462172
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
HQ-TH21
HQ-TH22
MANUAL (p. 2)
Room Thermostat
MODE D’EMPLOI (p. 6)
Thermostat d’ambiance
MANUALE (p. 10)
Termostato ambiente
BRUKSANVISNING (s. 18)
Rumstermostat
MANUAL DE UTILIZARE (p. 22)
Termostat de cameră
BRUGERVEJLEDNING (p. 26)
Stuetermostat
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 14.)
Szobatermosztát
KÄYTTÖOHJE (s. 16)
Huonetermostaatti
ANLEITUNG (s. 4)
Raumthermostat
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8)
Kamerthermostaat
MANUAL DE USO (p. 12)
Termostato Ambiente.
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 20)
Pokojový termostat
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 24)
Θερμοστάτης Χώρου
VEILEDNING (p. 28)
Romtermostat
Wiring Diagrams
HQ-TH21
230 V AC
50/60 Hz
HQ-TH22
24V AC
50/60 Hz
Power on/off
● Toturnthermostatonoroff,press .
Frost mode (thermostat off)
Toenablethisoperation:
● Withthermostatturnedoff
● Press“M”for3seconds
● Select01(00=disabled)
Whenenabledandthethermostathasbeenturnedoff,the“
”iconwillbeshowingandthe
heatingwillbeactivatediftheroomtemperatureislowerthan5°C;heatingwillstopiftheroom
temperatureishigherthan7°C.
Temperature calibrating
Withthermostatturnedoff,Press“▲”and“▼”for3seconds.Thedisplaywillshowtheactual
temperature.
Press“▲”or“▼”toadjustthetemperaturetothecorrectvalue.
Press“
”toturnoff.Thecalibrationsettingwillnowbestored.
Normal operating mode
RT: Whenthethermostatisinoperatingmode,RTisdisplayedandindicatesRoom
Temperature.
SET: PressingtheUPorDOWNkeyoncewilldisplaySETandthecurrentset-point
temperature.Youareabletoincrease/decreasetheset-pointtemperatureusingthe
UP/DOWNkeys.Thistemperaturechangeisonlytemporaryandwillbemaintained
onlyuntilthenextprogrammedsetting.
Safety precautions:
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
Toreduceriskofelectricshock,thisproductshould
ONLYbeopenedbyanauthorizedtechnicianwhen
serviceisrequired.Disconnecttheproductfrommains
andotherequipmentifaproblemshouldoccur.Donot
exposetheproducttowaterormoisture.
Maintenance:
Cleanonlywithadrycloth.Donotusecleaningsolventsorabrasives.
Warranty:
Noguaranteeorliabilitycanbeacceptedforanychangesandmodicationsoftheproductor
damagecausedduetoincorrectuseofthisproduct.
General:
Designsandspecicationsaresubjecttochangewithoutnotice.
Alllogosbrandsandproductnamesaretrademarksorregisteredtrademarksoftheir
respectiveholdersandareherebyrecognizedassuch.
Keepthismanualforfuturereference.
Attention:
Thisproductismarkedwiththissymbol.Itmeansthatusedelectricalandelectronic
productsshouldnotbemixedwithgeneralhouseholdwaste.Thereisaseparate
collectionssystemfortheseproducts.
ENGLISH
Instructions
• AutoRestart.
• BlueBacklight
Specications
• Sensingelement:NTC
• Display:LCD
• Powerconsumption:<2W
• Set-pointrange:Room:5°Cto35°C
• Accuracy:±1°C
• Button:Touchpad
• IPFixingscrewwidth:60mm
• Housing:ABS+PCameretardant
Switchcurrentrating: <2A(resistiveload)
<1A(inductiveload)
Powersupply: 230VAC,
50/60Hz(HQ-TH21)
24VAC,
50/60Hz(HQ-TH22)
• Dimensions:86*86*13mm(W*H*D)
• Operatingrating:
0~40°C,5~95%RH(non-condensing)
• Controlperformance:
On/Offcontrol,2°Cdifferential
Mounting
Screwterminals:2x1.5mm
2
or1x2.5mm
2
,min.(0.5mm
2
)
1
4
2
5
3
6 7
1. RoomTemperature
2. UnderHeating
3. ElectricHeating
4. On/Off
5. Mode
6. Up
7. Down
Verdrahtungsdiagramme
HQ-TH21
AC 230 V
50/60 Hz
HQ-TH22
AC 24 V
50/60 Hz
EINSCHALTEN/AUSSCHALTEN
● UmdenThermostatein-bzw.auszuschalten,drückenSie .
FROSTSCHUTZMODUS (THERMOSTAT AUS)
UmdiesenBetriebsmoduseinzuschalten:
● BeiausgeschaltetemThermostat
● DrückenSie3Sekundenlang“M”
● WählenSie01(00=deaktiviert)
WenndieseFunktionaktiviertundderThermostatausgeschaltetwurde,erscheintdasSymbol
”unddieHeizungwirdaktiviert,wenndieRaumtemperaturunter5°Csinkt;dieHeizung
wirddeaktiviert,wenndieRaumtemperaturhöherals7°Cist
TEMPERATUREINSTELLUNG
DrückenSiebeiausgeschaltetemThermostat3Sekundenlang“▲”und“▼”.DieAnzeige
zeigtdieaktuelleTemperaturan.
DrückenSie“▲”oder“▼”,umdieTemperaturaufdenrichtigenWerteinzustellen.
DrückenSie“
”zumAusschalten.DieTemperatureinstellungwirdnungespeichert.
NORMALBETRIEB
RT: WennderThermostataktiviertist,wirdRT(=dieRaumtemperatur)angezeigt.
SET: EinmaligesDrückenderNach-oben-oderderNach-Unten-TastezeigtSETund
dieaktuelleSolltemperaturan.SiehabennundieMöglichkeit,dieSolltemperatur
mitderNach-oben-oderderNach-Unten-Tastezuerhöhenbzw.zuverringern.
DieseTemperaturänderungistnurvorübergehendundwirdnurbiszurnächsten
programmiertenEinstellungbeibehalten.
Sicherheitsvorkehrungen:
UmdasRisikoeineselektrischenSchlagszu
verringern,solltediesesProduktAUSSCHLIESSLICH
voneinemautorisiertenTechnikergeöffnetwerden.
BeiProblementrennenSiedasGerätbittevonder
SpannungsversorgungundvonanderenGerätenab.StellenSiesicher,dassdasGerätnicht
mitWasseroderFeuchtigkeitinBerührungkommt.
Wartung:
NurmiteinemtrockenenTuchsäubern.KeineReinigungs-oderScheuermittelverwenden.
Garantie:
EskannkeineGarantieoderHaftungfürirgendwelcheÄnderungenoderModikationendes
ProduktsoderfürSchädenübernommenwerden,dieaufgrundeinernichtordnungsgemäßen
AnwendungdesProduktsentstandensind.
Allgemeines:
DesignundtechnischeDatenkönnenohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.
AlleLogos,MarkenundProduktnamensindMarkenodereingetrageneMarkenihrerjeweiligen
Eigentümerundwerdenhiermitalssolcheanerkannt.
BittebewahrenSieBedienungsanleitungundVerpackungfürspätereVerwendungauf.
Achtung:
DiesesProduktistmitdiesemSymbolgekennzeichnet.Esbedeutet,dassdie
ausgedientenelektrischenundelektronischenProduktenichtmitdemallgemeinen
Haushaltsmüllentsorgtwerdendürfen.FürdieseProduktestehengesonderte
SammelsystemezurVerfügung.
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT
DEUTSCH
Anleitung
• AutomatischerNeustart.
• BlaueHintergrundbeleuchtung
TECHNISCHE DATEN
• Fühlerelement:NTC
• Anzeige:LCD
• Stromverbrauch:<2W
• Einstellbereich:Zimmer:5°Cbis35°C
• Genauigkeit:±1°C
• Bedienung:Tastenleiste
• BreitederIP-Befestigungsschraube:
60mm
• Gehäuse:ABS+PCFlammschutz
Belastbarkeitdes
Stromschalters:
<2A(ohmscheLast)
<1A(induktiveLast)
Stromversorgung: AC230V,50/60Hz
(HQ-TH21)
AC24V,50/60Hz
(HQ-TH22)
• Abmessungen:86*86*13mm(B*H*T)
• Betriebsbereich:
0~40°C,5~95%RH(nichtkondensierend)
• Steuerleistung:
Ein-/Ausschalten,2°CUnterschied
MONTAGE
Schraubklemmen:2x1,5mm
2
oder1x2,5mm
2
,min.(0,5mm
2
)
1
4
2
5
3
6 7
1. Zimmertemperatur
2. Frostschutz
3. ElektrischeHeizung
4. Ein/Aus
5. Modus
6. Hoch
7. Runter
DIAGRAMMES DE CABLAGE
HQ-TH21
CA230V
50/60Hz
HQ-TH22
CA24V
50/60Hz
ALLUMER/ETEINDRE
● Pourallumerouéteindrelethermostatappuyersur .
MODE GEL (THERMOSTAT ETEINT)
Pouractivercetteopération:
● Aveclethermostatéteint
● Appuyezsur“M”pendant3secondes
● Sélectionnez01(00=désactivé)
Lorsqu’ilestactivéetquelethermostataétééteint,l’icône“
”seraafchéetlechauffage
seraactivésilatempératureambianteestinférieureà5°C;lechauffages’arrêtesila
températureambianteestsupérieureà7°C.
ETALONNAGE DE LA TEMPERATURE
Aveclethermostatéteint,appuyezsur“▲”et“▼”pendant3secondes.
L’écranafchelatempératureréelle.
Appuyezsur“▲”ou“▼”pourajusterlatempératureàlavaleurcorrecte.
Appuyezsur“
”pouréteindre.L’étalonnageseraalorsmémorisé.
MODE DE FONCTIONNEMENT NORMAL
RT: Lorsquelethermostatestenmarche,RTs’afcheetindiquelatempératureambiante.
SET:  AppuyezunefoissurlatoucheHautouBaspermetdevisualiserSETetlepoint
deconsignedetempératureactuel.Vouspouvezaugmenter/diminuerlepointde
consignedetempératureenutilisantlestouchesHautouBas.Cechangementde
températuren’estquetemporaireetneseramaintenuquejusqu’àlaprochaine
programmationduréglage.
Consignes de sécurité :
Pourréduirelerisquedechocélectrique,ceproduitne
doitêtreouvertqueparuntechnicienqualiésiune
réparations’impose.Débranchezl’appareiletlesautres
équipementsdusecteurs’ilyaunproblème.Nepas
exposerl’appareilàl’eauniàl’humidité.
Entretien :
Nenettoyezl’appareilqu’avecunchiffonsec.N’utilisezpasdesolvantsoudeproduits
abrasifs.
Garantie :
Aucunegarantieouresponsabiliténeseraacceptéeencasdemodicationet/oude
transformationduproduitouencasdedommagesprovoquésparuneutilisationincorrecte
del’appareil.
Généralités :
Ledesignetlescaractéristiquestechniquessontsujetsàmodicationsansnotication
préalable.
Tousleslogosdemarquesetnomsdeproduitssontdesmarquesdéposéesou
immatriculéesdontleursdétenteurssontlespropriétairesetsontdoncreconnuescomme
tellesdanscedocuments.
Conservezcemanueletl’emballagepourtouteréférenceultérieure.
Attention :
Cesymboleguresurl’appareil.Ilsigniequelesproduitsélectriqueset
électroniquesnedoiventpasêtrejetésaveclesdéchetsdomestiques.Lesystème
decollecteestdifférentpourcegenredeproduits.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
FRANÇAIS
Instructions
• Redémarrageautomatique.
• Rétroéclairagebleu
SPECIFICATIONS
• Sondedetempérature:NTC
(coefcientdetempératurenégative)
• Afchage:LCD
• Consommationd’énergie:<2W
• Intervalledepointdeconsigne:
Pièce:5°Cà35°C
• Précision:±1°C
• Touches:Pavétactile
• Largeurdelavisdexation:60mm
• Boîtier:ABS+PCignifugé
Courantnominalde
l'interrupteur:
<2A
(chargerésistive)
<1A
(chargeinductive)
Alimentation: CA230V,50/60Hz
(HQ-TH21)
CA24V,50/60Hz
(HQ-TH22)
• Dimensions:86*86*13mm(L*H*P)
• Valeursnominalesdefonctionnement:
0~40°C,5~95%HR(sanscondensation)
• Contrôledesperformances:Commande
marche/arrêt;différentielde2°C
MONTAGE
Bornesàvis:2x1,5mm
2
ou1x2,5mm
2
,min.(0,5mm
2
)
1
4
2
5
3
6 7
1. Températureambiante
2. Sous-chauffé
3. Chauffageélectrique
4. Marche/arrêt
5. Mode
6. Haut
7. Bas
Diagrammen van de bedrading
HQ-TH21
230 V AC
50/60 Hz
HQ-TH22
24V AC
50/60 Hz
Vermogen aan/uit
● Omdethermostaatinofuitteschakelen,druktuop .
Vorstbescherming (thermostaat uit)
Omditinwerkingtestellen,handeltualsvolgt:
● Dethermostaatmoetuitgeschakeldzijn
● Drukgedurende3secondenop“M”
● Selecteer01(00=uitgeschakeld)
Wanneerdevorstbeschermingingeschakeldisendethermostaatuitgeschakeldstaat,
zalhet“
”-icoontezienzijnendeverwarmingzalgeactiveerdwordenwanneerde
omgevingstemperatuurlagerdan5°Cis.Deverwarmingzaluitschakelenindiende
kamertemperatuurhogerisdan7°C.
De temperatuur programmeren
Metdethermostaatuitgeschakeld,druktugedurende3secondenopde“▲”en“▼”.
Hetschermgeeftdehuidigetemperatuuraan.
Druktuop“▲”of“▼”omdetemperatuurnaardejuistewaardetebrengen.
Druktuopde“
”omuitteschakelen.Deinstellingisgeprogrammeerdenwordtnu
opgeslagen.
Normale instelling
RT: Wanneerdethermostaatwerkt,wordtditaangegevenmetRT(RoomTemperature)en
geeftdezedekamertemperatuuraan.
Instellen: DooréénkeeropdeOMHOOG-ofOMLAAG-toetstedrukken,verschijnterop
hetschermINGESTELD(SET)metdehuidigeingesteldetemperatuur.Ukunt
dezeverhogenofverlagendoordeOMHOOG/OMLAAG-toetsentegebruiken.De
temperatuurwordtslechtstijdelijkgewijzigdenzalalleengehandhaafdwordentot
devolgendeingeprogrammeerdeinstelling.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Omhetrisicoopelektrischeschokkentevoorkomenmag
ditproductALLEENwordengeopenddooreenerkende
technicuswanneereronderhoudnodigis.Koppelhet
productlosvandeelektrischevoedingenvanandere
apparatuuralszichproblemenvoordoen.Stelhetproductnietblootaanwaterofvocht.
Onderhoud:
Uitsluitendreinigenmeteendrogedoek.Gebruikgeenreinigingsmiddelenofschuurmiddelen.
Garantie:
Voorwijzigingenenveranderingenaanhetproductofschadeveroorzaaktdooreenverkeerd
gebruikvanditproduct,kangeenaansprakelijkheidwordengeaccepteerd.Tevensvervalt
daardoordegarantie.
Algemeen:
Wijzigingvanontwerpenspecicatieszondervoorafgaandemededelingondervoorbehoud.
Allelogo’s,merkenenproductnamenzijnhandelsmerkenofgeregistreerdehandelsmerken
vanderespectievelijkeeigenarenenwordenhierbijalszodanigerkend.
Bewaardezegebruiksaanwijzingvoorlatereraadpleging.
Let op:
Ditproductisvoorzienvanditsymbool.Ditsymboolgeeftaandatafgedankte
elektrischeenelektronischeproductennietmethetgewonehuisafvalverwijderd
mogenworden.Voorditsoortproductenzijnerspecialeinzamelingspunten.
GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
LET OP:
NEDERLANDS
Introductie
• Herstartautomatisch
• BlauwUltra-Violetlicht
Specicaties
• Meetelement:NTC
• Scherm:LCD
• Vermogensconsumptie:<2W
• Bereikinstelpunt:Kamer:5°Ctot35°C
• Nauwkeurigheid:±1°C
• Knop:Touchscreen
• Breedteinstallatieschroef:60mm
• Behuizing:ABS+PCvlamvertragend
Schakelaar
stroombereik:
<2A
(resistievelading)
<1A
(inductievelading)
Voeding: 230VAC,50/60Hz
(HQ-TH21)
24VAC,50/60Hz
(HQ-TH22)
• Afmetingen:86x86x13mm(BxHxD)
• Beoordelingwaardebepaling:
0~40°C,5~95%RH(nietcondenserend)
• Bediening:Aan/Uitbediening,2°Cdifferentiaal
Bevestiging
Schroefgaten:2x1.5mm
2
of1x2.5mm
2
,min.(0.5mm
2
)
1
4
2
5
3
6 7
1. Kamertemperatuur
2. Vorstbescherming
3. Elektrischeverwarming
4. Aan/Uit
5. Modus
6. Omhoog
7. Omlaag
ITALIANO
Istruzioni
• Riavvioautomatico.
• Lucedisfondoblu
SPECIFICHE
• Sensore:NTC
• visualizzazione:LCD
• ConsumoEnergia:<2W
• Intervallodiimpostazione:
Ambiente:5°Ca35°C
• Precisione:±1°C
• Tasto:Touchpad
• MisuradellevitidissaggioIP:60mm
• Alloggiamento:ABS+PCIgnifugo
Indicecorrente
interruttore:
<2A(caricoresistenza)
<1A(caricoinduttivo)
Alimentazione: AC230V,50/60Hz
(HQ-TH21)
AC24V,50/60Hz
(HQ-TH22)
• Dimensioni:86×86×13mm(L×A×P)
• Indicedifunzionamento:
0~40°C,5~95%RH(non-condensazione)
• Prestazionedicontrollo:
ControlloOn/Off,differenziale2°C
INSTALLAZIONE
Morsettiavite:2x1.5mm
2
o1x2.5mm
2
,min.(0.5mm
2
)
1
4
2
5
3
6 7
1. Temperaturaambiente
2. Sottoriscaldamento
3. Riscaldamentoelettrico
4. On/Off
5. Modalità
6. Su
7. Giù
2
76
3
8
4
9
5
10
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw HQ TH21 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van HQ TH21 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 2,37 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info