815033
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/8
Pagina verder
O
Roof / Toit / Techo
N
P
O
Right side
Côté droit
Lado derecho
Left side
Côté gauche
Lado izquierdo
Right side
Côté droit
Lado derecho
Left side
Côté gauche
Lado izquierdo
Insert front left roof support. Use one hand to rock the support back and
forth, while pushing down with the other hand.
Insérez le support avant gauche du toit. Utilisez une main an de bouger le support
d’avant en arrière, tout en le poussant vers le bas avec l’autre main.
Inserte el soporte delantero izquierdo del techo. Use una mano para mover el soporte
hacia adelante y hacia atrás mientras lo empuja hacia abajo con la otra mano.
Insert front right roof support. Use one hand to rock the support back and
forth, while pushing down with the other hand.
Insérez le support avant droit du toit. Utilisez une main an de bouger le support d’avant en
arrière, tout en le poussant vers le bas avec l’autre main.
Inserte el soporte delantero derecho del techo. Use una mano para mover el soporte hacia
adelante y hacia atrás mientras lo empuja hacia abajo con la otra mano.
Right side
Côté droit
Lado derecho
Left side
Côté gauche
Lado izquierdo
O
P
Right side
Côté droit
Lado derecho
Left side
Côté gauche
Lado izquierdo
P
6
Hammer axle cap onto each end of exposed right and left axles.
Tapez sur le capuchon d’essieu pour l’emboîter sur l’extrémité exposée des essieux droit et gauche.
Martille los remates de eje en los extremos expuestos de los ejes derecho e izquierdo.
Align slots and snap on center caps.
Alignez les fentes et embtez les capuchons de vis.
Alinee las ranuras y encaje las 4 tapas centrales.
IMPORTANT! Check axle positions - roll Cozy Coupe® forward. HUBCAPS SHOULD BE FACING OUTWARD.
IMPORTANT! Vériez les positions des essieux: faites rouler le Cozy Coupe® vers l’avant. LES ENJOLIVEURS DOIVENT FAIRE FACE À L’EXTÉRIEUR.
¡IMPORTANTE! Verique las posiciones de los ejes. Haga rodar el coche hacia adelante. LOS TAPACUBOS DEBEN MIRAR HACIA AFUERA.
CORRECT / CORRECT / CORRECTO
Ignition and Key / Allumage et clé de contact
/
Encendido y llave
Place axle cap tool over ignition base and hammer.
Placez l’outil pour capuchons d’essieu sur la base de
l’allumage, puis tapez dessus à l’aide d’un marteau.
Coloque el dispositivo para remate del eje encima de la base
de encendido y martíllelo.
11
Y
AA
WRONG / INCORRECT / INCORRECTO
N. Roof
Toit
Techo
Fastener / attache / sujetador
AA. Key
Clé
Llave Y. Ignition base
Base de l’allumage
Base de encendido
U
U
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Little tikes 614804 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Little tikes 614804 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 12.12 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info