mW
Impulzus-ismétlődési frekvencia 320 MHz
Impulzus-időtartam >400 ps
Nyalábdivergencia 0,16 mrad x 0,6 mrad
1) Вкл./Измерить 3) Отмена/Выкл.
2) Площадь / Объем /
Единицы измерения
Точность при благоприятных
условиях *
± 3,0 мм / ± 0,12 дюйма ***
Точность при неблагоприятных
условиях **
± 4,0 мм / ± 0,16 дюйма ***
Диапазон при благоприятных
условиях *
0,2 - 30 м / 0,6 - 98 футов
Диапазон при неблагоприятных
условиях **
0,2 - 20 м / 0,6 - 66 футов
Наименьшая отображаемая
единица измерения
1 мм / 0,04 дюйма
Класс лазера 2
Тип лазера 635 нм, < 1 мВт
Ø лазерной точки
на расстояниях
6 / 18 мм
10 / 30 м
Степень защиты IP54
Автом. отключение лазера после 90 с
Автом. отключение питания после 180 с
Срок службы батареи
(2 x AAA)
до 5000 измерений
Размер (В х Д х Ш) 115 x 53 x 25 мм
4,5 x 2,1 x 1 дюйма
Вес (с элементами питания) 95 г
/ 3,4 унций
Температурный диапазон:
- Хранение
- Работа с прибором
от -25 до 70 °C
от -13 до 158 °F
от 0 до40 °C
от 32 до 104 °F
Причина Исправление
204 Ошибка вычисления Выполните измерение
снова.
252 Перегрев прибора Охладите прибор.
253 Слишком низкая
температура
Нагрейте прибор.
254 Напряжение батареи
слишком низко для
проведения измерений
Замените батареи.
255 Слишком слабый
отраженный сигнал, время
измерения слишком велико
Измените целевую
поверхность (например,
используя белую бумагу).
256 Отраженный сигнал
слишком сильный
Измените целевую
поверхность (например,
используя белую бумагу).
257 Слишком яркое
фоновое
освещение
Затемните цель.
258 Измерение вне диапазона
измерений
Исправьте диапазон.
260 Помеха лазерному лучу Повторите измерение.
Длина волны 635 нм
Максимальная выходная
мощность излучения для целей
классификации
0,95 мВт
Частота повторения импульсов 320 МГц
Длительность импульса >400 пс
Дивергенция луча 0,16 мрад x 0,6 мрад
ru
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Metabo LD 30 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Metabo LD 30 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 1,48 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info