535064
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/22
Pagina verder
-8-
-9-
13. Pilot references
The remote safety and fault-free nature of this baby monitor-
ing device is additionally improved with the aid of an inaudi-
ble, proven pilot reference. This pilot reference has the effect
that the receiver only switches on in the event that noises
from the connecting transmitter, e. g. the baby being moni-
tored, are transferred.
In the unlikely event that you are disrupted by other signals
from the 40 MHz frequency range during transmission, you
have the option to switch over to another channel.
14. Range
The physical radio wave propagation conditions mean that
you will have to determine the range of your baby monitor-
ing device by trial and error. Under optimum conditions, the
range will extend to 400 m. However, the actual range sig-
nifi cantly depends on the local conditions. These include, for
example, the position of the transmitter, the type of building
or the atmospheric conditions. The range can also be lim-
ited in the event that you hold the receiver in your hands and
seal it.
15. Clips
Both transmitter and receiver can be attached to a belt or the
wall (with suitable materials) using the clips situated on the
back of the two devices.
16. Handy hints in case of faults
If the transmitter or receiver does not function, check the
electricity supply initially.
If no transfer between transmitter and receiver takes place,
please check the transmission/reception channels on both
devices (a connection is only possible if they correlate).
As MBF 1213 operates on a wireless (radio) basis, you may
be able to hear conversations on other wavelengths, and,
in turn, other listeners may be able to receive the conver-
sations or noises emitted by your transmitter. However,
MBF 1213 uses transfer frequencies which should ensure
that interference of this nature will not usually occur. If,
however, the occasional interference does arise, switch
over to the other channel (frequency).
Transmitter and receiver should be placed in an upright po-
sition in order to guarantee optimum transmission and re-
ception.
If the receiver is placed too close to the transmitter and
its volume is too high, a whistling tone can be generated
(acoustic feedback). In order to avoid this, the distance
between transmitter and receiver should be extended.
Weak batteries or storage batteries can result in the receiv-
er emitting a crackling noise.
Please note that no general protection exists against third
party listening within the 40 MHz frequency range.
17. Important information
Please use only the original mains adapters to operate the
devices. If one of the mains adapters should prove faulty,
please consult your specialist dealer. If other mains adapt-
ers are used, non-compatible polarities (+/-) and electrical
voltages can result in serious damage to the devices.
A faulty mains adapter cannot be repaired. The power sup-
ply lead cannot be replaced, and the mains adapter should
be disposed of immediately as a result.
Avoid pulling on the lead when removing the mains adapter
from the socket and the baby monitoring device, instead
carefully plugging and unplugging them from the socket or
device in order to prevent damaging the lead.
Do not place the transmitter in the baby’s cot or crawling
pen.
Always place the devices out of the reach of small children.
If one or both devices are operated with batteries/storage
batteries, reception and transmission performance will not
be as good as is the case with mains operation.
Two mains adapters are enclosed in order to allow you to
plug both transmitter and receiver into their respective
sockets (230 volts/50 Hz).
We recommend the removal of batteries/storage batteries
in the event that the device has not been used for a long
time, as empty batteries/storage batteries can crystallise
and cause damage.
18. Notes on Disposal
Old units, marked with the symbol as illustrated, may
not be disposed of in the household rubbish.
Used rechargeable and non-re-
chargeable batteries which are
marked with one of the symbols il-
lustrated may not be disposed of in the household rubbish.
You must take them to a collection point for old units, old bat-
teries or special waste (enquire at your local authority) or the
dealer from whom you bought them. These agencies will en-
sure environmentally friendly disposal.
19. Care and warranty
Before cleaning the unit, disconnect it if necessary from oth-
er components; do not use aggressive cleaning agents.
The unit has been carefully checked for defects. If neverthe-
less you do have cause for complaint, please send us the
unit with your proof of purchase. We offer a 2 year warranty
from date of purchase.
We are not liable for damage arising from incorrect handling,
improper use or wear and tear.
We reserve the right to make technical modifi cations.
20. Technical data
Channel 1 – carrier frequency: 40.665 MHz
Channel 2 – carrier frequency: 40.695 MHz
Operating voltage (transmitter and receiver):
6 V DC with four AA batteries or power pack
max. range: 400 metres depending on local conditions
Wall power supply:
secondary – 9 V DC, 100 mA; primary – 230 V AC/50 Hz
You can fi nd up-to-date product information on our website
http://www.hartig-helling.de
4. Important points to note
Read the operating guidelines before using the device!
The operating guidelines are a product component.
These contain important advice on operating and han-
dling the device.
Always keep the enclosed operating guidelines for future
reference!
These should always be handed on to third parties in the
event of a resale.
5. Safety guidelines
The warranty claim shall lapse in the event that damages
resulting from a failure to observe the guidelines occur! We
shall not be held liable for any consequential damage! We
shall not be held liable in the event of any material damage
or personal injury resulting from incorrect handling of the
device or from a failure to observe the safety guidelines.
The warranty claim shall expire in cases such as these.
6. The transmitter – initial operation
1. In order to guarantee optimum transmission, place the
transmitter in a vertical position in the room which you
would like to monitor or attach it to the wall using appro-
priate assembly materials.
2. You can operate the transmitter either using the enclosed
power pack, or with four AA Mignon batteries. For battery
operation, please insert four AA batteries (batteries or
storage cells) in the battery compartment, as described
in “11. Changing Batteries”. For operation with the power
pack, connect the power pack to the input jack (7).
3. Now use the slide switch (5) to turn the transmitter on. A
green LED (4) will illuminate when the device is ready to
be used.
The switch has three positions:
AUS – The device is off.
LOW – The transmitter is activated and set to low sensi-
tivity.
HI – The transmitter is activated and set to high sensi-
tivity.
Sensitivity is used to describe the responsiveness of the
transmitter. This should be adjusted to the specifi c condi-
tions of the location in question.
4. On the right-hand side of the channel selector (6), se-
lect one of the two communication channels. The device
transmits channel 1 at position 1, and channel 2 at posi-
tion 2.
5. As soon as a noise is perceived by the transmitted, the
LED (3) will illuminate for the duration of the transmission.
6. The front side of the device should ideally be facing the
person to be monitored (i. e. your baby). In addition to
this, care should be taken not to interrupt the noises or
sound through hindrance.
For safety reasons and in order to ensure optimal noise
transmission, we recommend that you maintain a minimum
distance of 1 meter between the transmitter and your baby.
Use the enclosed order form to purchase addi-
tional original mains adapters for the receiver and
the transmitter.
7. The receiver – initial operation
1. Place the receiver in the room where you will be, or attach
it to the wall using the appropriate assembly materials.
2. The receiver can also be operated using the enclosed
power pack or four AA batteries (batteries/storage cells).
For battery operation, please insert four AA batteries (bat-
teries or storage cells) in the battery compartment, as
described in “11. Changing Batteries”. For operation with
the power pack, connect the power pack to the input jack
(14).
3. Use the channel selector (13) to select the communica-
tion channel (1 or 2). The transmitter and receiver should
be set to operate through the same channel (1 or 2).
4. Turn the volume regulator (12) upwards to turn the de-
vice on. A green LED (11) will illuminate when the device is
ready to be used. Continue to turn the volume regulator to
adjust the volume as desired.
Use the enclosed order form to purchase addi-
tional original mains adapters for the receiver and
the transmitter.
8. Special feature
The receiver is equipped with an optical reception display
(10) (light-emitting diode chain). As soon as a noise has
been transmitted, you will not only be able to hear it, but also
see it via the light-emitting diode chain. The louder the noise
received, the more diodes will fl ash.
9. Functional check
it is extremely important to check the baby monitoring de-
vice before using it for the fi rst time. To carry out a functional
check, place your transmitter in the desired location and
switch a radio (for example) on at low volume.
After this, adjust the transmitter to the desired responsivity
level using the responsivity switch (5). Finally, walk through
the house with your receiver and adjust it to the correct vol-
ume.
10. Battery monitoring
When the battery/storage battery voltage falls too low (in the
event that the device is being battery operated), this will be
displayed on both transmitter and receiver.
If the operating voltage is insuffi cient, the colour of the oper-
ating display changes from green to red on both transmitter
(4) and receiver (11).
Important: storage batteries cannot be recharged in the
device itself!
11. Changing Batteries
1. In order to insert or change batteries, open the battery
compartment on the back of the transmitter and receiver.
2. Remove the empty batteries from the device.
3. Insert new batteries according their polarity (+/-) in the
corresponding compartments (see imprint on casing).
4. Now close the battery compartment lid in reverse.
12. 40 MHz technology
The device operates within a 40 MHz frequency range, which
excludes interference from CB wireless operators.
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hartig Helling MBF 1213 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hartig Helling MBF 1213 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 0,85 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info