522456
53
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/55
Pagina verder
Verricello Salpa Ancora mod. Atlas / Cayman 88 / Tigres / Falkon
52
11 CONDIZIONI DI GARANZIA
qualsiasi prodotto soggetto a una
richiesta di garanzia deve essere
restituito a Lofrans s.r.l che
provvederà ad analizzare il
problema.
- La garanzia non copre i costi
accessori sostenuti per interventi,
rimozione, trasporto e installazione
del prodotto;
- Manutenzione effettuata da persone
non autorizzate da Lofrans s.r.l.
renderà nulla questa garanzia;
- I prodotti Lofrans s.r.l. sono
destinati ad essere utilizzati solo in
ambiente marino. Lofrans s.r.l. non
si assume alcuna responsabilità
derivante da uso diversi.
12.2 Eccezioni
La copertura in garanzia dei seguenti
componenti è limitata ad un periodo di
un anno dalla data di acquisto da parte
dell'utente finale:
- Motori elettrici e le relative
apparecchiature elettriche
- Comandi elettronici
- Pompe idrauliche, valvole e attuatori
- Guarnizioni e tenute
- Prodotti utilizzati su imbarcazioni
charter.
12.3 Responsabilità
La responsabilità Lofrans s.r.l. su
questa garanzia si intende nel rispetto
delle normative e leggi vigenti.
Lofrans s.r.l non si assume
responsabilità di altro genere quali:
- Qualsiasi perdita di fatturato,
anticipati o profitti diretti o indiretti, o
qualsiasi altra perdita economica;
- Danni, costi o spese pagabili a terze
parti;
- Danni a yachts o attrezzature;
- Morte o danni personali (a meno che
11 WARRANTY CONDITIONS
which will analyse the problem.
- The warranty does not cover the
accessory costs met for
interventions, removal, transport,
and installation of the product;
- Maintenance carried out by persons
not authorised by Lofrans s.r.l. will
invalidate this warranty;
- The Lofrans s.r.l. products are
intended to be used only in a marine
environment. Lofrans s.r.l. is not
liable should these products be used
differently.
12.2 Exceptions
The cover under warranty of the
following components is limited to a
period of one year from the date of
purchase by the ultimate user:
- Electric motors and related electric
equipment
- Electronic controls
- Hydraulic pumps, valves, and
actuators
- Gaskets and seals
- Products used on charter boats.
12.3 Liability
The liability of Lofrans s.r.l. on this
warranty is intended dependant on
meeting the regulations and laws in
force.
Lofrans s.r.l is not liable for any other
kind, such as:
- Any loss of turnover, advances, or
direct or indirect profits, or any other
financial loss;
- Damages, costs or expenses payable
to third parties;
- Damages to yachts or equipment;
- Death or personal injuries (unless
caused by negligence of Lofrans s.r.l).
Certain States and Countries do not
11 CONDITIONS DE GARANTIE
Tout produit faisant l’objet dune
demande de garantie doit être
retourné à Lofrans s.r.l, qui analysera
le problème.
- La garantie ne couvre pas les coûts
accessoires dérivant des
interventions, déposes, transport ou
installation du produit;
- L’entretien effectué par des tiers
non autorisés par Lofrans s.r.l.
annule cette garantie;
- Les produits Lofrans s.r.l. sont
destinés à n’être utilisés qu’en milieu
marin. Lofrans s.r.l. n’assume
aucune responsabilité au cas les
produits seraient différemment
utilisés.
12.2 Exceptions
La couverture sous garantie des
composants suivants est limitée à un an
à partir de la date d’achat par le client
final:
- Moteurs électriques et appareillages
électriques correspondants
- Commandes électroniques
- Pompes hydrauliques, soupapes et
actionneurs
- Joints et étanchéité
- Produits utilisés sur les embarcations
charter.
12.3 Responsabilité
La responsabilité Lofrans s.r.l. à propos
de cette garantie est conforme aux
normes et lois en vigueur.
Lofrans s.r.l n’assumera aucune
responsabilité de tout autre genre
comme:
- Les pertes de factures, acomptes ou
profits directs ou indirects, ou toute
autre perte d’ordre financier;
- Les dommages, coûts ou frais dus à
11 GARANTIEBEDINGUNGEN
Lei stungswerte des Produkts.
- Vorbehaltlich anderer, direkt vom
Unternehmen Lofrans s.r.l. gegebener
Anweisungen, muss jedes Produkt, für
das ein Antrag auf Garantieleistungen
gestellt wird, an das Unternehmen
Lofrans s.r.l. zurückgegeben werden,
das dann das Problem untersuchen
wird.
Nicht in den Garantieleistungen
en
thalten sind die Kosten für Arbeiten,
Ausbau, Transport und Installation des
Produkts.
Die Garantieansprüche verfallen, wenn
die Wartungsarbeiten von Personen
ausgeführt werden, die dafür nicht vom
Unternehmen Lofrans s.r.l. die
Genehmigung erhalten haben.
Die Produkte des Unternehmens
Lofrans s.r.l. sind ausschließlich für
einen Einsatz im Marinebereich
vorgesehen. Das Unternehmen Lofrans
s.r.l. übernimmt keinerlei Haftung für
anderen Einsatz.
12.2 Ausnahmen
Der Garantiezeitraum für die folgenden
Bauteile ist auf ein Jahr ab Kaufdatum
durch den Endkunden begrenzt:
- Elektromotoren und die zugehörigen
el
ektrischen Geräte
- Elektronische Steuerungen
- Hydraulikpumpen, Ventile und
Stellvorrichtungen
- Dichtungen und Dichtigkeit
- Produkte, die auf Charter-Booten
verwendet werden.
12.3 Haftung
Die Haftung des Unternehmens Lofrans
s.r.l. zu dieser Garantie versteht sich
unter Beachtung der geltenden
Richtlinien und Gesetze.
Das Unternehmen Lofrans s.r.l.
11 CONDICIONES DE GARANTÍA
cualquier producto sujeto a un pedido
de garantía tiene que ser devuelto a
Lofrans s.l. que analizará el problema.
- La garantía no cubre los costes
accesorios sostenidos por
intervenciones, remoción, transporte y
montaje del producto;
- el mantenimiento efectuado por
personas no autorizadas por Lofrans
s.l. anulará esta garantía;
- los productos Lofrans s.l. están
destinados a ser utilizados sólo en
ambiente marino. Lofrans s.l. no se
asume ninguna responsabilidad por
usos diferentes.
12.2 Excepciones
La cobertura en garantía de los
siguientes componentes está limitada a
un periodo de un año a partir de la
fecha de adquisición por parte del
usuario final:
- Motores eléctricos y los relativos
aparatos eléctricos
- Mandos electrónicos
- Bombas hidráulicas, válvulas y
servomotores
- Juntas de estanqueidad y de fijación
- Productos utilizados en embarcaciones
chárter.
12.3 Responsabilidad
La responsabilidad de Lofrans s.l. en
esta garantía se entiende en el respeto
de las normas y leyes vigentes.
Lofrans s.l. no asume responsabilidades
de otro tipo, cuales:
- Cualquier pérdida de facturación,
anticipos o beneficios directos o
indirectos, o cualquier otra pérdida
económica;
- Daños, costes o gastos a pagar a
terceros;
- Daños a yates o equipamientos;
- Muerte o daños personales
www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de
53

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Lofrans Falkon bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Lofrans Falkon in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,59 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info