538747
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
HÖRMANN KG Verkaufsgesellschaft • Upheider Weg 94-98 • D-33803 Steinhagen
www.hoermann.com
9 LED-Anzeige
Blau (BU)
Zustand Funktion
leuchtet 2 Sek. ein Funkcode
wird gesendet
blinkt langsam Handsender
bendet sich im
Modus Lernen
blinkt schnell
nach lang-
samem Blinken
beim Lernen
wurde ein gül-
tiger Funkcode
erkannt
blinkt 4 Sek.
langsam,
blinkt 2 Sek.
schnell,
leuchtet lang
Geräte-Reset
wird durchge-
führt bzw.
abgeschlossen
Rot (RD)
Zustand Funktion
blinkt 2x die Batterie ist
fast leer
Blau (BU) und Rot (RD)
Zustand Funktion
abwechselndes
Blinken
Handsender
bendet sich im
Modus Ver-
erben/Senden
10 Reinigung
ACHTUNG
Beschädigung des Handsen-
ders durch falsche Reinigung
Das Reinigen des Handsenders
mit ungeeigneten Reinigungs-
mitteln kann das Handsender-
Gehäuse sowie die Handsen-
dertasten angreifen.
Reinigen Sie den Hand-
sender nur mit einem sau-
beren, weichen und
feuchten Tuch.
11 Entsorgung
Elektro- und Elektronik-
Geräte sowie Batterien
dürfen nicht als Haus-
oder Restmüll entsorgt
werden, sondern müssen
in den dafür eingerich-
teten Annahme- und
Sammelstellen abge-
geben werden.
12 Technische Daten
Typ Handsender
HSZ 1 BiSecur /
Handsender
HSZ 2 BiSecur
Frequenz 868 MHz
Spannungs-
versorgung
1x 3 V Batterie,
Typ: CR2
zul.
Umgebungs-
temperatur -20 °C bis +60 °C
Schutzart IP 20
ENGLISH
Dear Customer,
We thank you for choosing a qua-
lity product from our company.
1 About these
instructions
Read through all of the instruc-
tions carefully, as they contain
important information about the
product. Pay attention to and
follow the instructions provided,
particularly the safety instructions
and warnings.
Further information about handling
the hand transmitter can be found
on the Internet at
www. hoermann.com
Please keep these instructions in a
safe place and make sure that
they are available to all users at all
times.
2 Safety instructions
2.1 Intended use
The hand transmitter
HSZ 1 BiSecur / HSZ 2 BiSecur is
a unidirectional transmitter for
operators and their accessories. It
can be operated with both the
BiSecur radio and the xed code
868 MHz.
Other types of application are pro-
hibited. The manufacturer is not
liable for damage caused by
improper use or incorrect opera-
tion.
2.2 Safety instructions for
operating the hand
transmitter
WARNING
Danger of injury during door
travel
Persons may be injured by door
travel if the hand transmitter is
actuated.
Make sure that the hand
transmitters are kept away
from children and can only
be used by people who
have been instructed on
how the remote-control door
functions!
If the door has only one
safety device, only operate
the hand transmitter if you
are within sight of the door!
Only drive or pass through
remote control door systems
if the door is in the Open
end-of-travel position!
Never stand in the door’s
area of travel.
Please note that unwanted
door travel may occur if a
hand transmitter button is
accidentally pressed.
CAUTION
Danger of injuries due to
unintended door travel
See warning in section
7
ATTENTION
Malfunction due to environ-
mental influences
Non-compliance with these ins-
tructions can impair function!
Protect the hand transmitter
from the following conditions:
Direct sunlight (permissible
ambient temperature:
-20 °C to +60 °C)
Moisture
Dust
NOTES:
If there is no separate garage
entrance, perform all program-
ming changes and extensions
of radio systems from inside
the garage.
After programming or exten-
ding the radio system, perform
a function test.
Only use original components
when putting the radio system
into service or extending it.
Local conditions may affect the
range of the radio system.
When used at the same time,
GSM 900 mobile phones can
affect the range.
3 Scope of delivery
Hand transmitter
HSZ 1 BiSecur or hand trans-
mitter HSZ 2 BiSecur
1x 3 V battery, type: CR2
Operating instructions
DEUTSCH
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns, dass Sie sich
für ein Qualitätsprodukt aus
unserem Hause entschieden
haben.
1 Zu dieser Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorg-
fältig und vollständig durch, sie
enthält wichtige Informationen
zum Produkt. Beachten Sie die
Hinweise und befolgen Sie insbe-
sondere die Sicherheits- und
Warnhinweise.
Weitere Informationen zur Handha-
bung des Handsenders nden Sie
im Internet unter
www.hoermann.com
Bewahren Sie diese Anleitung
sorgfältig auf und stellen Sie
sicher, dass sie jederzeit verfügbar
und vom Benutzer des Produkts
einsehbar ist.
2 Sicherheitshinweise
2.1 Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Handsender HSZ 1 BiSecur /
HSZ 2 BiSecur ist ein unidirektio-
naler Sender für Antriebe und
deren Zubehör. Er kann mit dem
BiSecur-Funk sowie mit dem Fest-
code 868 MHz betrieben werden.
Andere Anwendungsarten sind
unzulässig. Der Hersteller haftet
nicht für Schäden, die durch
bestimmungswidrigen Gebrauch
oder falsche Bedienung verursacht
werden.
2.2 Sicherheitshinweise zum
Betrieb des Handsenders
WARNUNG
Verletzungsgefahr bei Torbe-
wegung
Wird der Handsender bedient,
können Personen durch die Tor-
bewegung verletzt werden.
Stellen Sie sicher, dass
Handsender nicht in Kinder-
hände gelangen und nur von
Personen benutzt werden,
die in die Funktionsweise
der ferngesteuerten Toran-
lage eingewiesen sind!
Sie müssen den Hand-
sender generell mit Sicht-
kontakt zum Tor bedienen,
wenn dieses nur über eine
Sicherheitseinrichtung ver-
fügt!
Durchfahren bzw. durch-
gehen Sie Toröffnungen von
ferngesteuerten Toranlagen
erst, wenn das Tor in der
Endlage Tor-Auf steht!
Bleiben Sie niemals im
Bewegungsbereich des
Tores stehen.
Beachten Sie, dass am
Handsender versehentlich
eine Taste betätigt werden
kann und es hierbei zu einer
ungewollten Torfahrt
kommen kann.
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch
unbeabsichtigte Torfahrt
Siehe Warnhinweis Kapitel
7
ACHTUNG
Beeinträchtigung der Funk-
tion durch Umwelteinflüsse
Bei Nichtbeachtung kann die
Funktion beeinträchtigt werden!
Schützen Sie den Handsender
vor folgenden Einüssen:
direkter Sonneneinstrahlung
(zul. Umgebungstemperatur:
-20 °C bis +60 °C)
Feuchtigkeit
Staubbelastung
HINWEISE:
Ist kein separater Zugang zur
Garage vorhanden, führen Sie
jede Änderung oder Erweite-
rung von Funk-Systemen
innerhalb der Garage durch.
Führen Sie nach dem Program-
mieren oder Erweitern des
Funk-Systems eine Funktions-
prüfung durch.
Verwenden Sie für die Inbe-
triebnahme oder die Erweite-
rung des Funk-Systems aus-
schließlich Originalteile.
Die örtlichen Gegebenheiten
können Einuss auf die Reich-
weite des Funk-Systems
haben.
GSM 900-Handys können bei
gleichzeitiger Benutzung die
Reichweite beeinussen.
3 Lieferumfang
Handsender HSZ 1 BiSecur
oder Handsender
HSZ 2 BiSecur
1x 3 V Batterie, Typ: CR2
Bedienungsanleitung
4 Beschreibung des
Handsenders
HSZ 1 BiSecur /
HSZ 2 BiSecur
1 LED, bicolor
2 Handsendertaste bzw.
Handsendertasten
3 Handsender-Oberteil
4 Handsender-Unterteil
5 Batterie
5 Inbetriebnahme
Nach dem Einsetzen der Batterie
ist der Handsender
HSZ 1 BiSecur / HSZ 2 BiSecur
betriebsbereit.
5.1 Batterie wechseln
ACHTUNG
Zerstörung des Handsenders
durch auslaufende Batterie
Batterien können auslaufen und
den Handsender zerstören.
Entfernen Sie die Batterie
aus dem Handsender, wenn
dieser längere Zeit nicht
benutzt wird.
6 Betrieb
HINWEIS:
Wurde der Funkcode der einge-
lernten Handsendertaste zuvor
von einem anderen Handsender
kopiert, muss die Handsendertaste
zum ersten Betrieb ein zweites Mal
gedrückt werden.
Jeder Handsendertaste ist ein
Funkcode zugeordnet. Drücken
Sie die Handsendertaste, deren
Funkcode Sie senden möchten.
Der Funkcode wird gesendet
und die LED leuchtet
2 Sekunden blau.
HINWEIS:
Ist die Batterie fast leer, blinkt die
LED 2x rot
vor dem Senden des Funk-a.
codes.
Die Batterie
sollte in Kürze
ersetzt werden.
und es erfolgt kein Senden des b.
Funkcodes.
Die Batterie
muss umge-
hend ersetzt werden.
7 Lernen und Vererben/
Senden eines Funkcodes
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch
unbeabsichtigte Torfahrt
Während des Lernvorgangs am
Funk-System kann es zu unbe-
absichtigten Torfahrten
kommen.
Achten Sie darauf, dass sich
beim Einlernen des Funk-
Systems keine Personen
oder Gegenstände im Bewe-
gungsbereich des Tores
benden.
7.1 Lernen eines Funkcodes
Drücken Sie die Handsender-1.
taste vom Handsender A,
deren Funkcode Sie vererben
möchten und halten Sie diese
gedrückt.
Die LED blinkt 4 Sekunden
langsam blau.
Die LED blinkt 2 Sekunden
schnell blau.
Die LED leuchtet lange blau.
Legen Sie den Handsender 2. B,
der den Funkcode lernen soll,
links daneben.
Drücken Sie die Handsender-3.
taste, der der neue Funkcode
zugeordnet werden soll und
halten Sie diese gedrückt.
Die LED blinkt langsam blau.
Wird der Funkcode erkannt,
blinkt die LED schnell blau.
Nach 2 Sekunden erlischt
die LED.
HINWEIS:
Zum Vererben/Senden haben Sie
15 Sekunden Zeit. Wird innerhalb
dieser Zeit der Funkcode nicht
erfolgreich vererbt/gesendet muss
der Vorgang wiederholt werden.
7.3 Mischbetrieb / BiSecur
und Festcode 868 MHz
Bei eingestelltem BiSecur-Funk ist
mit dem Handsender HSZ 2
BiSecur ein Mischbetrieb möglich;
d. h. vorhandene Handsender mit
Festcode 868 MHz (graue Hand-
sender mit blauen Tasten oder
Gerätekennzeichnung z. B. HSD2-
868) können vom BiSecur-Hand-
sender gelernt werden.
8 Geräte-Reset
Jeder Handsendertaste wird durch
folgende Schritte ein neuer Funk-
code zugeordnet.
Öffnen Sie den Handsender 1.
und entnehmen Sie die Batterie
für 10 Sekunden.
Drücken Sie eine Handsender-2.
taste und halten Sie diese
gedrückt.
Legen Sie die Batterie ein und 3.
schließen Sie den Handsender.
Die LED blinkt 4 Sekunden
langsam blau.
Die LED blinkt 2 Sekunden
schnell blau.
Die LED leuchtet lange blau.
Lassen Sie die Handsender-4.
taste los.
Alle Funkcodes sind neu
zugeordnet.
HINWEIS:
Wird die Handsendertaste vor-
zeitig losgelassen, werden keine
neuen Funkcodes zugeordnet.
8.1 Festcode 868 MHz
einstellen
Wird unmittelbar nach dem
Geräte-Reset die Handsendertaste
weiterhin gedrückt, wird der Fest-
code 868 MHz aktiviert.
Die LED blinkt 4 Sekunden
langsam rot.
Die LED blinkt 2 Sekunden
schnell rot.
Die LED leuchtet lange rot.
Alle Funkcodes sind neu
zugeordnet.
HINWEIS:
Wird die Handsendertaste vor-
zeitig losgelassen, bleibt der
BiSecur-Funk eingestellt.
Weitere Informationen zum Betrieb
des Handsenders mit dem Fest-
code 868 MHz nden Sie im
Internet unter
www.hoermann.com
4 Description of the hand
transmitter
HSZ 1 BiSecur /
HSZ 2 BiSecur
1 LED, bi-colour
2 Hand transmitter button or
hand transmitter buttons
3 Hand transmitter top part
4 Hand transmitter bottom part
5 Battery
5 Initial start-Up
After inserting the battery, the
hand transmitter HSZ 1 BiSecur /
HSZ 2 BiSecur is ready for opera-
tion.
5.1 Changing the battery
ATTENTION
Destruction of the hand trans-
mitter by leaking batteries
Batteries can leak and destroy
the hand transmitter.
Remove the battery from the
hand transmitter if it is out of
use for a long period of time.
6 Operation
NOTE:
If the radio code for the taught-in
hand transmitter was copied from
another hand transmitter, the hand
transmitter button must be
pressed a second time during ini-
tial start-up.
Each hand transmitter button is
assigned to a radio code. Press
the button of the hand transmitter
whose radio code you want to
transmit.
The radio code is trans-
mitted and the LED is illumi-
nated blue for 2 seconds.
NOTE:
If the battery is almost empty, the
LED ashes red twice
before transmitting the radio a.
code.
The battery
should be
replaced soon.
and the radio code is not trans-b.
mitted.
The battery
must be
replaced immediately.
7 Learning and
inheriting / transmitting
a radio code
CAUTION
Danger of injuries due to
unintended door travel
Unintended door travel may
occur while teaching in the
radio system.
Pay attention that no per-
sons or objects are in the
door's area of travel when
teaching in the radio code.
7.1 Teaching in a radio code
Press the hand transmitter 1.
button on hand transmitter A,
whose radio code is to be
inherited, and keep it pressed.
The LED slowly ashes in
blue for 4 seconds.
The LED ashes rapidly in
blue for 2 seconds.
The LED is illuminated blue
for a long time.
Place the hand transmitter 2. B
into which you want to teach in
the radio code, to its left.
Press the hand transmitter 3.
button to which the new radio
code is to be allocated, and
keep it pressed.
The LED will ash slowly in
blue.
If the radio code is recog-
nised, the LED ashes
quickly in blue.
After 2 seconds, the LED
goes out.
NOTE:
You have 15 seconds to inherit /
transmit the code. The process
must be repeated if the radio code
is not successfully inherited /
transmitted within this time.
7.3 Mixed operation / BiSecur
and fixed code 868 MHz
If the BiSecur radio has been set,
mixed operation with
HSZ 2 BiSecur hand transmitters
is possible, i.e. existing hand
transmitters with an 868 MHz xed
code (grey hand transmitters with
blue buttons or the device desig-
nation HSD2-868) can be taught in
from the BiSecur hand transmitter.
8 Reset
Each hand transmitter button is
assigned to a new radio code by
means of the following steps.
Open the hand transmitter and 1.
remove the battery for
10 seconds.
Press a hand transmitter 2.
button and keep it pressed.
Insert the battery and close the 3.
hand transmitter.
The LED slowly ashes in
blue for 4 seconds.
The LED ashes rapidly in
blue for 2 seconds.
The LED is illuminated blue
for a long time.
Release the hand transmitter 4.
button.
All radio codes are newly
assigned.
NOTE:
If the hand transmitter button is
released prematurely, no new
radio codes are assigned.
8.1 Setting the fixed code
868 MHz
If immediately following the device
reset, the hand transmitter button
remains pressed, the xed code
868 MHz will be activated.
The LED slowly ashes in
red for 4 seconds.
The LED ashes rapidly in
red for 2 seconds.
The LED is illuminated red
for a long time.
All radio codes are newly
assigned.
NOTE:
If the hand transmitter button is
released prematurely, the BiSecur
radio will remain active.
Further information about opera-
ting the hand transmitter with the
xed code 868 MHz can be found
on the Internet at
www. hoermann.com
9 LED display
Blue (BU)
Condition Function
Illuminated for
2 seconds
A radio code is
being trans-
mitted
Flashes slowly Hand trans-
mitter is in the
learn mode
Flashes quickly
after slow as-
hing
A valid radio
code was
detected during
the learning run
Flashes slowly
for 4 seconds
Flashes quickly
for 2 seconds
Illuminated long
Device reset is
being per-
formed or com-
pleted
Red (RD)
Condition Function
Flashes 2x The battery is
almost empty
Blue (BU) and Red (RD)
Condition Function
Flashing alter-
nately
Hand trans-
mitter is in
inherit / transmit
mode
10 Cleaning
ATTENTION
Damaging the hand trans-
mitter by faulty cleaning
Cleaning the hand transmitter
with unsuitable cleaning agents
can damage the hand trans-
mitter housing as well as the
hand transmitter buttons.
Clean the hand transmitter
with a clean, soft, damp
cloth.
11 Disposal
Electrical and electronic
devices, as well as batte-
ries, may not be dis-
posed of in household
rubbish. They must be
returned to the approp-
riate recycling facilities.
12 Technical data
Type Hand transmitter
HSZ 1 BiSecur /
hand transmitter
HSZ 2 BiSecur
Frequency 868 MHz
Power supply 1x 3 V battery,
type: CR2
Perm. ambient
temperature -20 °C to +60 °C
Protection
category IP 20
DE
Bedienungs-
anleitung
Handsender
HSZ 1 BiSecur /
HSZ 2 BiSecur
EN
Operating
instructions
Hand transmitter
HSZ 1 BiSecur /
HSZ 2 BiSecur
TR20A108 RE / 02.2012
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Hormann-HSZ-1-BiSecur

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hormann HSZ 1 BiSecur bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hormann HSZ 1 BiSecur in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,67 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info