568389
12
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/12
Pagina verder
D GB F I
Vorder- und Hintertür
Rufunterscheidung
Bei Verwendung eines zweiten
Senders (nicht im Lieferumfang),
gehen Sie bei der Frequenz-
einstellung bitte wie unter der Rubrik
Erste Inbetriebnahme vor und
betätigen Sie innerhalb von 16
Minuten den zweiten Sender. Der
Empfänger ist in der Lage beide
Funkfrequenzen zu speichern.
Beim Verwenden mehrerer Sender
können Sie die
Melodieeinstellung variieren, so daß
Sie akustisch erkennen können, von
welchem Sender aus das Signal an
den/die Empfänger gesendet wurde.
Das Funkgong-Set kann um mehrere
Empfänger erweitert werden (nicht
im Lieferumfang).
Nachdem die Funkfrequenz des Set
eingestellt wurde, (siehe Rubrik
Erste Inbetriebnahme) legen Sie
die Batterien in den/die zu
ergänzenden Funkempfänger ein.
Betätigen Sie innerhalb von 16
Minuten den Sender. Der/die
Empfänger sind in der Lage die
Funkfrequenz zu speichern.
Verwendung mehrerer Sets auf
untersch. Frequenzen
Hinweis bei Verwendung von mehr
als einem HX Set auf
unterschiedlichen Frequenzen.
Z. B. zwei Sets, welche im
Erdgeschoss und 1. Stock eines
Wohnhauses betrieben werden
sollen.
Zwischen jedem neuen HX Sender
der neu codiert werden soll, muss
eine Wartezeit von 16 Minuten je
Sender berücksichtigt werden.
Ansonsten können
Funküberschneidungen zu bereits
installierten Geräten entstehen.
Front and back door call
differentiation
If a second transmitter is used (not
included in the delivery), follow the
procedure above, under the title
“First time of use“, in order to set the
frequency. Then press the second
transmitter within 16 minutes - the
receiver can save both frequencies.
If using more than one transmitter,
you are able to vary the melody
adjustment, enabling you to
recognise by its sound from which
transmitter the signal has been
transmitted to the receiver.
The radio doorbell set can be
supplemented by further receivers
(not included in the standard
delivery).
After the set’s radio frequency has
been set (see “First time of use”
section) the batteries can be inserted
into the supplementary radio
receiver(s). Press the transmitter
within 16 minutes and the receiver(s)
are then able to save the radio
frequency.
Using multiple sets with different
frequencies
Note when using more than one HX
set with differing frequencies.
e. g. two sets, for operation in the
ground floor and first floor of
residential premises.
A waiting period of 16 minutes per
transmitter must be observed
between the new coding of each new
HX transmitter.
Otherwise this may lead to radio
interference with other units that
have already been installed.
Distinction des sonneries pour les
portes avant et arrière
Si vous utilisez un deuxième
émetteur (non fourni), procédez
comme décrit à la rubrique relative à
la première mise en service pour
régler la fréquence et activez le
deuxième émetteur dans les 16
minutes. Le récepteur peut
enregistrer les deux fréquences
radio.
Si vous utilisez plusieurs émetteurs,
vous pouvez varier le réglage de la
mélodie de sorte à reconnaître à
l’oreille l’émetteur à partir duquel le
signal a été transmis au récepteur.
Le set Funkgong peut accueillir
plusieurs récepteurs
supplémentaires (non compris dans
la livraison).
Après que la fréquence a été réglée
(voir la rubrique « mise en route »),
placez les piles dans le récepteur.
Activez l'émetteur dans un délai de
16 minutes. Le récepteur peut garder
en mémoire la fréquence d'émission.
Utilisation de plusieurs sets sur
différentes fréquences
Remarque concernant l’utilisation de
plusieurs sets HX sur différentes
fréquences.
Exemple de deux sets, utilisés au rez-
de-chaussée et au 1er étage d’une
maison.
Il est impératif d’attendre 16 minutes
entre chaque nouvel émetteur HX à
coder.
Sinon, des interférences risquent
d’être générées pour les appareils
déjà installés.
Differenziazione di chiamata tra
porta sul davanti e porta sul retro
Se si utilizza un secondo
trasmettitore (non in dotazione),
procedere come indicato nella
sezione “Prima messa in esercizio“
per l’impostazione della frequenza e
azionare il secondo trasmettitore
entro 16 minuti. Il ricevitore è in
grado di memorizzare entrambe le
frequenze radio.
Durante l’utilizzo di più trasmettitori
è possibile variare l’impostazione
della melodia, in modo tale da
poter riconoscere acusticamente
da quale trasmettitore è stato inviato
il segnale al/ai ricevitore/i.
Il kit del campanello senza fili può
essere ampliato con più ricevitori
(non inclusi in dotazione).
Dopo aver impostato la frequenza
radio del kit (vedere la sezione Prima
messa in esercizio), inserire le
batterie nei ricevitori a onde radio da
integrare. Azionare il trasmettitore
entro 16 minuti. I ricevitori sono ora
in grado di memorizzare la frequenza
radio.
Utilizzo di set multipli su
frequenze diverse
Nota sull’utilizzo di più set HX su
frequenze diverse.
Ad es., due set, che possono essere
utilizzati al piano terra e al primo
piano di una casa.
Tra un nuovo trasmettitore HX che
deve essere ricodificato e l’altro, è
necessario rispettare un intervallo di
attesa di 16 minuti per trasmettitore.
In caso contrario possono verificarsi
sovrapposizioni delle frequenze radio
sui dispositivi già installati.
12

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Heidemann HX Flash 70285 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Heidemann HX Flash 70285 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,23 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info