566338
20
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
20
5 a 5 b
19mm
3 1 2
4
5
6
7
Montage des Netzhalters
1 Plattenstärken-Einsteller beidseitig vom Netzhalter abziehen.
Gewünschte Plattenstärke (z.B. 19mm) wählen und Platten-
stärken–Einsteller entsprechend wieder aufstecken.
2 Netzhalter zwischen Plattenhälften (3) schieben.
4 Netzstange durch seitliche Netzkante schieben.
5 Netzstange in Aussparungen am Netzhalter einstecken.
6 Spannfaden mit Kunststofflasche verknoten.
7 Spannfaden über obere Einkerbung in Netzstange (4) führen.
Netz spannen durch entsprechende Einklinkung der Kunst-
stofflasche (7) am Netzhalter-Dorn.
D
Assembling the net set
1 Adjustment knob; pull knob off net post and select desired
thickness (i.e. 19mm)
2 Slide the netposts between the table halves (3).
4 Slide the tension pin through net
5 Place pin in designated slots
6 Tie tension string to plastic tension tab.
7 Place tension string in slots over tension pin and net post. Ad-
just net tension by adjusting plastic tension tab.
GB
Montage l’ensemble poteaux-filet
1 Réglez l’epaisseur des plateaux en déposant les cales des 2
côtés. Sélectionnez l’épaisseur souhaitée (dans ce cas 19mm)
puis remettre les cales sur les plateaux.
2 Fixez les poteaux entre les 2 demi-plateaux (3).
4 Passez la barre de tension à travers le filet.
5 Fixez la barre de tension sur le poteau.
6 Prenez la corde et faite un noeud sur la patte de réglage.
7 Passez la corde dans la rainure de la barre de tension (4). Tend-
re le filet en fixant la patte de réglage (7) sur la pointe du poteau.
F
Montage van de netpost
1 Verwijder de insteller van de plaatdikte aan beide kanten.
Kies de gewenste plaatdikte (bijv. 19mm) en zet de insteller
van de plaatdikte overeenkomstig er weer op.
2 Schuif de nethouder tussen de twee platen (3).
4 Schuif de netstang door de zijkant van het net.
5 Steek de netstang in uitsparingen van de nethouder.
6 Knoop het spandraad door kunststof lus.
7 Laat het spandraad via inkeping boven in de netstang (4) lo-
pen. Span het net door de kunststof lus op het haakje van de
nethouder te klemmen.
NL
Montaje del portared
1 Extraer el regulador del espesor de la placa en ambos lados del port-
ared. Elegir el espesor descado de la plaen (por ejemplo 19 mm) y
volver a colocar debidamente el regulador del espesor de la placa.
2 Introducir el portared entre los segmentos (3) de la placa.
4 Introducir la barra de la red por el borde lateral de la red.
5 Insertar la barra de la red en las escotaduras del portared.
6 Anudar el hilo tensor al artefacto plástico.
7 Introducir el hilo tensor en la barra de la red (4) por la muesca su-
perior. Tensar la red encajando debidamente al artefacto plástico (7)
en el clavillo del portared.
E
Montaggio dell’attacco della rete
1 Rimuovere il dispositivo di regolazione dello spessore del tavolo
dall’attacco della rete su ambedue i lati. Scegliere lo spessore richie-
sto del tavolo (ad esempio 19 mm) e rimontare il dispositivo di rego-
lazione dello spessore del tavolo.
2 Spingere l’attacco della rate tra le due metà del tavolo (3).
4 Spingere la stecca della rete attraverso il bordo laterale della rete.
5 Introdurre la stecca della rete negli incavi dell’attacco della rete.
6 Annodare il fito tenditore e il passante di plastica.
7 Tirare il filo tenditore attraverso l’intaglio superiore nella stecca di rete
(4). Tendere la rete scegliendo una posizione del passante di plastica
(7) sulla spina dell’attacco della rete.
I
Montaż uchwytu siatki
1 Nastawnik grubości blatu z obu stron ściągnąć z uchwytu siatki. Wybrać
żądaną grubość blatu (np. 19 mm) i odpowiednio z powrotem założyć
nastawnik grubości blatu.
2 Uchwyt siatki wsunąć między połówki blatów (3).
4 Drążek siatki przesunąć przez boczną krawędź siatki.
5 Drążek siatki włożyć w wycięcia na uchwycie siatki.
6 Linkę napinającą związać (na supeł) z nasadką z tworzywa sztucznego.
7 Linkę napinającą prowadzić przez górne nacięcie w drążku siatki (4).
Napiąć siatkę przez odpowiednie zaczepienie plastikowej nasadki (7) na
trzpieniu uchwytu siatki.
PL
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ СЕТКИ
1 Нажмите на ручку регулировки кронштейна крепления сет-
ки и выберете подходящую толщину игрового стола (на-
пример, 16мм)
2 Установите кронштейн крепления сетки между половинка-
ми столешницы (3).
4 Проденьте скобу через боковой кант натяжной сетки.
5 Вставьте скобы для натяжки сетки по всей ширине в пласт-
массовый кронштейн крепления сетки.
6 Привяжите натяжной шнур к пластмассовой законцовке.
7 Отрегулируйте длину натяжного шнура таким образом, чтобы
его пластмассовая законцовка при натяжении сетки одева-
лась на выступающую часть кронштейна крепления сетки.
RUS
20

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Joola 11601 CLIMA bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Joola 11601 CLIMA in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 6,85 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info