665920
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/8
Pagina verder
Funktionen
Nachdem Sie die Batterien wie
oben beschrieben eingelegt
haben, benötigt das Gerät
ca. 30 Sekunden, bis es
betriebsbereit ist.
Auf der Rückseite des Gerätes
befindet sich ein 3-facher
Schiebeschalter für folgende
Einstellungen:
a)
Das Gerät ist ausgeschaltet,
die eingestellte Frequenz bleibt
gespeichert.
b)
Die HX Funktion ist aktiv, das
Gerät sendet bei Erfassung
einer Bewegung ein Signal an
einen Heidemann HX Empfänger
(nicht im Lieferumfang).
c)
Die HX Funktion und der
Durchgangsmelder sind aktiv,
bei Erfassung einer Bewegung
klingelt das Gerät und es
sendet ein Signal an einen
Heidemann HX Empfänger
(nicht im Lieferumfang).
Funkcije
Ko ste vstavili baterije, kot je
opisano zgoraj, naprava
potrebuje približno 30 sekund,
da je pripravljena za delovanje.
Na hrbtni strani naprave se
nahaja 3 kratno, drsno stikalo
za naslednje nastavitve:
a)
Naprava je izklopljena,
nastavljena frekvenca ostane
shranjena.
b)
HX funkcija je aktivna, naprava
pri zaznavanju gibanja pošlje
signal na sprejemnik Heidemann
HX (ni vključen).
c)
Funkcija HX in prehodni detektor
sta aktivna, pri zaznavanju gibanja
naprava začne zvoniti in pošlje
signal na sprejemnik Heidemann
HX (ni vključen).
Funkcije
Uređaj je spreman za rad 30
sekundi nakon umetanja baterija
na gore opisani način.
Na poleđini uređaja nalazi se
tropoložajna klizna sklopka za
sljedeće postavke:
a)
Uređaj je isključen; postavljena
frekvencija ostaje pohranjena.
b)
HX funkcija je aktivna; pri
detekciji kretanja uređaj šalje
signal prijemniku Heidemann HX
(nije sadržan u isporuci).
c)
HX funkcija i dojavljivač prolaska
su aktivni; pri detekciji pokreta
uređaj zvoni i šalje signal
prijemniku Heidemann HX
(nije sadržan u isporuci).
Functions
Once the batteries have been
inserted as described above,
the device is ready to use in
approx. 30 seconds.
On the back of the device is a
3-position slide switch with the
following settings:
a)
The device is switched off
and the set frequency is
saved.
b)
The HX function is active and
on detecting any movement
the device sends a signal to
a Heidemann HX receiver
(not included).
c)
The HX function and the visitor
chime are active. On detecting
any movement, the device
chimes and sends a signal to
a Heidemann HX receiver
(not included).
SLOGBD
HR
Melodienauswahl
Der Funk-Durchgangsmelder
verfügt über eine eigene Melodie
(2-Klang - Ding-Dong) die im
Betrieb (siehe oben c)) aktiv ist.
Diese Melodie lässt sich nicht
ändern damit man die Funktion
des Durchgangsmelders von der
der HX Funktion, die ein Signal
mit an einen HX Empfänger
sendet, unterscheiden kann
(Rufunterscheidung).
Der Melodieregler für die HX
Funktion befindet sich im Gerät
auf der Rückseite.
Um eine Melodie einzustellen
bzw. zu ändern, müssen Sie den
Funk-Durchgangsmelder nicht
öffnen. Führen Sie einen
schmalen Stift durch die mit
einem S markierte Öffnung auf
der Rückseite des Gerätes und
drücken Sie kurz. Mit jedem
drücken ertönt eine neue der
8 Melodien im HX Empfänger
(nicht im Lieferumfang). Die
zuletzt gespielte Melodie bleibt
gespeichert. Die einstellbaren
Melodien variieren, je nach
verwendetem Empfänger.
Akustische Rufunterscheidung
Bei Betrieb eines Funksenders
und Funk-Durchgangsmelders
zusammen können beide Geräte
auf unterschiedliche Melodien
eingestellt werden, so daß Sie
akustisch unterscheiden können,
ob das Signal vom Sender oder
Durchgangsmelder gesendet
wurde.
Izbira melodije
Radijski prehodni detektor ima
svojo melodijo (2-tonska –
Ding-Dong), katera je v
delovanju (glej zgoraj c))
aktivna. To melodijo ni možno
spremeniti tako, da lahko ločimo
(diferenciacija klica) funkcijo
prehodnega detektorja od HX
funkcije, katera pošilja signal
na HX sprejemnik.
Kontrolor melodije za HX
funkcijo se nahaja na hrbtni
strani naprave.
Za nastavljanje ali spreminjanje
melodije, ne odpirate radijski
prehodni detektor. Vstavite
majhno konico skozi odprtino,
označeno z S na hrbtni strani
naprave in na kratko pritisnite.
Z vsakim pritiskom boste slišali
eno izmed 8 različnih melodij
v HX sprejemniku (ni vključen).
Nazadnje predvajana melodija
ostane shranjena. Nastavljive
melodije se razlikujejo, odvisno
od sprejemnika.
Akustično razločevanje zvonjenja
Pri skupnem obratovanju
brezžičnega oddajnika in
javljalnika gibanja se lahko obe
napravi nastavi na različni
melodiji, tako da lahko akustično
razločujete, ali je signal poslal
oddajnik ali javljalnik gibanja.
Odabir melodije
Radijski dojavljivprolaska
sadrži vlastite melodije
(2 melodije zvona) koje su
aktivne za vrijeme rada (vidi
gore pod c). Te melodije ne
mogu se promijeniti kako bi se
funkcija dojavljivača prolaska
mogla razlikovati od funkcije HX
koja istovremeno šalje signal
prijemniku HX (za razlikovanje
poziva).
Regulator melodije za HX
funkciju nalazi se s unutarnje
stražnje strane uređaja.
Za postavljanje odnosno
mijenjanje melodije nije
potrebno otvarati radijski
dojavljivač prolaska.
Utaknite uski štapić kroz otvor
označen slovom S na poleđini
uređaja, zatim kratko pritisnite.
Svakim pritiskom oglašava se
nova od 8 melodija u HX
prijemniku (nije sadržan u
isporuci). Zadnja reproducirana
melodija ostaje pohranjena.
Dostupne melodije razlikuju
se ovisno o korištenom
prijemniku.
Akustičko razlikovanje poziva
Pri radu radijskog odašiljača i
javljača kretanja oba uređaja
mogu se namjestiti na različite
melodije tako da akustički
možete razlikovati je li signal
poslao odašiljač ili javljač
kretanja.
Selection of Melody
The wireless visitors chime has
its own melody (2 chimes –
ding-dong), which is active during
operation (see c above). In order
to ensure that the visitor chime
function can be distinguished
from that of the HX transmitter,
which sends a signal to an HX
receiver at the same time, (call
differentiation), this melody
cannot be changed.
The melody control for the HX
function can be found on the
back of the device.
It is not necessary to open the
wireless visitors chime in order
to set or change the melody.
Insert a narrow pencil through
the opening marked S on the
back of the device and press
briefly. With each press, a new
melody sounds, of the 8 available
in the HX receiver (not included).
The most recently played melody
is saved. The melodies vary
according to the receiver used.
Acoustic Call Differentiation
If operating a wireless transmitter
and a visitors chime together,
both devices can be set to
different melodies, enabling the
user to tell by the melody, if the
signal comes from the transmitter
or the visitors chime.
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Heidemann 70374 - HX bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Heidemann 70374 - HX in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 0,17 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Heidemann 70374 - HX

Heidemann 70374 - HX Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, Français, Italiano - 8 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info