684097
82
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/84
Pagina verder
8. Storage. 8. Aufbewahrung. 8. Remisage. 8. Conservaci6n.
_The should be taken when
following steps mowing
season Is over:
Clean the entire machine, especiallyunderneaththe
cuttingunitcover.Do not usehighpressurewasherfor
cleaning.Watercan enterengineand transmissionand
shortenthe usefullifeofthe machine.
Touchup all chippedpaint surfacesin orderto avoid
corrosion.
Changeengineoil.
Drainthefuel tank. Start the engineand allowitto run
untilitisoutof fuel.
Remove the spark plug and pourone table spoon of
engineoilintothe cylinder.Pulltheengineoverinorder
todistributethe oil.Returnthe sparkplug.
Removethebattery.Rechargeandstoreitina cool,dry
place.Protectthe batteryfrom lowtemperatures.
Themachineshouldbestoredindoorsina dry,dust-free
place.
_ Sulvre la sulvante fois la saison terml-
proc_lure une
n(m:
En fin de saison,suivrala prco_duresuivantepourle
remisage.N'utilisezpas de nettoyeurhaute pression
pour le lava_e.I'eau pourraits'infiltrardens le moteur
et abrL=geramsiladur_ede I'appereiL
Nettoyerrensemble de la machineet plusparticuli_re-
mentrint_rieurducarterde coupe.
Effectuerles retouchesde peinture qui s'av6raraiant
n_cessairasafind'_viterla corrosion.
Vidangerle moteur.
Retirarlabougied'allumageetverserunecuill_re_.soupe
d'huiledens lemoteur.Fairetournerlemoteur_,la main
pourr6partirrhuile et remettrela bougieen place.
D6poserla batterieet la remis_edens un endroitfrais
aprbsraveir recharg_e.La prot_gerdesgrandsfroids.
Remiserlamachinebl'abri dansunandroitsecstprotL=gd
de lapoussibra.
WARNINGI
Never use gasoline when cleaning.Use degreasing detergent
and warm water instead.
ATFENTION!
Ne jamais utiliser d'essence pour effectuer le nettoyage.
Utiliser un d_tergent du commerce et de I'eau chaude.
Service
Whenordering,we needthefollowing information:
Date of purchase,model, type and serial numberof the
mower.Alwaysuseoriginalspare parts. Contact your lo-
cal dealerof distributorforwarrantyserviceand repairs.
_Nach Salsonende sollten folgende Maeanahmen
ergrlffen werden:
Die gesamte Maschine reinigen, besonders unter den
M_.hdeckel.Verwenden Sie f0rdie Reinigung keine Hcoh-
druckreinigungsger&te. DasWasser k6nnte inden Motor
oder des Getriebe eindringen und die Lebensdauer der
Maschine verk0rzen.
Lacksch&den ausbessern, um Rostangriffzu vermei-
den.
MotorSI auswechseln.
Den Kraftstofftank entleeren. Den Motor starten und
laufen lassan, bis auch der Vergaser keinen Kraftstoff
mehr enth&lt.
Die Z0ndke_e abnehmen und einen EI315ffelMotorSI in
den Zylinder tr&ufeln. Das Schwungred drehen, damit
des Olim Motor verteilt wird und die Z0ndkerze wieder
einschrauben.
Die Batterie entternen, aufladen und an einem k0hlen
Platz aufbewabren. Die Batterie vor niedrigan Tempera-
turen sch,",tzen(unter dem Gefderpunkt).
Die Maschine an einem trockenen Platz im Haus abstel-
len.
@
Entretien et r(_parations
Pourcommander despiL=cesde rechange, indiquerle nom
dumodule,saversion,I'ann_ed'achat,rannde defabrication
et le num_rode s_riede la machine.Prandrecontactavec
le revendeurlocalpourlesrdvisionssousgarantieet pour
les r(_parations.Toujoursutiliserdes piL=cesde rechange
d'origine.
Une vez termlnada la temporada de €orte de hierba, se
deben tomar las siguientes medidas:
Limpiar toda la mdquina, especialmante por debaio de
la cubierta de la unidad de corte. No utilizar dispositivos
de limpieza a presibn alta para limpiar. El agua podria
entrar en el motor y la transmisi6n y acortar la vide de
la mbquina.
Arreglar las averlas an el lacado para evitar la formaci_)n
de bxido.
Cambiarelaceitedel motor.
Vaciareldep6sitodegasolina.Ponerelmotoranmarcha
y dejarlofuncionar hastaque se acabe lagasolinadel
carburador.
Sacarlabujfayverterunacucharadasoperadeaceitede
motoren elcilindro.Hacergirarel motorparaque se
distribuyael aceitey voIvera enrescarla bujia.
Sacarla bateria.Cargarlayguardarlaanunlugarfresco.
Protegerlabaterfadelasbajastemperaturas(pordebajo
delpuntode congelacibn).
Guarderlam_quina en uninteriorseco.
WARNUNG!
Beider ReinigungniemalsBanzinbanutzen.Benzinenth_lt
Bleiund Benzol Stattdes,senEnffettungsmittelundwarmes
Wasser verwenden.
Service
Bei Bestellung der Ersatzteile sollen der Maschinantyp und
des Kaufsjahr, sowie Modell-, Typen- undSeriennummer an-
dgegabenwerdan. FOrGarantieservice und Reparaturen wen-
en Sie sich an Ihren autorisierten Handler. Verwenden
Sie immer OriginaI-Ersatzteite.
ADVERTENCIA!
No utilizar nunca gasolina para efectuar la limpieza. Utili-
zar detergante desengrasante y agua caliente.
Servicio
AI hacer pedidos de recambios es necesario indicar el a_o
de compra de la m_.quina, el modelo, el tipo y el n0mero de
serie. Para losservicios de garantla y reparacibn, p6nganse
en contacto con el distribuidor.Se daben utilizar siempre
recamhiosoriginales.
82
82

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Husqvarna-CT151

Zoeken resetten

  • beste,ik bezit een husqvarnect151.
    En mijn achterwielen draaien in tegenovergestelde richting.
    Kan hier mij iemand een oplossing voor aanbieden?
    Mijn dank,
    Jurgen, Gesteld op 19-7-2020 om 15:52

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Husqvarna CT151 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Husqvarna CT151 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 4,46 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info