410882
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
1
?
© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the
Logitech logo, and other Logitech marks are owned by
Logitech and may be registered. All other trademarks are
the property of their respective owners. Logitech
assumes no responsibility for any errors that may appear
in this manual. Information contained herein is subject to
change without notice.
620-002068.006
2
00800 44 882 5862
00800 441 17 19
+353-(0)1 524 50 80
www.logitech.com/support
+
Norsk
Gratis programvare. G500 kan tas i bruk med en gang
du har koplet den til. Hvis du vil tilpasse den, må du laste
ned den nyeste versjonen av Logitech
®
SetPoint
for G500
www.logitech.com/downloads
Suomi
Ilmainen ohjelmistolataus. G500 on plug-and-play-valmis.
Lataa viimeisin Logitech
®
SetPoint
-ohjelmisto G500:lle
seuraavassa kohteessa: www.logitech.com/downloads.
Näin hiiri voidaan mukauttaa kokonaan.
Português
Transferência gratuita de software. O G500 está pronto
com plug-and-play. Para personalizar totalmente o rato,
transfira o último software Logitech
®
SetPoint
para o G500
em www.logitech.com/downloads
Ελληνικά
Δωρεάν λήψη λογισμικού. Απλώς συνδέστε το G500 και είστε
έτοιμοι να το χρησιμοποιήσετε. Για να προσαρμόσετε πλήρως το
ποντίκι σας, πραγματοποιήστε λήψη της πιο πρόσφατης έκδοσης
λογισμικού Logitech® SetPoint™ για το G500 από τη διεύθυνση
www.logitech.com/downloads
Türkçe
Ücretsiz yazılım yüklemesi. G500 takılıp
çalıştırılmaya hazırdır. Farenizi tümüyle özelleştirmek için
G500'e yönelik en yeni Logitech
®
SetPoint
yazılımını
www.logitech.com/downloads adresinden yükleyin.
Norsk
Musen fungerer ikke
Er pc-en slått på?
Prøv en annen usb-port på pc-en.
Start datamaskinen på nytt.
Suomi
Jos hiiri ei toimi
Onko tietokone päällä?
Kokeile toista tietokoneen USB-porttia.
Käynnistä tietokone uudelleen.
Português
O rato não funciona?
O PC está ligado?
Tente uma porta USB diferente no PC.
Reinicie o computador.
Ελληνικά
Το ποντίκι δεν λειτουργεί;
Ο υπολογιστής είναι ενεργοποιημένος;
Δοκιμάστε κάποια άλλη θύρα USB
του υπολογιστή.
Επανεκκινήστε τον υπολογιστή.
Türkçe
Fare çalışmıyor mu?
Bilgisayar açık mı?
Bilgisayarda farklı bir USB bağlantı noktası
kullanmayı deneyin.
Bilgisayarı yeniden başlatın.
Norsk
Konfigurere musen. Sett musens ledning
inn i en usb-port på datamaskinen.
G500 er klar til å tas i bruk, og er laget
spesielt for dataspill.
Suomi
Hiiren asennus. Liitä hiiren USB-johto
tietokoneen USB-porttiin. G500 on
käyttövalmis. Se on täysin optimoitu
pelikäyttöön.
Português
Configuração do rato. Ligue o cabo USB
do rato à porta USB do computador. O G500
está pronto para funcionar e está totalmente
optimizado para jogar.
Ελληνικά
Εγκατάσταση ποντικιού. Συνδέστε το καλώδιο
USB του ποντικιού στη θύρα USB του υπολογιστή
σας. Το G500 είναι έτοιμο να το χρησιμοποιήσετε
και είναι πλήρως βελτιστοποιημένο για παιχνίδια.
Türkçe
Fare kurulumu. Farenin USB kablosunu
bilgisayarınızın USB bağlantı noktasına takın.
G500 kullanıma hazırdır ve oyun performansı
açısından en uygun hale getirilmiştir.
Norsk
1. Dobbeltmodus-rullehjul. To rullefunksjoner:
Superrask og trinnvis rulling.
2. Knapp for å bytte rullehjulfunksjon. Trykk her for
å veksle mellom superrask rulling (fri rulling) og nøyaktig,
trinnvis rulling.
3. Indikatorlamper. Viser gjeldende ppt-innstilling.
4. Fram- og tilbakeknapper. Trykk for å gå fram
og tilbake mellom nettsider
5. (+)- og (-)-knapper. Trykk for å endre ppt-innstilling
(reaksjonsfølsomhet)
6. Programmerbar knapp. Dulaste ned gratis
SetPoint-programvare for å tilpasse denne knappen.
7. Lasermotor som sporer 5700 ppt
8. Spillføtter. Superglatt PTFE-plast gir minimalt
med friksjon.
9. Kassett for vektregulering.
10. Knapp for å ta av kassetten. Trykk på knappen for
å løsne kassetten fra musen.
11. Flettet usb-ledning. 2 meter lang, laget av materiale
med lite friksjon.
Suomi
1. Kaksitilainen vierityspainike. Kaksi vieritystilaa:
Nopea ja napsaus napsaukselta.
2. Vieritysrullan tilanvaihdin. Rullaa napsauttamalla
voit vaihtaa nopean (vapaa pyöriminen) ja tarkan
(napsaus napsaukselta) vierityksen välillä.
3. Merkkivalon paneeli. Näyttää tämänhetkisen
dpi-asetuksen.
4. Edellinen- ja Seuraava-painikkeet. Siirry WWW-sivulta
toiselle näiden painikkeiden avulla.
5. Painikkeet (+) ja (-): Muokkaa dpi-asetusta näillä
painikkeilla (hiiren herkkyys).
6. Ohjelmoitava painike. Lataa ilmainen SetPoint-
ohjelmisto, jotta voisit mukauttaa tämän painikkeen.
7. 5 700 dpi:n lasermoottori
8. Pelijalat. Hiiren liikuttaminen sujuu vaivattomasti sileiden
teflonpinnotteisten jalkojen avulla.
9. Painon säätö.
10. Painon vapautuspainike. Vapauta paino painikkeen
avulla.
11. Palmikoitu USB-johto. 2 metrin pituinen johto
on valmistettu lähes kitkattomasta materiaalista.
Português
1. Roda de deslocação de modo duplo.
Oferece dois modos de deslocação:
Hiper-rápido e clique-para-clique.
2. Botão de mudança do modo de deslocação.
Prima para mudar entre a deslocação hiper-rápida
(rotação livre) e deslocação precisa (clique-para-clique).
3. Painel de LED. Indica a definição dpi actual.
4. Botões de voltar e avançar. Prima para alterar
entre páginas Web.
5. Botões (+) e (-). Prima para ajustar dpi
(sensibilidade do rato).
6. Botão programável. Transfira o Software SetPoint
gratuito para personalizar este botão.
7. Mecanismo laser de 5700 dpi.
8. Suporte para jogos. De politetrafluoroetileno super
elegante para deslize sem esforço.
9. Pacote de ajuste de peso.
10. Botão de libertação do pacote. Prima para soltar
o pacote de peso.
11. Cabo USB trançado. 2 metros de comprimento
de material de baixa fricção.
Ελληνικά
1. Τροχός κύλισης διπλής λειτουργίας. Προσφέρει δύο
λειτουργίες κύλισης: υπερταχεία κύλιση και κύλιση ακριβείας
ανά κλικ.
2. Κουμπί εναλλαγής λειτουργίας τροχού κύλισης.
Πατήστε για εναλλαγή μεταξύ υπερταχείας
(ελεύθερης επιστροφής) κύλισης και κύλισης ακριβείας
(κλικ με κλικ).
3. Οθόνη ενδεικτικών λυχνιών. Δείχνει την τρέχουσα
ρύθμιση dpi.
4. Κουμπιά κίνησης προς τα εμπρός και προς τα πίσω.
Πατήστε για εναλλαγή μεταξύ των ιστοσελίδων.
5. Κουμπιά (+) και (-). Πατήστε για να ρυθμίσετε το dpi
(ευαισθησία ποντικιού).
6. Προγραμματιζόμενο κουμπί. Κάντε λήψη του δωρεάν
λογισμικού SetPoint για να προσαρμόσετε αυτό το κουμπί.
7. Μηχανισμός λέιζερ 5700 dpi.
8. Βάση ειδικά σχεδιασμένη για παιχνίδια. Απόλυτα λεία
βάση από τεφλόν για αβίαστη κίνηση.
9. Θήκη ρύθμισης βάρους.
10. Κουμπί απελευθέρωσης θήκης. Πατήστε για να
απελευθερώσετε τη θήκη βάρους.
11. Πλεκτό καλώδιο USB. Υλικό χαμηλής τριβής, μήκους
2 μέτρων.
Türkçe
1. Çift modlu kaydırma tekerleği. İki kaydırma
modu sunar: Süper hızlı ve tıklatarak hassas kaydırma.
2. Kaydırma tekerleği modu geçiş düğmesi.
Süper hızlı kaydırma (serbest döndürme) ile hassas
(tıklatarak) kaydırma arasında geçiş yapmak için basın.
3. LED paneli. Geçerli dpi ayarını gösterir.
4. Geri ve ileri düğmeleri. Web sayfaları arasında ileri veya
geri hareket etmek için basın.
5. (+) ve (-) düğmeleri. Dpi ayarı için (fare hassasiyeti) basın.
6. Programlanabilir düğme. Bu düğmeyi özelleştirmek için
ücretsiz SetPoint yazılımını yükleyin.
7. 5700 dpi lazer altyapısı.
8. Oyun destek ayakları. Rahat kaydırma için süper düz
politetrafloretilen destek ayakları.
9. Ağırlık ayarlama kartuşu.
10. Kartuşu bırakma düğmesi. ırlık kartuşunu bırakmak
için basın.
11. Şeritli USB kablosu. 2 metre uzunluğunda sürtünmesi
az malzeme.
9
1
2
3
5
7
8
10
11
4
6
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Logitech g500 laser gaming mouse us bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Logitech g500 laser gaming mouse us in de taal/talen: Nederlands, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Deens, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 1,31 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info