• T ryk på lågets udløsningsk nap for at åbne låget.
• Sørg for , at det aftagelige lter er korrekt placeret i tuden.
• Fyld kedlen med vand.
• Luk låget, indtil udløsningsknappen klikker på plads.
• Placér kedlen på basen.
• Sæt netstikket i stikkontakten.
• T ænd for apparatet ved at stille tænd/sluk-kontakten i positionen “I” . T ænd/sluk-indikatoren tænder .
Apparatet begynder at bringe vandet i kog.
• Apparatet slukker automatisk, når vandet koger . T ænd/sluk-indikatoren slukker.
• Fjern netstikket fra stikkontakten.
• Lad apparatet køle helt ned.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Før rengøring eller vedligeholdelse skal du slukke apparatet, tage netstikket ud af stikkontakten og vente,
indtil apparatet er kølet ned.
• Sænk ikke apparatet ned i vand eller andre væsker .
• Rengør ikke apparatet eller tilbehøret i opvaskemaskine.
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler .
• Brug ikke skarpe genstande.
• Forsøg aldrig at reparer e apparatet. Hvis apparatet ikke fungerer korrekt, skal det udskiftes med et nyt.
• Fjern jævnligt kalkaejr ingerne fra apparatet ved hjælp af et egnet afkalkningsmiddel.
• Rengør apparatet udvendigt med en blød, fugtig klud. T ør apparatet grundigt af udvendigt med en ren,
tør klud.
• Rengør det aftagelige lter i sæbevand. Skyl det aftagelige lter under rindende vand. T ør det
aftagelige lter grundigt af med en ren, tør klud.
• Rengør basen med en ren, tør klud.
Beskrivelse Norsk
Kjelen er en enhet som brukes til å koke vann. Enheten er ikke egnet til å koke andre væsker enn vann.
Den maksimale kapasiteten til kjelen er 1,7 liter .
1. På/av-knapp/ P å/av-indikator
2. Vannivåindikator
3. Tu t
4. Avtagbart lter
5. Lok k
6. Lokkløsningsknapp
7. Håndtak
8. Base
Sikkerhet
Generell sikkerhet
• Les bruksanvisningen nøy e før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
• Produsenten er ikke ansvarlig for påf ølgende skade eller for skade på eiendom eller person som
følge av manglende overholdelse a v sikkerhetsanvisningene og feil bruk av enheten.
• Enheten kan brukes av barn fra 8 år og personer med en fysisk, sensorisk, mental eller motorisk
funksjonshemming eller mangel på erfaring og kunnsk aper hvis de holdes under tilsyn og gis
instruksjoner angående bruken av apparatet på en trygg måte og forstår farene som er in volver t.
Rengjøring og brukervedlikehold skal ik ke utføres av barn med mindre de er eldre enn 8 år og
holdes under tilsyn. Hold enheten og strømkabelen utenfor rekkevidde for barn under 8 år . Barn sk al
ikke leke med enheten.
• Bruk bare enheten for det tiltenkte f or målet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er
beskrevet i bruksanvisningen.
• Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er
skadet eller defekt.
• Enheten er kun ment for innendørs bruk. Ikke bruk enheten utendørs.
• Enheten er kun for innendørs bruk. Ikke bruk enheten i forretningsøyemed.
• Ikke bruk enheten i nærheten av badekar, dusj, håndvask eller andr e vannbeholdere.
• Ikke senk enheten i vann eller annen væske. Hvis enheten blir senket i vann eller andre væsker skal
du ikke ta enheten ut med hendene. T a umiddelbar t støpselet ut fra stikkontakten. Hvis enheten blir
senket i vann eller andre væsker skal du ikke bruke enheten igjen.
• Enheten må kun brukes i frostfrie miljøer .
• Plasser enheten på en jevn, at overate.
• Plasser enheten på en varmebestandig og sprutsikker overate.
• Legg ikke enheten på en kokeplate.
• Ikke dek k til enheten.
• Sørg for at det er nok plass rundt enheten til at varmen kan slippe ut og gi tilstrekkelig ventilasjon.
• Sørg for at enheten ikke kommer i kontakt med brennbart materiale.
• Hold enheten unna varmekilder . Ikke plasser enheten nær varme overater eller åpne ammer.
• Vær f orsiktig med varme deler . De tilgjengelige overatene kan bli varme når enheten er i bruk.
Denytre overaten kan bli varm når enheten er i bruk.
• Vær f orsiktig med varmtvann og damp for å unngå brennskader .
• La ikke enheten være uten tilsyn under bruk.
• Ikke ytt enheten når den er slått på eller fremdeles varm. T rekk ut støpselet fra stikkontakten og la
enheten avkjøles helt.
• Bruk bare enheten med den medfølgende bunnen.
• Bare slå på enheten når den er fylt med vann.
Elektrisk sikkerhet
• For å reduser e faren for strømst øt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert tekniker når
vedlikehold er nødvendig.
• Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår .
• Ik ke bruk enheten hvis strømkabelen eller støpselet er skadet eller på andre måter defekt. Hvis strømkabelen
eller støpselet er skadet eller defekt, må disse byttes ut av produsent en eller et autorisert ser viceverksted.
• Før bruk må det alltid sjekkes at nettspenningen er den samme som spenningen som er merket på
enheten.
• Koble enheten til en jordet stikkontakt. Hvis det er nødvendig skal du bruke en jordet forlengelseskabel
med passende diameter .
• Strømkablene og forlengelseskabelen skal alltid vik les ut fullstendig.
• Som en ekstra beskyttelse råder vi deg til å installere en jordfeilbryter (RCD) i den elektriske kursen
til badet. Jordfeilbryteren må ha beskyttelse mot reststrøm som ikke overstiger 30mA. Kontakt
elektriker for å få råd.
• Enheten er ikke ment for bruk med et eksternt tidsur eller separat ernkontrollsyst em.
• Ikke ytt på enheten ved å trekke i strømkabelen. Pass på at strømkabelen ikke blir viklet inn i noe.
Påse at strømkabelen ikke henger over kanten på en arbeidsbenk og at den ikke kan bli utilsiktet
trukket i eller snublet over .
• Enheten, støpselet og strømkabelen må aldri senkes i vann eller andre væsker .
• Ikke la enheten bli liggende uten tilsyn når støpselet koblet til stikkontakten.
Bruk
Førstegangs bruk
• For å rengjør e innsiden av kjelen, må du fylle den med vann og koke vannet. Se avsnittet “Tips ved
bruk” . Bruk vannet ut en å drikke det eller bruke det til andre formål.
• Rengjør enheten og tilbehørene. Se avsnittet “Rengjøring og vedlikehold” .
Tips v ed bruk
Advarsel!
• Ikke åpne lok ket under kokeprosessen.
• Før du fyller kjelen med vann, må du erne kjelen fra bunnen.
• Bruk bare kaldt vann fra springen. Bruk ikke kullsyreholdig vann eller andre væsker .
• Sørg for at vannivået ikke overskrider maksimumsmerket på vannivåindikatoren. Hvis vannmerket er
over maksimumsmerket, vil kjelen koke over og varmtvann vil sprute ut.
• Fjern ikke kjelen fra bunnen før enheten er slått av .
• Plasser enheten på en jevn, at overate.
• Fjern kjelen fra bunnen.
• T ryk k lokkløsningsk nappen for å åpne lokket.
• Sørg for at det avtagbare lt eret er satt inn riktig i tuten.
• Fyll kjelen med vann.
• Lukk lokket til lokk løsningsknappen k likker på plass.
• Sett lokket på bunnen.
• Sett støpselet inn i stikkontakten.
• For å slå av enhet en, sett på/av-bryteren til “I”-posisjon. På/av-indikatoren tennes . Enheten begynner
koke vannet.
• Enheten slås av automatisk når prosessen er f erdig. P å/av-indikatoren slukkes.
• T a støpselet ut fra stikkontakten.
• La enheten kjøle seg ned fullstendig.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
• Før rengjøring eller v edlikehold må enheten slås av og støpselet må tas ut fra stikkontakten, og
enheten må kjøles ned.
• Ikke senk enheten i vann eller annen væske.
• Ikke rengjør enheten eller delene i oppvaskmaskinen.
• Ikke bruk rensemidler eller skuremidler .
• Ikke bruk sk arpe gjenstander .
• Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
• Fjern kalkavleiringer fra enheten regelmessig med et egnet avkalkingsmiddel.
• Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut. T ørk utsiden av enheten grundig med en tørr ,
ren klut.
• Rengjør det avtagbare lteret i såpevann. Skyll det avtagbare lt eret under rennende vann. Tørk det
avtagbare lteret grundig med en t ørr , ren klut.
• Rengjør bunnen med en ren, tørr klut.
Utilização
Utilização inicial
• Para limpar o interior do dispositiv o, encha a chaleira com água e f erva-a. Consulte a secção
“Sugestões de utilização” . Elimine a água sem a utilizar para consumo ou outros ns.
• Limpe o dispositivo e os acessórios. Consulte a sec ção “Limpeza e manutenção” .
Sugestões de utilização
Aviso!
• Não abra a tampa durante o processo de f ervedura da água.
• Antes de encher a chaleira com água, retir e-a da base.
• Utilize apenas água fria da torneira. Não utilize água gaseicada ou outros líquidos.
• Certique-se de que o nível de água não ultrapassa a marca de nível máximo no indicador do nível
de água. Se o nível de água se encontrar acima do nível máximo , a água na chaleira irá ver ter .
• Não retire a chaleira da base antes de desligar o dispositiv o.
• Coloque o dispositivo sobre uma superfície plana e estável.
• Retire a chaleira da base.
• Prima o botão de libertação da tampa para abrir a tampa.
• Certique-se de que o ltro amovível está correctamente colocado no bico.
• Encha a chaleira com água.
• Feche a tampa até que o botão de libertação da tampa encaixe .
• Coloque a chaleira na base.
• Insira a cha na tomada de parede.
• Para ligar o dispositivo , coloque o interruptor de ligar/desligar na posição “I“ . O indicador de ligado/
desligado acende-se. O dispositivo começa a ferver a água.
• Assim que o processo esteja concluído , o dispositivo desliga-se automaticamente. O indicador de
ligado/desligado apaga-se.
• Retire a cha da tomada de parede.
• Deixe o dispositivo arrefec er completamente.
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Antes da limpeza ou manutenção, desligue o dispositiv o, retire a cha da t omada de parede e aguarde
até que o dispositivo tenha arref ecido.
• Não mergulhe o dispositivo em água ou outros líquidos.
• Não lave o dispositivo nem os acessórios na máquina de lav ar louça.
• Não utilize solventes de limpeza ou produt os abrasivos.
• Não utilize objectos aados.
• Não tente reparar o dispositivo . Se o dispositivo não funcionar correctamente, substitua-o por um
dispositivo novo .
• Retire regularmente depósitos de calcário do dispositivo utilizando um agente descalcicante adequado .
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio. Segue minuciosamente o exterior
do dispositivo com um pano limpo e seco .
• Limpe o ltro amovível em água com deter gente. Enxagúe o ltro amovív el sob água corrente.
Segue minuciosamente o ltro amovível com um pano limpo e sec o.
• Limpe a base com um pano limpo e seco.
Beskrivelse Dansk
Kedlen er et apparat, som bruges til at koge vand. Appara tet er ikke egnet til at koge andre væsker end
vand. Kedlen kan højest rumme 1,7 liter .
1. T ænd/sluk-knap / Tænd/sluk-indikator
2. Vandniv eauindikator
3. Tu d
4. Aftageligt lter
5. Låg
6. Frigivelsesknap for låg
7. Håndtag
8. Base
Sikkerhed
Generel sikkerhed
• Læs vejledningen omhyggeligt inden appara tet tages i brug. Gem vejledningen til fremtidig brug .
• F abrikanten kan ik ke holdes ansvarlig for skader der opstår på ejendom eller personer , på grund af
manglende overholdelse af sikkerhedsvejledninger og forkert brug af enheden.
• Apparatet må anvendes af børn i alderen 8 år og opefter , og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske
eller mentale handicap eller mangel på erfaring eller kendsk ab, hvis de holdes under opsyn eller
undervises i brug af apparatet på en sikker måde og forstår de involverede farer . Rengøring og
vedligeholdelse må ikke udføres af børn med mindre de er ældre end 8 år og under opsyn. Hold apparat et
og netledningen uden for rækkevidden af børn på under 8 år . Børn må ikke lege med apparatet.
• Brug kun apparatet til de tilsigtede formål. Brug ikke apparatet til andr e formål end dem, som er
beskrevet i vejledningen.
• Brug ikke apparatet, hvis det har beskadigede eller defekte dele. Hvis apparatet er beskadiget eller
defekt, skal det omgående udskiftes.
• Apparatet er kun beregnet til indendørs brug . Brug ikke apparatet udendørs.
• Apparatet er kun beregnet til privat brug . Brug ikke apparatet til kommercielle formål.
• Brug ikke apparatet nær ved badekar , brusebade, vandfade eller andre kar der indeholder vand.
• Sænk ikke apparatet ned i vand eller andre væsker . Hvis apparatet nedsænkes i vand eller andre
væsker , sk al du ikke erne apparatet med hænderne. Fjern omgående netstikket fra stikkontakten.
Hvis apparatet nedsænkes i vand eller andre væsker , må du ikke bruge apparatet igen.
• Brug kun apparatet i frostfri omgivelser .
• Placér apparatet på en stabil, ad o verade.
• Anbring apparatet på en varmebestand og stænkbeskyttet overade.
• Placér ikke apparatet på et komfur .
• Dæk ikke apparatet til.
• Sørg for , at der er tilstrækkeligt plads omk ring apparatet, så varmen kan slippe bort, og sørg for
tilstrækkelig ventilation.
• Sørg for , at apparatet ikke kommer i kontakt med brændbart materiale.
• Hold apparatet væk fra varmekilder . Anbring ik ke apparatet på varme overader eller i nærheden af
åben ild.
• Vær opmærksom på varme dele. De tilgængelige o verader kan blive varme, når apparatet er i brug.
Den udvendige overade kan blive varm, når apparatet er i brug.
• Vær f orsigtig med varmt vand og damp for at undgå forbrændinger .
• Efterlad ikke apparatet uden opsyn, mens det er i brug.
• Flyt ikke apparatet, når det er tændt eller stadig er varmt. Fjern netstikket fra stikkontakten i væggen
og lad apparatet køle helt af .
• Brug kun apparatet med den medfølgende base.
• T ænd kun for apparatet, når det er fyldt med vand.
Elektrisk sikkerhed
• For at nedsætte risikoen f or elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en autoriseret t ekniker,
nårservice er nødvendig.
• T ag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et pr oblem.
• Brug ikke apparatet, hvis netledningen eller netstikket er beskadiget eller defekt. Hvis netledningen
eller netstikket er beskadiget eller defekt, skal den udsk iftes af fabrikanten, eller en autoriseret tekniker.
• Kontroller altid, at netspændingen er den samme som spændingen angivet på y delsesskiltet før brug.
• Slut apparatet til en stikkontakt med jordforbindelse. Brug om nødv endigt en forlængerledning med
jordforbindelse af en passende diameter .
• Rul altid netledningen og forlængerledningen helt ud.
• For yderliger e beskyttelse, anbefaler vi at du monterer en fejlstr ømsafbryder (RCD) på det elektriske
kredsløb, som forsyner badevær elset med elektricitet. Denne RCD skal have en mærket rest driftsstrøm,
der ikke overstiger 30mA. Spørg din installatør til råds.
• Apparatet er ikke beregnet til betjening med en ekstern timer eller separat ernbetjeningssystem.
• Flyt ikke apparatet ved at trække i netledningen. Kontroller at netledningen ikke kan blive ltret sammen.
Sørg for , at netledningen ikke hænger ud over kanten på bordet eller ved et uheld kan hænge fast
eller faldes over .
• Sænk ikke apparatet, netledningen eller netstikket ned i vand eller andre væsker .
• Efterlad ikke apparatet uden opsyn, når netstikket er tilsluttet til en stikkontakt.
Anv endelse
Indledende brug
• Apparatet gøres ren t indvendigt ved at fylde kedlen med vand og bringe det i kog. Se afsnitt et
“Brugsanvisning” . Smid vandet bort uden at bruge det til tilberedning af drikke eller madlavning,
eller til andre formål.
• Gør apparatet og tilbehøret rent. Se afsnitt et “Rengøring og vedligeholdelse” .
Brugsanvisning
Advarsel!
• Luk ikke låget op mens vandet bringes i kog.
• Før kedlen fyldes med vand skal den ernes fra basen.
• Brug kun koldt vand fra vandhanen. Brug ikke kulsyreholdigt vand eller andre væsker .
• Sørg for , at vandniveauet ikke overskrider mærket for maksimum på vandniveauindikatoren. Hvis
vandniveauet er over maksimummærket, vil kedlen koge ov er og varmt vand sprøjte ud.
• Sluk for kedlen, før den ernes fra basen.
• Placér apparatet på en stabil, ad o verade.
• Fjern kedlen fra basen.
Beskrivning Svenska
Vatt enkokaren är en enhet som används för att koka vatten. Enheten bör inte an vändas för att koka
andra vätskor än vatten. Vattenkokarens maxkapacitet är 1,7 liter .
1. På/av-knapp / P å/av-indikator
2. Vatt enivåindikator
3. Pip
4. Borttagbar t lter
5. Lock
6. Knapp för öppning av lock
7. Handtag
8. Bas
Säkerhet
Allmän säkerhet
• Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen f ör att kunna använda den igen.
• Tillverkaren är inte ansvarig för f öljdskador eller för skador på egendom eller personer som orsak as
av att säkerhetsföreskrifterna inte följs och av f elaktig användning av enheten.
• Enheten kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med reducerad fy sisk, känsel- eller
mental förmåga eller med brist på erfarenheter och kunskap om de är under övervak ning eller har
blivit tilldelade instruktioner gällande användandet av enheten på ett säkert sätt och med förståelse
för eventuella faror . Rengöring och användarunderhåll ska inte genomföras av barn om de inte är
äldre än 8 år och under övervakning. Förvara enheten och nätkablarna utom räckhåll för barn under
8 år . Bar n ska ej leka med enheten.
• Använd endast enheten för dess a vsedda syfte. Använd int e enheten till andra ändamål än dem som
beskrivs i denna bruksanvisning.
• Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig . Om enheten är skadad eller felaktig ska
den bytas ut omedelbart.
• Enheten är bara avsedd för inomhusan vändning. Anv änd inte enheten utomhus.
• Enheten är endast avsedd för inomhusan vändning. Använd int e för kommersiella ändamål.
• Använd inte enheten nära badkar , duschar, bassänger eller andra kärl innehållande vatten.
• Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor . Om enheten nedsänks i vatten, förytta inte enheten
med dina händer . Dra ut nätkontakten från vägguttaget direkt. Om enheten nedsänks i vatten,
använd inte enheten igen.
• Använd endast enheten i frostfria miljöer .
• Placera enheten på en stabil, platt yta.
• Placera enheten på en värmebeständig och stänksäker yta.
• Placera inte enheten på en spis .
• T äck inte över enheten.
• Se till att det nns tillräckligt med utrymme runt om enheten för tillräcklig ventilation så att värmen
kan försvinna.
• Se till att enheten inte kommer i kontakt med lättantändliga material .
• Håll enheten borta från värmekällor. Placera in te enheten på varma ytor eller nära öppen eld.
• Akta dig för varma delar . Närliggande ytor kan komma att bli varma när enheten används. Yttre ytor
kan komma att bli varma när enheten används.
• Var f örsiktig med varmt vatten och ånga för att undvika brännskador .
• Lämna inte enheten oövervakad under användning.
• Flytta in på enheten medan den är påslagen eller fortfarande varm. Ta bort kontakten från
vägguttaget och låt enheten svalna av helt och hållet.
• Använd endast enheten med medföljande bas .
• Sätt endast på enheten nr den är fylld med vatten.
Elsäkerhet
• För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när
service behövs.
• Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
• Används inte enheten om nätkabeln eller nätkontakten är skadad eller defekt. Om nätkabeln eller
nätkontakten är skadad eller defekt, måste den bytas ut av tillv erkaren eller en auktoriserad reparatör .
• Kolla alltid om nätströmmen är den samma som strömgraderingen på enheten innan an vändning.
• Anslut enheten till ett jordat vägguttag . Om nödvändigt, använd en jordad förläng ningssladd av
lämplig diameter .
• Rulla alltid ut hela nätkabeln och förlängningssladden.
• För ytterligar e skydd rådger vi dig att installera en jordfelsbrytare i den elektriska krets som förser
badrummet med elektricitet. Denna jordfelsbrytare måste vara klassicerad med en maximal
restdriftsström på 30mA. Rådge med din installatör .
• Enheten ska inte användas med en extern timer eller separat ärrstyrning.
• Förytta inte på enheten genom att dra i nätkabeln. Se till att nätkabeln inte kan trassla in sig. Se till
att nätkabeln inte hänger över arbetsytans kant så att den inte råkar fasta eller välta.
• Doppa inte enheten, nätkabeln eller nätkontakten i vatten eller någon annan vätska.
• Lämna inte enheten oövervakad medan nätkontakten är ansluten till vägguttaget.
Anv ändning
Första an vändning
• För att r engöra enhetens insida, fyll vattenkokaren med vatten och koka vattnet. Se sektionen “Tips
för användning ” . Häll utan vattnet utan att konsumera det.
• Rengör enheten och dess tillbehör . S e sektionen “Rengöring och underhåll” .
Tips för an vändning
V arning!
• Öppna inte locket under vattenkokningsprocessen.
• Inna du fyller vattenkokaren med vatten, ta bort vattenkokaren från basen.
• Använd endast kranvatten. An vänd inte kolsyrat vatten eller andr a vätskor .
• Se till att vattennivåan inte överskrider markering för maximal nivå på vattenivåindikatorn. Om vattenivån
är över markering för maximal nivå kommer vattenkokaren att koka över och varmt v atten kommer
att spruta ut.
• T a inte bor t vattenkokaren från basen förens enheten har stängs a v.
• Placera enheten på en stabil, platt yta.
• T a bor t vattenkokaren från basen.
• T ryck på knappen för öppning av locket för att öppna locket.
• Se till att det borttagbara ltret sitter placerat på rätt sätt i pipen.
• Fyll vattenkokaren med vatten.
• Stäng locket tills knappen för öppning av locket klickar på plats.
• Placera vattenkokaren på basen
• Sätt i nätkontakten i vägguttaget.
• För att slå på enheten, sätt på/a v-brytaren i läge “I” . P å/av-indikatorn tänds. Enheten börjar koka vattnet.
• När processen är slutförd , stänger enheten av sig själv automatiskt. P å/av-indik atorn släcks.
• Dra ut nätkontakten från vägguttaget.
• Låt enheten kylas av helt och hållet.
Rengöring och underhåll
V arning!
• Innan rengöring och underhåll, stäng av enheten, ta ur nätkontakten ur vägguttaget och vän ta tills
enheten har kylts av.
• Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor .
• Rengör inte enheten eller tillbehören i diskmaskin.
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
• Använd inte vassa f öremål.
• Försök inte a tt reparera enheten. Byt ut enheten mot en n y om den inte fungerar som den ska.
• T a regelbundet bor t kalkavlagringar från enheten med hjälp av ett lämpligt avkalkningsmedel.
• Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa. T ork a noggrant enhetens utsida med en ren, torr
trasa.
• Rengör det borttagbara ltret i såpvatten. Skölj borttagbara ltret i rinnande vatten. T ork a noggrant
av borttagbara ltret med en ren, torr trasa.
• Rengör basen med en ren, torr trasa.
Kuvaus Suomi
Vedenkeitin on laite v eden kiehuttamiseen. Laite ei sovi muiden nesteiden kuin veden kiehuttamiseen.
Vedenkeittimen enimmäistilavuus on 1,7 litr aa.
1. Päällä/P ois-painike / Päällä/pois-merkkivalo
2. Vesitason osoitin
3. Nokka
4. Irrotettava suodatin
5. Kansi
6. Kannen vapautuspainike
7. Ka hva
8. Pohja
T urvallisuus
Yleinen turvallisuus
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat
turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
• T ätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on fyysisiä, aisti-, mentaalisia
tai motorisia rajoitteita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteesta, jos heitä valvotaan tai jos heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö on opastanut heitä laitteen turvallisessa k äytössä ja he ymmärtävät
käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa suorittaa laitteen puhdistusta ja huoltoa, elleivät he ole yli
8-vuotiaita ja valvottuja. Pidä laite ja virtajohto pois alle 8-vuotiaiden lasten ulottuvilta. Last en ei saa
leikkiä laitteella.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin k äyttöoppaassa
kuvattuun tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen,
vaihda laite välittömästi.
• Laite sopii vain sisäkäyttöön. Älä käytä laitetta ulkona.
• Laite sopii vain kotikäyttöön. Älä käytä laitetta kaupallisiin tarkoituksiin.
• Älä käytä laitetta kylpyammeiden, suihkujen, pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien esineiden lähellä.
• Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. Jos laite on upotettu v eteen tai muuhun nesteeseen,
älä poista laitetta käsin. Irrota virtapistoke välittömästi pistorasiasta. Jos laite on uponnut veteen tai
muuhun nesteeseen, älä käytä laitetta uudestaan.
• Käytä laitetta vain jäätymättömässä ympäristössä.
• Aseta laite vakaalle tasapinnalle.
• Aseta laite lämpöä ja roiskevettä kestäv älle pinnalle.
• Älä aseta laitetta keittolevylle.
• Älä peitä laitetta.
• Varmista, että laitteen ympärillä on riittävästi tilaa hyvää tuuletusta varten, jotta lämpö pääsee poistumaan.
• Varmista, ettei laite pääse kosketuksiin pala van materiaalin kanssa.
• Pidä laite pois lämmönlähteistä. Älä aseta laitetta kuumille pinnoille tai lähelle a votulta.
• Var o kuumia osia. Näkyvissä olevat pinnat voivat tulla kuumiksi käytettäessä laitetta. Ulkopinta voi
tulla kuumaksi käytettäessä laitetta.
• Ole varovainen kuuman veden ja höyryn kanssa. Ne voivat aiheuttaa palovammoja.
• Älä jätä laitetta valvomattomaksi käytön aikana.
• Älä siirrä laitetta sen ollessa päällä tai edelleen kuuma. Irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen
jäähtyä täysin.
• Käytä laitetta vain toimitetun alustan kanssa.
• Laita laite päälle vain sen ollessa täytetty vedellä.
Sähköturvallisuus
• Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen
huoltoa varten.
• Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
• Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut tai viallinen. Jos virtajohto tai pistoke on
vioittunut tai viallinen, valmistajan tia valtuutetun huollon on vaihdettava se .
• T arkista aina ennen k äyttöä, että sähköverkon jännite vastaa laitt een luokituskylttiin merk ittyä jännitettä.
• Liitä laite maadoitettuun pistorasiaan. Käytä tarvittaessa teholtaan ( johtopoikkileik kaukseltaan)
riittävää maadoitettua jatkojohtoa.
• Pura aina virtajohto ja jatkojohto kokonaisuudessaan auki.
• Suojauksen lisäämisensi neuvomme asentamaan jäännösvirtalaitteen (RCD) siihen virtapiiriin, jok a
toimittaa sähköä kylpyhuoneeseen. RCD:n nimellinen käyttövirta saa olla enintään 30 mA. Pyydä
asentajalta neuvoa.
• T ätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisella ajastimella tai erillisellä etäohjausjärjestelmällä.
• Älä siirrä laitetta vetämällä virtajohdosta. V armista, että vir tajohto ei pääse takertumaan. V armista,
ettei virtajohto roiku työpinnan reunan yli, jossa siihen voidaan jäädä vahingossa kiinni tai kompastua.
• Älä upota laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Älä jätä laitetta valvomatta pistokkeen ollessa kytketty pistorasiaan.
Käyttö
Ensimmäinen käyttökerta
• Puhdista laitteen sisäpuoli, täytä keitin vedellä ja kiehuta vesi. Katso “Käyttövinkkejä”-osiota. Hävitä
vesi käyttämättä sitä mihinkään tarkoitukseen.
• Puhdista laite ja tarvikkeet. Katso “Puhdistus ja huolto” -osiota.
Käyttövinkkejä
V aroitus!
• Älä avaa kantta vedenkuumennuksen aikana.
• Poista vedenkeitin alustaltaan ennen v edenkeittimen täyttämistä vedellä.
• Käytä vain kylmää hanavettä. Älä käytä hiilihapotettua vettä tai muita nesteitä.
• Varmista, ettei v esitaso ylitä enimmäistason merkkiä vesitason osoittimessa. Jos vesitaso on yli
enimmäistason merkin, keitin kiehuu yli ja k uumaa vettä ruiskuaa ulos.
• Älä poista vedenkeitintä alustaltaan, ennen kuin laite on sammutettu.
• Aseta laite vakaalle tasapinnalle.
• Poista vedenkeitin alustaltaan.
• Avaa kansi painamalla kannen vapautuspainiketta.
• Varmista, että irrotetta va suodatin on oikein paikallaan nokassa.
• T äytä vedenkeitin vedellä
• Sulje kansi varmistaen, että vapautuspainike lukittuu paik alleen.
• Aseta vedenkeitin alustalleen.
• Ty önnä virtapistoke pistorasiaan.
• Laite kytketään päälle kytkemällä vir takytkin “I“-asentoon. Laite päällä -merk kivalo syttyy. Laite
aloittaa veden kiehuttamisen.
• Kun prosessi on valmis, laite sammuttaa itsensä aut omaattisesti. Laite päällä -merkkivalo sammuu.
• Poista virtapistoke pistorasiasta.
• Anna laitteen jäähtyä täysin.
Puhdistus ja huolto
V aroitus!
• Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että lait e on jäähtynyt, ennen kuin puhdistat ja
huollat sitä.
• Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Älä puhdista laitetta tai tarvikkeita astianpesukoneessa.
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä käytä teräviä välineitä.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Poista kalkkijäämät säännöllisesti laitteesta käyttäen sopivaa poistoainetta.
• Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla. Kuivaa laitt een ulkopuoli läpikotaisin
puhtaalla kuivalla liinalla.
• Puhdista irrotettava suoda tin saippuavedessä. Huuhtele irrotetta va suodatin juoksevassa vedessä.
Kuivaa irrotettava suodatin läpikotaisin puh taalla kuivalla liinalla.
• Puhdista alusta puhtaalla kuivalla liinalla.
Περιγ ραφή Ελληνικά
Ο βραστήρας νερού είναι μια συσκευή για το βράσιμο νερού . Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για το
βράσιμο υγρών διαφορετικών από νερό. Η μέγιστη χωρητικότητ α του βραστήρα είναι 1,7 λίτρα.
1. Κουμπί on/o / Ένδειξη on/o
2. Ένδειξη στάθμης νερού
3. Στόμιο εκροής
4. Αποσπώμενο φίλτρο
5. Καπάκι
6. Κουμπί απασφάλισης καπακιού
7. Λαβή
8. Βάση
Ασφάλεια
Γ ενική ασφάλεια
• Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χ ρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
• Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακό λουθες βλάβες ή άλλες υλικές και σωματικές
βλάβες που ενδέχεται να π ροκληθούν λόγω της μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας και της
ακατάλληλης χρήσης της συσκευής.
• Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών και από άτ ομα με φυσική,
αισθητηριακή, νοητική ή κινητική αναπηρία ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων εάν επιτηρούνται
ή τους παρέχο νται οδηγίες αναφορικά με τη χ ρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατ ανοούν
τους κινδύνους που εμπεριέχονται. Ο κ αθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν πρέπει να διεξάγονται
από παιδιά εκτός εάν είναι μεγαλύτερα από 8 ετών και επιτηρούνται. Διατηρείτε τη συσκευή και τ ο
καλώδιο ρεύματος εκτός εμβέλειας παιδιών μικρότερων των 8 ετών . Τα παιδιά δεν π ρέπει να παίζουν
με τη συσκευή.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή
για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγ ραφόμενου ς στο εγχειρίδιο.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή
έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
• Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο.
• Η συσκ ευή ενδείκνυται μόνο για οικιακή χρήση. Μην χ ρησιμοποιείτε τη συσκευή για εμπορικούς σκοπούς.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλα δο χεία που
περιέχουν νερό.
• Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά. Εάν η συσκευή βυθιστεί σε νερό ή άλλα υγρά, μην
την απομακρύνετε με τα χ έρια σας. Απομακρύνετε αμέσως το βύσμα από την π ρί ζα στον τοίχο.
Εάνησυσκευή βυθιστεί σε νερό ή άλλα υγρά, μην την ξαναχρησιμοποιήσετε.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε περιβάλλον όπου δεν εμφανίζεται παγετός.
• Τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.
• Τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε μια θερμανθεκτική επιφάνεια με προστασία έναν τι ψεκαζόμενου
νερού.
• Μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε μάτι.
• Μην καλύπτετε τη συσκευή.
• Εξασφαλίζετε ότι υπάρχε ι επαρκής χώρος γύρω από τη συσκευή, ώσ τε να μπορεί να εκφεύγει η
θερμότητα και να π αρέχεται επαρκής αερισμός.
• Εξασφαλίζετε ότι η συσκευή δεν θα έρχεται σε επαφή με εύφλεκτα υλικ ά.
• Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από πηγές θερμότητ ας. Μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε
καυτές επιφάνειες ή κ οντά σε εμφανείς φλόγε ς.
• Προσέχετε τα καυτά τμήματ α. Η προσβάσιμες επιφάνειες μπορεί να θερμανθούν πολύ κ ατά τη λειτουργία
της συσκευής. Οι εξωτερικές επιφάνειες μπορεί να θερμανθούν πολύ κατ ά τη λειτουργία της συσκευής.
• Προσέχετε το καυτ ό νερό και τ ον ατμό ώστε να αποφύγετε εγκαύματα.
• Μην αφήνετε τη συσκευή ανεπιτήρητη κ ατά τη χρήση.
• Μην μετακινείτε τη συσκευή όσο είναι ενεργοπ οιημένη ή ακόμα καυτή. Απομακρύνετε τ ο φις α πό
την υποδοχή τ οίχου και επιτ ρέψτε η συσκ ευή να κρυώσει καλά.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με την παρεχ όμενη βάση.
• Ενεργοποιείτε τη συσκευή μόνο όταν ε ίναι γεμάτη με νερό.
Ηλεκτρική ασφάλεια
• Γ ια να μειώ σετε τον κίνδυνο ηλεκτροπ ληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
• Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα κ αι άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν το καλώδιο ρεύματος ή το φις έχ ουν φθαρεί ή είναι ελαττωματικά.
Εάν το καλώδιο ρεύματος ή το φις έχ ουν φθορές ή είναι ελαττωματικά, πρέπει να αντικατασταθούν
από τον κατ ασκευασ τή ή από έναν εξουσιοδοτημένο αντι πρόσωπο επισκευών .
• Πριν από τη χρήση ελέγχετε πάντα εάν η τάση ρεύματος είναι η ίδια με την τ άση στην πινακίδα
τύπου της συσκευής.
• Συνδέετε τη συσκευή σε γειωμένη υποδοχή ρεύματος. Εφόσο ν απαιτείται χρησιμοποιείτε ένα
γειωμένο καλώδιο επέκταση κατάλληλης διαμέτ ρου.
• Ξετυλίγετε πάντα πλήρως το κ αλώδιο ρεύματος και το κ αλώδιο επέκταση.
• Γ ια ε πιπρόσθετη προστασία συνιστούμε να εγκαθιστάτε διάταξη προστασίας ρεύματος διαρροής
(RCD) στο ηλεκτρικό κύκλωμα, το οπ οίο τροφοδοτεί το μπ άνιο με ηλεκτρικό. Η διάτ αξη RCD πρέπει
να διαθέτει ένα ονομαστικό ρεύμα διαφυγής όχι μεγαλύτερο από 30mA. Ζητήστε συμβουλές από τον
υπεύθυνο εγκατάστασης.
• Η συσκευή δεν προορίζεται για λειτουργία μέσω εξωτερικού χ ρονοδιακόπτη ή ξεχωριστού
τηλεχειριστηρίου.
• Μην μετακινείτε τη συσκευή τ ραβώντας την από το καλώδιο ρεύματος. Εξασφαλίζετε ότι το κ αλώδιο
ρεύματος δεν μπορεί να μπερδευτεί. Εξασφαλίζετε ότι το κ αλώδιο ρεύματος δεν κρέμεται σε άκρες
πάγκων εργασίας και δεν μπορεί να μαγκωθεί τυχ αία ή να σκοντάψει κάποιος σε αυτό.
• Μην βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο ρεύματος ή το φις σε νερό ή άλλα υγ ρά.
• Μην αφήνετε τη συσκευή ανεπιτήρητη ενώ το βύσμα ρεύματος είναι συνδεδεμένο στην παρο χή ρεύματος.
Χρήση
Αρχική χρήση
• Γ ια να καθαρίσετε το εσωτερικ ό της συ σκευής, γεμίστε τον βραστήρα με νερό και βράστε το. Ανατ ρέξτε
στο απόσπασμα “Υποδείξεις για τη χρήση” . Απορρίψτε το νερό χωρίς να το κ αταναλώσετε ή κάνοντας
διαφορετική χρήση του .
• Καθαρίστε τη συσκευή και τα αξεσουάρ. Ανατρέξτε στο απόσπασμα “Καθαρισμός και συντήρηση” .
Υποδείξεις για τη χρήση
Προειδοποίηση!
• Μην ανοίγετε το κ απάκι κατά τη διαδικασία βρασίματ ος νερού.
• Προτού γεμίσετε το ν βραστήρα με νερό, απομακρύνετέ τον από τη βάση.
• Χρησιμοποιείτε μόνο κρύο νερό βρύσης. Μην χ ρησιμοποιείτε ανθρακούχο νερό ή άλλα υγ ρά.
• Εξασφαλίστε ότι η στάθμη νερού δεν υπερβαίνει τη σήμανση μέγιστου σ την ένδειξη στάθμης νερού.
Εάν η στάθμη νερού βρίσκεται πάνω από τη σήμανση μέγιστου, το νερό στον β ραστήρα θα αρχίσει
να κοχ λάζ ει και θα εξέρχ εται καυτό ν ερό.
• Μην απομακρύνετε το ν βραστήρα από τη βάση, έως ότου η συσκευή απενεργοποιηθεί.
• Τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.
• Βγάλτε τον β ραστήρα από τη βάση.
• Πιέστε το κουμπί απασφάλισης καπακιού για να ανοίξετε το καπάκι.
• Εξασφαλίστε ότι το αποσπώμενο φίλτρο έχει τοπ οθετηθεί σωστά σ το στόμιο εκροής.
• Γ εμίστε τον βραστήρα με νερό.
• Κλείστε το καπάκι έως ότου το κουμπ ί απασφάλισης καπακιού κουμπώσει στη θέση του.
• Τοποθετήστε τον βραστήρα στη βάση.
• Εισαγάγετε το βύσμα στην πρίζα στον τοίχ ο.
• Γ ια να ε νεργοποιήσετε τη συσκευή, θέστε το διακόπτη on/o στη θέση “I” . Η ένδειξη on/o ανάβει.
Ησυσκευή αρχίζει να βράζει το νερό.
• Όταν ολοκληρωθεί η διαδικ ασία, η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα. Η ένδειξη on/o σβήνε ι.
• Απομακρύνετε το βύσμα από την π ρί ζα στον τοίχο.
• Επιτρέψτε η συσκευή να κρυώσει καλά.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση, απενεργοποιείτε τη συσκευή, αφαιρείτε τ ο φις από την
υποδοχή τοίχ ου και περιμένετε έως ότου η συσκευή κρυώσει.
• Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
• Μην καθαρίζετε τη συσκευή ή τα αξεσουάρ στο πλυντήριο πιάτων .
• Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
• Μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά,
αντικαταστήστε την με μια νέα.
• Αφαιρείτε τακτικά εναποθέσεις αλάτων από τη συσκευή χρησιμοποιώντας ένα κατάλληλο π ροϊόν
αφαίρεσης αλάτων .
• Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί. Σ τεγνώνετε
προσεκτικά το εξωτε ρικό της συσκευής με ένα καθαρό, στεγνό πανί.
• Καθαρίζετε το αποσπώμενο φίλτρο σε σαπουνάδα. Ξεπλένετε το αποσπώμενο φίλτρο σε τ ρεχούμενο
νερό. Στεγνώνετε προσεκτικ ά το αποσπώμενο φίλτρο με ένα καθα ρό, στεγ νό πανί.
• Καθαρίζετε τη βάση με ένα καθαρό, στεγνό πανί.
Opis Polski
Czajnik to urządzenie służące do gotowania wody . T o urządzenie nie nadaje się do gotowania płynów
innych niż woda. Maksymalna pojemność czajnika wynosi 1,7l.
1. Przycisk wł./wył. / W sk aźnik wł./wył.
2. Wskaźnik poziomu wody
3. Dziobek
4. Wyjmowalny ltr
5. Pok r y w a
6. Przycisk zwalniania pok ryw y
7. Uchwyt
8. Podstawa
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przecz ytać instrukcję. Zachowaj
instrukcję do wykorz ystania w przyszłości.
• Producent nie ponosi odpo wiedzialności za uszkodzenia urządzenia lub obrażenia osób powstałe
w wyniku nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania
urządzenia.
• Z urządzenia mogą korz ystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej zdolności zycznej,
czuciowej, psychicznej lub zycznej, lub osob y bez braku doświadczenia lub znajomości sprzętu pod
warunkiem zapewnienia nadzoru lub udzielania instrukcji, jak należy obchodzić się z urządzeniem
w bezpieczny sposób, or az zrozumienia przez nie ewentualnego ryzyk a. Czyszczenia i konserwacji
urządzenia nie powinny przeprowadzać dzieci, ch yba że mają powyżej 8 lat i znajdują się pod nadzorem.
Urządzenie i przewód sieciowy należy przechowy wać w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej
8lat. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy uż ywać urządzenia
w celach innych niż określono w instrukcji.
• Nie wolno korz ystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie
jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
• Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytk u wewnętrznego. Nie używać urządzenia na zewnątrz.
• Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytk u domowego . Urządzenia nie wolno używać do celów
handlowych.
• Nie wolno korzystać zurządzenia wpobliżu wanien, pr yszniców , zlewów lub innych zbiorników
napełnionych wodą.
• Nie wolno zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach. Jeśli urządzenie zostanie zanurzone
wwodzie lub innych płynach, nie należy wyjmować go rękoma. Natychmiast wyjąć wtyczkę sieciową
z gniazdka elektrycznego. Jeśli urządzenie zostanie zanurzone w wodzie lub innych płynach, nie
należy uż ywać go ponownie.
• Z urządzenia wolno korzystać wyłącznie w niezamarzając ym środowisku.
• Umieścić urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni.
• Umieścić urządzenie na powierzchni odpornej na działanie wysokiej temperatury i na zaplamienie.
• Nie stawiać urządzenia na płycie grzejnej kuchenki.
• Nie prz ykry wać urządzenia.
• Wokół urządzenia należy zapewnić odpowiednią ilość wolnej przestrzeni, aby ciepło mogło by ć
swobodnie odprowadzane i zapewniona była odpo wiednia wentylacja.
• Urządzenie nie może stykać się z łatwopalnymi materiałami.
• Urządzenie należy przechowy wać z dala od źródeł ciepła. Nie wolno umieszczać urządzenia na
gorących powierzchniach lub w pobliżu otwartego ognia.
• Należy uważać na gorące elementy. Dostępne powierzchnie urządzenia mogą się nagrzewać
podczas jego pracy. Zewnętrzna powierzchnia urządzenia moż e się nagrzewać podczas jego pracy.
• Należy uważać na r yzyko poparzenia podczas uż ywania gorącej wody i pary.
• W trakcie używania urządzenia nie należ y zostawiać go bez nadzoru.
• Kiedy urządzenie jest włączone lub wciąż gorące, nie należy go przestawiać. Wcześniej należy wyjąć
wtyczkę kabla zasilania z gniazda i odczekać, aż urządzenie całkowicie ostygnie.
• Urządzenia należy uż ywać wyłącznie z dostarczoną podstawą.
• Urządzenie wolną włączać tylko po napełnieniu go wodą.
Bezpieczeństwo elektryczne
• W celu zmniejszenia ryzyk a porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno
być otwierane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest
przeprowadzenie przeglądu.
• W przypadku w ystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
• Nie wolno korzystać zurządzenia, jeśli k abel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub
nie działają poprawnie. Jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają
poprawnie, muszą zostać wymienione przez producenta lub aut oryzowanego serwisanta.
• Przed rozpoczęciem użytkowania zawsz e należy sprawdzać, czy napięcie sieci zasilającej odpowiada
wartości podanej na tabliczce znamionowej urządzenia.
• Podłączyć urządzenie do uziemionego gniazdka elektrycznego. W razie potrzeby należy użyć
przedłużacza z uziemieniem o odpowiedniej średnicy.
• Przewód sieciowy i przedłużacz.należy zawsze całkowicie rozwinąć.
• Jako dodatkową ochronę zaleca się zamonto wanie wyłącznika różnicowo-prądowego (RCD)
wobwodzie elektrycznym zapewniającym zasilanie w łazience. Wartość znamionowego r oboczego
prądu różnicow ego wyłącznika różnicowo-prądowego (RCD) nie może by ć większa niż 30mA. Należy
skonsultować się z instalatorem.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznego licznika czasu lub osobnego
systemu zdalnego stero wania.
• Poruszać urządzeniem tak, aby nie doprowadzić do pociąg nięcia za kabel zasilający. Nie dopuszczać
do zaplątania kabla. Należy dopilnować, aby przewód sieciowy nie zwisał nad k rawędzią blatu i żeby
nie było możliwości przypadkowego zaczepienia się lub potknięcia o niego.
• Nie wolno zanurzaćurządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki zasilającej w wodzie bądź innej ciecz y.
• Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka jest podłączona do zasilania.
Użytkow anie
Pierwsze użycie
• Aby oczyścić wnętrze urządzenia, należy nalać do czajnik a wody i ją zagotować. P atr z punkt
„ Wskazówki dot yczące użytkowania” . W odę następnie należy w ylać; nie wolno jej spożywać ani
używać do innych celów .
• Oczyścić urządzenie i akcesoria. Patrz punkt „Czyszczenie i konserwacja” .
W skazówki dotyczące użytkow ania
Ostrzeżenie!
• Nie otwierać pokr ywy w trakcie gotowania wody.
• Przed nalaniem wody do czajnika zdjąć czajnik z podstawy .
• Używać tylko zimnej wody wodociągowej. Nie używać wody gazowanej ani innych płynów .
• Poziom w ody nie może przekraczać zaznaczonego poziomu maksymalnego na wskaźniku poziomu
wody . W przypadku przekroczenia poziomu maksymalnego wody w trakcie gotowania w oda wykipi
i będzie pryskać.
• Nie zdejmować czajnika z podstawy, dopóki nie zostanie wyłączony .
• Umieścić urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni.
• Zdjąć czajnik z podstawy .
• Nacisnąć przycisk z walniania pokry wy w celu otworzenia pokr ywy.
• Sprawdzić, czy wyjmowalny ltr jest prawidłow o osadzony w dziobku.
• Nalać wody do czajnika.
• Zamknąć pokr ywę, tak aby przycisk z walniania pokry wy zatrzasnął się.
• Postawić czajnik na podstawie .
• Włożyć wtyczkę zasilającą do gniazdka elektrycznego.
• Aby włączyć urządzanie, ustawić przełącznik wł./wył. w pozycji „I” . Zaświeci się wskaźnik wł./wył.
Urządzenie rozpoczyna gotowanie wody .
• Po zakończeniu działania urządzenie wyłącza się automatycznie. Wskaźnik wł./wył. zgaśnie.
• Wyjąć wtyczkę zasilania z gniazdka elektrycznego.
• Pozosta wić urządzenie do całkowitego ostygnięcia.
Czyszczenie i k onserwacja
Ostrzeżenie!
• Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konser wacji należy wyłącz yć urządzenie, wyjąć wtyczkę
zasilającą zgniazdka elektrycznego ipoczekać aż urządzenie ostygnie.
• Nie wolno zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach.
• Nie wolno czyścić urządzenia lub akcesoriów w zmywarce.
• Nie uży wać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałó w ściernych.
• Nie uży wać ostrych przedmiotów.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić
je na nowe urządzenie.
• Regularnie usuwać kamień z urządzenia za pomocą odpowiedniego środka odk amieniającego.
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękk ą, wilgotną szmatką. Zewnętrzną stronę urządzenia
dokładnie wycierać do sucha prz y użyciu czystej, suchej szmatki.
• Wyjmowany ltr czyścić w wodzie z my dłem. Wyjmo walny ltr płukać pod bieżącą wodą. Dokładnie
osuszyć wyjmowalny ltr czystą, miękk ą ściereczką.
• Podstaw ę urządzenia czyścić cz ystą, suchą ściereczką.
Popis Č esky
Rychlovarná konvice je zařízení používané na vař ení vody . Zařízení není vhodné na vaření kapalin jiných
než vody . Maximální kapacita r ychlovarné konvice je 1,7 litrů.
1. Vypínač / Indikátor zap/vyp
2. Ukazatel hladiny vody
3. Hubice
4. Demontovatelný ltr
5. Víko
6. Tlačítko uvolnění víka
7. Rukojeť
8. Základna
Bezpečnost
V šeobecné bezpečnostní pokyny
• Před použitím si pozorně př ečtěte příručku. Příručku uschovejte pro po zdější použití.
• Výrobce není zodpovědn ý za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené
nedodržováním zde uvedený ch bezpečnostních pokynů nebo nesprávným použitím výrobku.
• Zařízení mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smy slovými, duševními nebo
motorickými schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud je jim poskytován dohled
nebo pokyny ohledně bezpečného používání zařízení a pokud chápou související rizika. Čištění a
uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti nejsou-li starší 8 let nebo bez dozoru. Zařízení a napájecí
kabel udržujte mimo dosah dětí mladších 8 let. Děti by si se zařízením neměly hrát.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamý šleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jin ým účelům, než je
popsáno v příručce.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poško zené
nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
• T oto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. Nepoužívejte zařízení v e xteriérech.
• T oto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužívejte zařízení pr o komerční účely .
• Zařízení nepoužívejte ve vaně , ve sprše, v umyvadle ani v jiný ch nádobách obsahujících vodu.
• Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin. Pokud je zařízení ponoř eno do vody či jiných kapalin,
nevybírejte ho rukama. Okamžitě vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. P ok ud je zařízení ponořeno
do vody či jiných kapalin, nepoužívejte ho .
• Zařízení používejte pouze v prostř edí bez výskytu ledu.
• Zařízení postavte na stabilní, rovn ý povrch.
• Zařízení postavte na povrch odoln ý teplu a rozlití.
• Zařízení nestavte na varnou desku.
• Zařízení nezakrý vejte.
• Zajistěte, aby kolem zařízení byl dostatek místa, ab y mohlo ze zařízení unikat teplo a aby byla zajištěna
dostatečná ventilace .
• Zajistěte, aby se zařízení nedostalo do styku s hořlavými materiály .
• Zařízení udržujte mimo dosah zdrojů tepla. Zařízení nepokládejte na horké povrchy ani do blízkosti
otevřeného plamene.
• Dávejte pozor na horké části. P řístupný povrch se může zahřá t, pokud je zařízení v provozu. Vnější
povrch se může zahřát, pokud je zařízení v pr ovozu.
• Dávejte pozor na horké povr chy a páru, abyst e zabránili riziku popálení.
• Během používání nenechávejte zařízení bez dozoru .
• Pokud je zařízení zapnuto nebo je dosud horké, nepř esouvejte ho. Zástr čku vytáhněte ze síťové
zásuvky a nechte zařízení zcela vychladnout.
• Zařízení používejte pouze s dodanou základnou.
• Zařízení zapínejte pouze pokud je naplněno vodou.
Elektrická bezpečnost
• Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeb y tento výrobek otevřen
pouze autorizovaným t echnikem.
• Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné. P okud
jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je vyměnit výrobce nebo
oprávněný servisní zástupce.
• Před použitím vždy zkontr olujte, zda napětí napájení odpovídá napětí uvedenému na typov ém
štítku zařízení.
• Zařízení zapojte do uzemněné elektrické zástrčky. V případě potřeby použijte uzemněný prodlužo vací
kabel vhodného průměru.
• Napájecí a prodlužovací kabel vždy zcela ro zviňte.
• Pro dodatečnou ochranu doporučujeme instalo vat do elektrického obvodu přivádějícího elektřinu
do koupelny proudový chránič (RCD). T oto RCD musí mít jmenovitý zbytkový provozní pr oud
maximálně 30 mA. O radu požádejte svého instalatér a.
• Zařízení není určeno k používání s pomocí externího časovače nebo samostatného dálkov ého ovládání.
• Zařízení nepřenášejte nošením za napájecí kabel. Zkontrolujte , zda se napájecí kabel nemůže
nikde zachytit. Zajistěte, ab y napájecí kabely nevisely před hranu pracovní desky a aby se nemohly
náhodně zachytit nebo převrátit.
• Zařízení, napájecí kabel ani napájecí zástrčku neponořujte do vody ani jiných kapalin.
• Zařízení nenechávejte bez dozoru , pokud je napájecí zástrčka zasunuta do napájecího obvodu.
Použití
První použití
• Pro vyčistění vnitřku zařízení konvici naplň te vodou a nechte ji uvařit. P okyny najdete v části „P okyny
kpoužití” . Vodu vylijte bez použití ke spotřebě nebo jiné účely .
• Zařízení a příslušenství vyčistěte. Pokyny najdet e v části „Čištění a údržba ” .
Pokyn y k použití
Upozornění!
• Během procesu vaření vody neot evírejte víko.
• Před naplněním vody do kon vice konvici sejměte ze základny .
• Používejte pouz e kohoutkovou vodu. Nepoužív ejte sycenou vodu ani jiné kapaliny .
• Dávejte pozor , aby hladina vody v konvici nepřekročila značku maxima na indikátoru hladiny v ody.
Pokud je hladina vody nad hranicí maxima, kon vice se vyvaří a horká voda se rozstříkne.
• Konvici ze základny nesundávejte , dok ud se nevypne.
• Zařízení postavte na stabilní, rovn ý povrch.
• Konvici sejměte zezákladny .
• Na otevření víka stiskněte tlačítko uvolnění víka.