610024
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/11
Pagina verder
6 7
El refl ector subacuático UWL 1220/5 está previsto para ser utilizado en instalaciones de fuentes-surtidor y
estanques de jardín. Funciona con tensión baja de protección de 12 V.
Servicio e instalación (véase fi g.1)
No sumergir el transformador en agua! El enchufe de conexión debe de estar alejado de por lo
menos 2 m del borde de la pileta.
Atención! El trasformador de calienta durante el funcionamiento.
Para poder asegurar un enfriamiento sufi ciente, el transfomador no debe de estar montado en car-
cazas que no permitan un buen enfriamiento.
Funcionamiento solamente con transformador de seguridad.
Fusible térmico
Conforme a las normas de seguridad para protección contra daños, el fusible térmico incorporado desactiva
el transformador en caso de sobrecalentamiento.
Compruebe las condiciones de servicio y recambie el transformador.
Tensión de conexión a la red conforme a la placa identifi cadora de tipo del transformador.
No transporte ni cuelgue los refl ectores ni estire de ellos a través del cable de conexión.
El refl ector, con 20 vatios, se puede utilizar dentro, pero también fuera del agua.
Al hacerlo funcionar fuera del agua, se deberá respetar sin falta una distancia mínima de 0,5 m
hacia cualquier objeto infl amable.*
¡ Profundidad máx. de inmersión 1 metros! IP 68 1 m
*
Podrá consultar en la g. 2 - 6 las diferentes posibilidades de sujeción y colocación, según la dotación de
suministro de que se trate.
¡Para la iluminación subacuática de colores estos refl ectores se pueden equipar de forma ideal con láminas
de colores o juegos de cambios cromáticos!
Cambiar la lámpara (véase fi g.7)
Atención! Como recambio se pueden utilizar (casi) todas las lámparas halógenas refl ectoras de luz fría
usuales en el comercio del tipo GU 5.3, con máx. 20 vatios.
1. Sacar el enchufe de la caja de enchufe y asegurar contra la reconexión.
2. Sacar el refl ector completamente del agua.
3. Sujetar la carcasa del refl ector (6) y desenroscar el anillo del refl ector (1) girando en contra del sentido
de las agujas del reloj y sacarla.
4. Sacar el vidrio (2).
5. Sacar la lámpara (3) de la carcasa (6) y quitar el portalámpara cerámico (4).
6. Antes de volver a montar el refl ector deberá limpiarse el vidrio (2) y la junta anular (5). No se deberán
utilizar objetos punzantes ni medios para fregar. La junta anular (5) está fi jada en el canto superior de la
carcasa y no se debe quitar.
7. Cambiar la lámpara (3), colocar en el portalámpara (4) e introducir de nuevo en la carcasa (6).
8. Colocar el vidrio (2) sobre la junta anular (5) en la carcasa (6), poner el anillo del refl ector (1) encima y
enroscar girando en el sentido de las agujas del reloj.
Condiciones de garantia
Esta bomba está garantizada por un periodo de 24 meses (excepto lámpara), a partir de la fecha de
entrega.
Como acreditación servirá el recibo de compra. Durante el periodo de garantía podremos elegir entre
restituir o reparar gratuitamente las piezas defectuosas por defectos de fabricación o de material.
La garantía no cubre los daños ocasionados por las siguientes causas: uso incorrecto, errores de montaje,
incrustaciones calcáreas, mantenimientodefi ciente, acciones de heladas, desgaste normal o intentos
incorrectos de reparación. La garantía desaparece si se realiza algún cambio en la bomba, como por
ejemplo, cortar el cable de conexión a la red o la clavija de alimentación. No respondemos de los daños
secundarios derivados de posibles averías de la bomba o de su uso incorrecto. En caso de que quieran
utilizar el derecho de garantía deberán enviarnos, a porte pagado, la bomba junto con el justifi cante de
compra mediante el distribuidor al que haya comprado el aparato.
E
Il faretto subacqueo UWL 1220/5 è previsto per l’impiego in impianti con fontana e vasche da giardino.
Funziona con bassa tensione di protezione: 12 V.
Funzionamento e installazione (vedi fi g. 1)
Non immergere il trasformatore nell’acqua!
La presa di corrente deve essere posizionata ad almeno due metri di distanza dai bordi dello stagno.
Attenzione! Il trasformatore si surriscalda durante l’uso; per assicurarne il raffreddamento necessa-
rio è opportuno montare il trasformatore in un involucro adeguatamente ventilato.
Azionare solamente con il trasformatore di sicurezza.
Controllo della temperatura
Conformemente alle norme di sicurezza, il dispositivo di controllo temperatura incorporato disinserisce il
trasformatore in caso di temperatura eccessiva per evitare danni.
Verifi care le condizioni di esercizio e sostituire il trasformatore.
Tensione di alimentazione come indicato sulla targhetta del trasformatore.
Non spostare, agganciare o tirare il faretto quando allacciato alla tensione di alimentazione.
Il faretto da 20 watt si può utilizzare nell’acqua ma anche all’esterno.
Durante il funzionamento fuori dell’acqua si deve mantenere assolutamente una distanza minima di
0,5 m da oggetti infi ammabili.*
Max. profondità di immersione 1 metri! IP 68 1 m
*
Le gg. 2 - 6 mostrano le diverse possibilità di fi ssaggio e installazione, a seconda della dotazione di
fornitura.
Per illuminare l’acqua dall’interno con diversi colori, questi faretti si possono si possono completare in modo
ideale con lastre colorate o sistemi a diversi colori!
Sostituire della lampadina (vedi fi g. 7)
Attenzione! Come ricambio si possono usare (quasi) tutte le lampadine alogene di commercio a luce fred-
da, tipo GU 5.3, con una potenza max. di 20 watt.
1. Staccare la spina dalla presa di corrente e fare in modo che non possa essere reinserita accidental-
mente.
2. Estrarre il faretto completamente fuori dall’acqua.
3. Tenere fermo l’alloggiamento (6) e svitare l’anello (1) girandolo in senso antiorario.
4. Rimuovere la lastra di vetro (2).
5. Estrarre la lampadina (3) dall’alloggiamento (6) e togliere il portalampada di ceramica (4).
6. Prima di rimontare il faretto si devono pulire la lastra di vetro (2) e l’anello di tenuta (5). A tale scopo non
si devono utilizzare oggetti appuntiti né detersivi abrasivi. L’anello di tenuta (5) è fi ssato sul bordo superi-
ore dell’alloggiamento e non si può togliere.
7. Sostituire la lampadina (3), inserirla nel portalampada (4) e rimetterla nell’alloggiamento (6).
8. Appoggiare la lastra di vetro (2) sull’anello di tenuta (5) dell’alloggiamento (6), appoggiarvi l’anello del
faretto (1) e avvitarlo in senso orario.
Condizioni di garanzi
La pompa è provvista di garanzia della durata di 24 mesi (eccettuata la lampada), a partire dalla data di
consegna attestata dalla fattura d‘acquisto. Eventuali danni imputabili a difetti di materiale e di lavorazione
verranno da noi riparati a titolo gratuito durante il periodo di validitÓ della garanzia. A nostra discrezione,
potremmo in alternativa provvedere alla sostituzione delle parti danneggiate. I danni dovuti a errori di mon-
taggio e di funzionamento, depositi di calcare, manutenzione insuffi ciente, effetti del gelo, normale usura
o tentativi di riparazione non autorizzati non rientrano nelle condizioni di garanzia. In caso di modifi che
apportate alla pompa, ad esempio distacco del cavo di allacciamento alla oppure della presa di rete, viene
a decadere il diritto di avvalersi della garanzia. La ditta produttrice declina ogni responsabilità in merito a
danni consequenziali dovuti alla rottura della pompa o ad una sua messa in funzione non appropriata.
Per operazioni in garanzia, è necessario inviare la pompa insieme alla prova d‘acquisto attraverso il
rivenditore presso cui è stato effettuato l‘acquisto. Le spese sono a nostro carico.
I
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Messner UWL 1220-5 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Messner UWL 1220-5 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0,12 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info