665727
31
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/33
Pagina verder
31
A
Ampère Amp Ampere Amperio Ампер Ampère
V
Volt Volt Volt Voltios Вольт Volt
Hz
Hertz Hertz Hertz Hertz Герц Hertz
Soudage à l’électrode enrobée (MMA Manual Metal Arc Schweißen mit umhüllter Elektrode (MMA) Schweißen mit umhüllter
Elektrode (E-Handschweißen) Soldadura con electrodos refractarios (TIG Tungsten Inert Gas) Ручная дуговая сварка (MMA Manual
Metal Arc) Spawanie elektrodą otuloną (MMA) Συγκόλληση με επικαλυμμένα ηλεκτρόδια (ΜΜΑ- Manual Metal Arc ) Booglassen met
beklede elektrode (MMA Manual Metal Arc)
Soudage TIG (Tungsten Inert Gaz) TIG welding (Tungsten Inert Gas) Schweißen mit Wolfram Elektrode (Wolfram Edelgas)
Soldadura TIG (Tungsten Inert Gaz) Сварка TIG (Tungsten Inert Gaz) TIG lassen (Tungsten Inert Gaz)
Convient au soudage dans un environnement avec risque accru de choc électrique. La source de courant elle-même ne doit toutefois pas
être placée dans de tels locaux. Adapted for welding in environment with increased risks of electrical shock. However, the welding source
must not be placed in such places. Schutz gegen Risiko von elektrischen Schlag. Das Schweißgerät darf nicht direkt auf dem
Schweißwerkstück gestellt warden. Adaptado a la soldadura en un entorno que comprende riesgos de choque eléctrico. La fuente de
corriente ella misma no debe estar situada dentro de tal locales. Подходит для сварки в среде с повышенной опасностью удара
электрическим током. Тем не менее не следует ставить источник тока в такие помещения. Geschikt voor het lassen in een omgeving
met een verhoogd risico op elektrische schokken. Echter, de lasbron mag niet in dergelijke plaatsen geplaatst worden.
IP21
Protégé contre l’accès aux parties dangereuses des corps solides de diam>12,5mm (équivalent doigt de la main) Protégé contre l’accès aux
parties dangereuses avec un doigt, et contre les chutes verticales de gouttes d'eau. Protected against rain and against fingers access to
dangerous parts Schutz vor Eindringen von festen Fremdkörpern (Durchmesser >12,5mm = Finger einer Hand). Schutz gegen Berühren mit
einem Finger und senkrecht fallendes Tropfwasser. Protegido contra el acceso a partes peligrosas con el dedo, y contra las caídas verticales
de gotas de agua, Защищен против доступа твердых тел диаметром > 12,5 мм (размером с палец руки) в опасные места. Защищен
против доступа пальцев в опасные места и против вертикального попадания капель воды. Bescherming van toegang tot gevaarlijke
onderdelen en tegen verticale regen.
Courant de soudage continu Welding direct current Gleichschweißstrom La corriente de soldadura es continua Сварка на
постоянном токе Gelijklasstroom
Alimentation électrique monophasée 50 ou 60Hz Single phase power supply 50 or 60Hz Einphasiege Netzspannungsversorgung 50
oder 60 Hz Alimentación eléctrica monofásica 50 o 60 Hz Однофазное напряжение 50 или 60Гц
Enkel fase elektrische voeding 50Hz
of 60Hz.
Uo
Tension assignée à vide Rated no-load voltage Leerlaufversorgungspannung Tensión asignada de vacío Напряжение
холостого хода Nullastspanning
U1
Tension assignée d’alimentation rated supply voltage Versorgungsspannung unter Belastung. Tensión de la red Напряжение
сети Netspanning
I1max
Courant d’alimentation assigné maximal (valeur efficace) Rated maximum supply current (effective value) Maximaler
Versorgungsstrom (Effektivwert) Corriente maxima de alimentacion de la red Максимальный сетевой ток (эффективная мощность)
Aangewende maximale voedingstroom (effectieve waarde)
I1eff
Courant d’alimentation effectif maximal Maximum effective supply current Maximaller tatsächlicher Versorgungsstrom Corriente
de alimentación efectiva maxima Максимальный эффективный сетевой ток Maximale effectieve voedingstroom
EN 60974-1
L’appareil respecte la norme EN60974-1 The device complies with EN60974-1 standard relative to welding units Die Normen
EN60974-1 für Schweißanlagen El aparato está conforme a la norma EN60974-1 referente a los aparatos de soldadura Аппарат
соответствует европейской норме EN60974-1 Maximale effectieve voedingstroom
Convertisseur monophasé transformateur-redresseur Single phase inverter, converter-rectifier Einphasige Schweißinverter
Convertidor monofásico transformador-rectificador Однофазный инвертор, с трансформацией и выпрямлением. Enkel fase omvormer
transformator-gelijkrichter
@40°C
X
/10min
…%
X : Facteur de marche à …% X : duty factor at …% X : Einschaltdauer Faktor ...% X : Factor de funcionamiento de …% X :
Продолжительность включения …% X: Inschakelduur bij ...%
Nombre d'électrodes normalisées soudables en 1 heure, à 20°C, avec un temps d'arrêt de 20 s. entre chaque électrode Number of
standardized electrodes weldable during 1 hour at 20°C, with a delay of 20 s. between each electrode. Anzahl der Standard-
Elektroden, die in
1 Stunde bei 20°C geschweißt werden können mit einer Pause von 20 s zwischen jeder Elektrode Cantidad de electrodos normalizados
soldables en 1 hora, a 20°C, incluyendo una parada de 20 seg. entre cada electrodo Количество стандартных электродов
использованных за 1 час при 20°C с 20-ти секундными перерывами между электродами. Aantal gestandaardiseerde elektroden lasbaar
in 1 uur bij 20 ° C met een pauze van 20 s. tussen elke elektrode
31

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Gys PROGYS 200A PFC bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Gys PROGYS 200A PFC in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,83 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info