593902
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
n S T o p w AT C H m o d E
Press Button D three times to go to the STOPWATCH
mode.
STOPWATCH OPERATION
Standard Measurement
Lap Time Measurement
B
C C
B C
Start
Lap 1
Reset
Lap 2
Stop
B
B
C
Start
Stop
Reset
While the stopwatch is measuring, press Button
C to take lap times. The display changes to the
LAP TIME display, which shows the current lap
number and lap time for 5 seconds. Then, the
dis pl a y a u tom a tical ly ret u rns to the ong o ing
measurement display.
L a p t i m e
Ac c u m u l a te d
e l a p s e d t i m e
H o u r
M i n u t e S e c o n d 1/10 0 s e c o n d
HOW TO RECALL THE LAP TIME DATA
Lap time data obtained in the STOPWATCH mode
can be recalled after measurement.
After stopping the stopwatch, press Button C to
view the recorded lap times. The lap times will
be displayed one after another with each press
of the button.
HOW TO DELETE THE LAP TIME DATA
To delete the lap time data, keep holding down
But to n C fo r 2 second s. When the deletion i s
completed, the display is automatically reset to
zero in the STOPWATCH mode.
L a p n u m b e r
L a p t i m e
n C o u n T d o w n T I m E R m o d E
Press Button D four times to go to the COUNTDOWN
TI M ER mo de. Th e CO U NT D O W N TI M ER mo de
indicator appears on the display.
How to set the countdown timer
1 In the COUNTDOWN TIMER mode, keep holding
down Button D for 2 seconds to change the
display to the COUNTDOWN TI MER S ET TI N G
mode. The minute digits start flashing.
2 Press Button C to set the minute digits. One
digit (flashing) is increased with each press of
Button C. To move the digits quickly, hold down
the Button.
3. Press Button B to confirm the minute setting and
move on to the hour setting. The hour digits start
flashing.
4. Press Button C to set the hour digits. One digit
(flashing) is increased with each press of Button
C. To move the digits quickly, hold down the
Button.
5. Press But ton D to complete the countdown
timer setting and return to the COUNTDOWN
TIMER mode.
How to use the countdown timer
1 In the COUNTDOWN TIMER mode, press Button
B to start the timer.
2 Press Button B again to stop the timer.
How to reload the target time
To reload the original target time after stopping
the timer before it reaches zero, keep holding
down Button C.
After the timer reaches zero, it will automatically
reload the original target time.
Timer Alarm Sound
While counting down, the timer will beep once
when it reaches the last 10, 5 and 1 minute(s)
and the last 5,4,3,2 and 1 second(s).
When the timer counts to zero, it will sound for
20 seconds.
CO U N T D O W N
T I M E R m o d e
i n d i c a t o r
Mode
B
hold D
D
Press C
to increase
the number
Hold C
to increase
the number
quickly
B
B
B
hold C
Ta r g e t t i m e
(h o u r , m i n u t e )
C o u nt i ng t i m e
B
hold D
D
Press C
to increase
the number
Hold C
to increase
the number
quickly
n
B AT T E R y C H A n G E
The miniature batter y S EIKO CR2 016, Maxell C
R2016 or SONY CR2016,which powers your watch
shou ld l as t ap proxi m ate l y 2 yea rs. However,
because it is inserted at the factory, the actual
life of the bat tery once in your possession may
be less than 2 years.
Be sure to replace the bat tery to prevent any
possible malfunction as soon as it runs down. To
replace the battery we recommend taking the
watch to a local watch repair shop.
Notes:
1. If the stopwatch is used for more than 2 hours
a day and/or the alarm rings for more than 20
seconds a day, the battery life may be less than
the specified period.
2. After the battery is replaced with a new one,
set the time/calendar and alarm and adjust
the stopwatch hand position.
n
C A R E o F y o u R l o R u S w AT C H
BATTERY
CA U T I O N
D o n o t e x p o s e t h e o l d b a t t e r y t o
f i r e o r r e c h a r g e i t . K e e p i t a t a
p l a c e b e y o n d t h e r e a c h o f c h i l -
d r e n . I f a ch il d sw a l l o ws i t, co n su lt
a d o c t o r i m me d ia te l y.
WATER RESISTANT
* If your watch is 200 M/20 BAR, 100 M/10 BAR or
50 M/5 BAR water resistant, it is so indicated on
the dial/case back.
Do not operate the buttons when the watch is
wet.
If the watch is exposed to salt water, rinse it in
fresh water and then wipe it thoroughly dry.
C o n d i t i o n o f
u s e
Ac c i d e n -
t a l c o n -
t a c t w i t h
wa t e r ,
s u c h a s
s p l a s he s
a n d r a i n
S w i m m i n g
an d ta k i n g
a s h ow e r
S k i n
d i v i n g
S c u b a
d i v i n g
N O I N D I C A T I O N
N O N O N O N O
WA T E R
R E S I S TA N T
Y E S N O N O N O
WA T E R R E S I S T A N T
( 5 0 M / 5 0 B A R )
Y E S Y E S N O N O
WA T E R R E S I S T A N T
( 1 0 0 M /1 0 B A R O R
A B O v E )
Y E S Y E S Y E S N O
Indication
on the dial/
case back
Caution:
Le ath e r strap s a re not water res i s ta nt except
so indicated, even if t he watch he a d is water
resistant.
ALLERGIC REACTION
Because the case and band touch the skin directly,
it is important to clean them regularly. If not, shirt
sleeves may be stained and those with delicate skin
may develop a rash. Please wear the watch with
some play to avoid any possible allergic reaction.
If you develop a rash on your wrist, stop wearing
and consult a physician.
MAGNETISM
Your watch will be adversely affected by strong
magnetism. Keep it away from close contact with
magnetic objects.
SHOCKS AND VIBRATIONS
Yo u r wa t c h m a y b e wo r n fo r n o r m a l s p o r t s
activities, but be careful not to drop it or hit it on
hard surfaces.
TEMPERATURE
Your watch is preadjusted so that constant accuracy
may be insured at normal temperature.
n
S E R V I C E
W h e n yo u r LO R U S w a tc h re q u i r e s re p a i r o r
sevicing, please see the enclosed WAR R ANT Y/
GUARANTEE.
Pr i nt e d i n C hi n a
n I l l u m I n AT I n G l I G H T
In a ny m ode p res s B u t ton A to ill umi n a te t he
display for about 4 seconds.
Note:
1. The backlight of the watch employs an electro-
lumine s ce nt ( EL) light, whic h tend s to l o se
illuminating power after very long use.
2. The illumination provided by backlight may
be ha rd to see when viewe d u n der d irect
sunlight.
How to set the dual time
1. In the DUAL TIME mode, press Button D for 2
seconds to change the display to the DUAL
TI M E S ET TI NG mode. The m i nute digits star t
flashing.
2. Pres s Button C to set the minute digits. One
digit (flashing) is increased with each press of
Button C. To move the digits quickly, hold down
the Button.
3. Press Button B to confirm the minute setting and
move on to the hour setting. The hour digits start
flashing.
4. Press Button C to set the hour digits. One digit
(flashing) is increased with each press of Button
C. To move the digits quickly, hold down the
Button.
5. Press Button D to complete the dual time setting
and return to the DUAL TIME mode.
n d u A l T I m E m o d E
Press Button D five times to go to the DUAL TIME
mode. The DUAL TIME mode indicator appears
on the display.
D U A L T I M E
modeindicator
H o u r M i n u t e
S e c o n d*
* The second digits in the DUAL TIME display is the
same as the current time.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Lorus YK61 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Lorus YK61 in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 1,27 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info