Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Quick start guide
Gaming Mouse G500
1
2
?
Thank you!
Grazie!
Merci!
¡Gracias!
Tack!
Hartelijk dank!
Takk!
Σας ευχαριστούμε!
Mange tak!
Kiitos!
Obrigado!
Teşekkürler!
User’s guide
Gaming Mouse G500
Quick start guide
Gaming Mouse G500
English
Free software download.
The G500 is plug-and-play ready.
To customize your mouse fully,
download the latest Logitech
®
SetPoint
software for the G500 at
www.logitech.com/downloads
Français
Téléchargement de logiciels
gratuits. La souris G500 est prête
à l'emploi. Pour personnaliser
entièrement votre souris,
téléchargez la dernière version
du logiciel Logitech
®
SetPoint
pour la souris G500 à l'adresse
www.logitech.com/downloads
Español
Descarga de software gratis.
G500 es Plug and Play.
Para personalizar completamente
el ratón, descargue el software
Logitech
®
SetPoint
más
reciente para G500 desde
www.logitech.com/downloads
Nederlands
Gratis softwaredownload.
De G500 is plug-and-play-gereed.
Als u de muis op uw wensen wilt
afstemmen, downloadt u de
nieuwste Logitech
®
SetPoint
-
software voor de G500 op
www.logitech.com/downloads
Italiano
Download gratuito del software.
Il mouse G500 supporta
la funzionalità plug-and-play.
Per personalizzare il mouse,
scaricare la versione più recente
del software Logitech
®
SetPoint
per G500 all'indirizzo
www.logitech.com/downloads
Svenska
Gratisprogram: G500 är helt plug
& play-kompatibel. Om du vill
utnyttja alla musens funktioner bör
du ladda ned programmet Logitech
®
SetPoint
för G500, som finns på
www.logitech.com/downloads
Dansk
Gratis softwaredownload.
G500 understøtter Plug and Play.
Hvis du vil have fuld kontrol over
din mus, skal du hente den seneste
Logitech
®
SetPoint
-software til G500
www.logitech.com/downloads
English
Mouse not working?
Is the PC turned on?
Try a different USB port
on the PC.
Restart the computer.
Français
La souris ne fonctionne pas?
L'ordinateur est-il sous tension?
Essayez un autre port USB
sur l'ordinateur.
Redémarrez l'ordinateur.
Español
¿No funciona el ratón?
¿Ha encendido el PC?
Utilice otro puerto USB del PC.
Reinicie el ordenador.
Nederlands
Werkt de muis niet?
Staat de pc aan?
Probeer een andere USB-poort
op de pc.
Start de computer opnieuw op.
Italiano
Il mouse non funziona?
Controllare se il computer
è acceso.
Provare a utilizzare un'altra
porta USB del computer.
Riavviare il computer.
Svenska
Vad gör jag om musen
inte fungerar?
Är datorn på?
Prova med en annan USB-port
på datorn.
Starta om datorn.
Dansk
Virker musen ikke?
Er computeren tændt?
Prøve at benytte en anden
USB-port på pc’en.
Genstart computeren.
English
Mouse setup.
Plug mouse USB cable
into your computer’s
USB port. The G500
is ready to go, and is
fully optimized for
game play.
Français
Installation de la souris.
Branchez le câble USB sur le port USB
de l'ordinateur. La souris G500
est prête à l'emploi et entièrement
optimisée pour le jeu.
Español
Configuración del ratón.
Conecte el cable USB del ratón
al puerto USB del ordenador.
G500 está listo para usar y optimizado
para el juego.
Nederlands
Installatie van de muis.
Sluit de USB-kabel van de muis op
de USB-poort van de computer aan.
De G500 is nu gebruiksklaar en is
volledig geoptimaliseerd voor games.
Italiano
Installazione del mouse.
Collegare il cavo USB
del mouse alla porta USB
del computer. Il mouse G500
è pronto per essere utilizzato
con tutte le funzionalità già
ottimizzate per il gioco.
Svenska
Konfigurera musen: Anslut musen till
datorns USB-port. Därefter är G500 klar
att användas. Alla funktioner är redan
konfigurerade för spel.
Dansk
Installation af musen. Sæt stikket
fra musen i computerens USB-port.
G500 er klar til kamp og konfigureret
optimalt til spil.
English
1. Dual-mode scroll wheel.
Offers two scrolling modes:
Hyper-fast and click-to-click.
2. Scroll wheel mode shift button.
Press to shift between hyper-fast
(free-spinning) and precise
(click-to-click) scrolling.
3. LED panel. Indicates the current
dpi setting.
4. Back and forward buttons.
Press to flip between Web pages.
5. (+) and (-) buttons. Press to adjust
dpi (mouse sensitivity).
6. Programmable button.
Download free SetPoint Software
to customize this button.
7. 5700 dpi laser engine.
8. Gaming feet. Super-slick
polytetrafluoroethylene for effortless
glide.
9. Weight-tuning cartridge.
10. Cartridge release button.
Press to release weight cartridge.
11. Braided USB cord. 7-foot length of
low-friction material.
Français
1. Roulette de défilement double
mode. Offre deux modes
de défilement: ultra-rapide
et pas à pas.
2. Bouton d'alternance de
la roulette de défilement.
Appuyez dessus pour alterner
entre le défilement ultra-rapide
(rotation libre) et le défilement
de précision (pas à pas).
3. Panneau des témoins lumineux.
Indique le paramètre de résolution
en cours d'utilisation.
4. Boutons Précédent et Suivant.
Appuyez dessus pour naviguer entre
les pages Web.
5. Boutons (+) et (-). Appuyez dessus
pour régler la résolution
(sensibilité de la souris).
6. Bouton programmable.
Téléchargez le logiciel gratuit
SetPoint pour personnaliser
ce bouton.
7. Moteur laser 5700 ppp.
8. Patins de jeu. Super lisses
en polytétrafluoroéthylène pour
une glisse sans effort.
9. Cartouche de réglage du poids.
10. Bouton de retrait de la
cartouche. Appuyez pour retirer
la cartouche de poids.
11. Câble USB tressé. 2 m de long,
matériau à faible frottement.
Español
1. Botón rueda con dos modos.
Ofrece dos modos
de desplazamiento:
Superrápido y clic a clic.
2. Botón de cambio de modo de
botón rueda. Púlselo para alternar
entre desplazamiento superrápido
(giro libre) y preciso (clic a clic).
3. Panel de diodos. Indica el valor
de dpi actual.
4. Botones de avance y retroceso.
Púlselos para avanzar y retroceder
por páginas Web.
5. Botones (+) y (-). Pulse para
ajustar el valor de dpi
(sensibilidad del ratón).
6. Botón programable.
Descargue el software gratuito
SetPoint para personalizar este botón.
7. Motor láser de 5700 dpi.
8. Pies para juego. Pies de
politetrafluoroetileno que se
deslizan fácilmente por cualquier
superficie.
9. Bandeja para ajuste de peso.
10. Botón de liberación de bandeja.
Pulse para liberar la bandeja
de lastre.
11. Cable USB trenzado. Dos metros
de material de baja fricción.
Nederlands
1. Scrollwiel met twee modi.
Biedt twee scrollmodi: supersnel
en kliksgewijs.
2. Knop voor moduswijziging
scrollwiel. Druk hierop om tussen
supersnel (vrij draaiend) en precies
(kliksgewijs) scrollen te schakelen.
3. Led-paneel. Geeft de huidige dpi-
instelling aan.
4. Knoppen Vorige en Volgende.
Druk hierop om tussen webpagina's
te schakelen.
5. Knoppen (+) en (-). Druk hierop om dpi
(muisgevoeligheid) aan te passen.
6. Programmeerbare knop. Download de
gratis SetPoint-software om deze knop
aan te passen.
7. 5700-dpi lasermotor.
8. Gamingvoetjes. Supergladde voetjes
van polytetrafluoroethyleen voor
ultrasoepel glijvermogen.
9. Cartridge voor gewichtsaanpassing.
10. Knop voor vrijgeven van cartridge.
Druk hierop om de cartridge met
gewichten vrij te geven.
11. Gevlochten USB-kabel. 2 meter,
materiaal met lage wrijving.
Italiano
1. Scroller a due modalità.
Sono disponibili due modalità
di scorrimento: iperveloce e a scatti.
2. Pulsante di cambiamento
della modalità di scorrimento.
Premere per passare dallo scorrimento
iperveloce (rotazione libera) a quello
di precisione (con clic) e viceversa.
3. Pannello dei LED:
indica l'impostazione dpi corrente.
4. Pulsanti Indietro/Avanti.
Premere per passare rapidamente fra
le pagine Web.
5. Pulsanti (+) e (-). Premere per regolare
l'impostazione in dpi della sensibilità
di tracciamento.
6. Pulsante programmabile.
Scarica il software gratuito SetPoint per
personalizzare questo pulsante.
7. Motore laser a 5700 dpi.
8. Piedini del mouse.
In politetrafluoroetilene ultrascorrevole
per una manovrabilità ottimale.
9. Cartuccia dei pesi.
10. Pulsante di rilascio della cartuccia.
Premere per estrarre la cartuccia
dei pesi.
11. Cavo intrecciato USB.
Lungo due metri e realizzato
in materiale a frizione ridotta.
Svenska
1. Rullningshjul med två lägen.
Det finns två olika lägen:
Snabb- och klickrullning.
2. Lägesknapp för rullningshjul.
Tryck för att växla mellan snabbrullning
och den exakta klickrullningen.
3. Indikatorer. Här visas dpi-
inställningarna.
4. Framåt/bakåt-knappar. Tryck för att
bläddra mellan olika webbsidor.
5. Känslighetsreglage (+) och (-).
Använd dessa för att ändra musens dpi
(känslighet).
6. Programmerbar knapp. Ladda ner den
fria SetPoint-programvaran om du vill
anpassa den här knappen.
7. Lasermotor med 5 700 dpi.
8. Speltassar. Musen glider friktionsfritt tack vare de glatta tassarna
i fluoretenplast.
9. Viktfack (för ställbara vikter).
10. Öppningsknapp. Tryck på knappen för att öppna viktfacket.
11. Tvinnad USB-sladd. Sladden är 2-meter lång och tillverkad i material som ger
låg friktion.
Dansk
1. Scrollehjul med to indstillinger. Du kan scrolle på to måder:
Lynhurtigt eller trinvist.
2. Funktionsomskifter til scrollehjul. Tryk på den for at skifte mellem lynhurtig
(frihjul) og trinvis scrollefunktion.
3. Indikatorer. Angiver den valgte dpi-indstilling.
4. Frem- og Tilbage-knapper. Tryk på dem for at skifte mellem websider.
5. + og – knapper. Bruges til at justere følsomhedsniveauet (målt i dpi).
6. Programmerbar knap. Hent den gratis SetPoint-software, og tilpas knappen.
7. Lasersystem aflæser 5700 dpi.
8. Gamingfødder. Superglatte fødder af polytetrafluorethylen.
9. Justerbar vægtbakke.
10. Knap der slipper bakken. Tryk på knappen for at skyde vægtbakken ud.
11. Omspunden USB-ledning. 2 meter lang og med lav friktion.
9
1
2
3
5
7
8
10
11
4
6
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Logitech g500 laser gaming mouse us bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Logitech g500 laser gaming mouse us in de taal/talen: Nederlands, English, Français, Italiano, Espanol, Dansk, Svenska als bijlage per email.

De handleiding is 1,31 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info