575720
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Draaiknop (AFB. 5)
Observatiebereik METER ( )
Met de draaiknop ‘METER’ kunt u instellen welk bereik de aanwezigheidssensor
kan observeren.
Lichtwaarde LUX ( )
Met de draaiknop ‘LUX’ kunt u instellen b welke lichtwaarde de verbruiker
ingeschakeld dient te worden.
Opvolgtd TIME ( )
Met de draaiknop ‘TIME’ kunt u instellen hoe lang na de laatste waarneming van
een beweging de verbruiker moet worden uitgeschakeld.
Lichtwaarde opslaan ( -modus)
Ga als volgt te werk om de huidige lichtwaarde (10-2.000 Lux) opteslaan:
1. Stel de draaiknop ‘LUX’ in op de positie
’ wanneer het omgevingslicht
overeenkomt met de gewenste lichtwaarde.
2. Wanneer de draaiknop zich in de stand
’ bevindt, stelt u deze ong. 3
seconden op een andere stand in, bv. ‘100’, en draait u deze vervolgens
weer terug naar de stand ‘
’.
De aangesloten belasting wordt uitgeschakeld.
De LED op de aanwezigheidssensor begint langzaam te knipperen
(instelmodus actief).
3. Het opslaan van de lichtwaarde duurt ong. 25 seconden.
Na een succesvolle instelprocedure worden de verbruiker en de LED 5
seconden INgeschakeld
of knippert de LED 5 seconden en is de verbruiker UIT.
De aanwezigheidssensor keert terug naar de automatische bediening
(LED en verbruiker zn uitgeschakeld).
Bediening en instelling
CS Návod k použití
Bezpečnostní pokyny
Aby nedošlo ke zranění, musí připojení a montáž provádět výhradně
kvalifikovaný elektrikář!
Před montáží výrobku je nutné odpojit napájecí napětí!
Před instalací je třeba instalovat jistič vedení (250 V st., 10 A) typuC podle
normy EN 60898-1.
Propálení žárovek některých značek může vést k vysokému spínacímu
proudu, kterým se může přístroj trvale poškodit.
Dodržujte národní předpisy a bezpečnostní podmínky.
Zásahy a změny na přístroji vedou k zániku ručení a záruky.
Aby byla zaručena bezvadná funkce přístroje a bezpečná práce, pročtěte si a
dodržujte tyto pokyny.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Připojení a montáž smí provádět výlučně
kvalifikovaný elektrikář!
UPOZORNĚNÍ
Informace o přístroji
Popis přístroje
Přítomnostní detektor funguje na principu pasivního infračerveného snímání
(snímač PIR). Reaguje na tepelné změny ve svém detekčním poli, např.
kolemjdoucí osoby, a zapíná v závislosti na nastavené světelné hodnotě připojený
spotřebič na nastavitelnou dobu.
Použití v souladu s určením
Primárním účelem je rozsvěcení světla při detekování pohybu.
Přítomnostní detektor je vhodný k použití v interiérech, např. v kancelářích,
zasedacích místnostech, na schodištích, u vchodů do budovy, v předsíních,
halách, chodbách, sklepech atd.
Vhodný pro montáž na strop
Technické údaje
Rozměry (mm) Ø 115 x 43
Napájecí napětí 230 V~ +/- 10% 50/60 Hz
Spínací výkon
– Zatížení žárovkami max. 2000 W
Zatížení halogenovými
žárovkami (střídavý proud)
max. 1000 W
Zatížení halogenovými
žárovkami (nízké napětí)
max. 1000 VA / 600 W (konvenční)
max. 1000 VA / 900 W (elektronické)
– Zatížení zářivkami max. 900 VA / 100 μF
25 x (1 x 18 W); 12 x (2 x 18 W);
15 x (1 x 36 W); 7 x (2 x 36 W);
10 x (1 x 58 W); 5 x (2 x 58 W)
– LED žárovka max. 400 W
– Úsporná zářivka max. 600 VA / 400 W (vč. žárovky CFL a PL)
Spotřeba energie < 1 W (v pohotovostním režimu)
Detekční zóna 360°
Dosah asi 7 m, při montáži ve výšce 2,5 m
Nastavení času asi 5 s – 30 min.;
TIME
Test1s
5m
5s
15m
30m
LUX
10
100
300
2000
METER
; Test
Světelná hodnota asi 10 –
(
) luxů; = „zavedení“
Okolní teplota 0 °C ... + 45 °C
Třída ochrany II
Typ krytí IP40
Rozměry (OBR. 1)
Umístění/montáž (OBR. 2)
Zabraňte montáži přítomnostní detektor v blízkosti
zdrojů tepla (radiátory, klimatizace, osvětlení atd.)
předmětů s lesklými povrchy (zrcadla atd.)
předmětů, které mohou být přesouvány účinkem větru (záclony,velké
rostliny atd.)
Vyhněte se přímému slunečnímu záření.
Doporučená montážní výška je 2,5 m
Schéma zapojení (OBR. 3)
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Připojení a montáž smí provádět výlučně kvalifikovaný elektrikář!
OBR. 3A Spotřebič je řízen přítomnostní detektor.
OBR. 3B Spotřebič je řízen dvěma přítomnostní detektor, aby se zvětšila
detekční zóna.
OBR. 3C Spotřebič se spíná přítomnostní detektor nebo časovým spínačem
schodišťového osvětlení.
Otočný knoík „TIME“ je třeba přestavit do polohy
TIME
Test
1s
5m
5s
15m
30m
LUX
10
100
300
2000
METER
.
(a) = tlačítko (rozpínací typ), (b) = spotřebič (světlo),
(c) = časový spínač schodišťového osvětlení, (d) = tlačítko
(rozpínací typ)
Při spínání indukčností (např. relé, stykače, předřadníky atd.) může být nutné
použití tlumicího prvku.
Paralelní zapojení max. 6 přístrojů.
Instalace (OBR. 4)
UPOZORNĚNÍ: Odpojte napájení a zajistěte proti opětovnému zapnutí!
1. Sejměte vnější kryt (f) a odšroubujte těleso krytu (e) od montážní desky (d)
(OBR. 4A).
2. Z napájecího kabelu stáhněte izolaci v délce 6–8 mm (OBR. 4B).
3. Napájecí kabel veďte montážní deskou (g) nebo stranou tělesa krytu (h)
(OBR. 4B) a připojte k odpovídajícím svorkám na tělese krytu, viz schéma
zapojení (OBR. 3).
4. Montážní desku upevněte dvěma šrouby ke stropu (OBR. 4C) nebo na
krabici pod omítkou (OBR. 4D).
5. Těleso krytu opět našroubujte na montážní desku a upevněte vnější kryt
(OBR. 4E).
Otočné knoflíky (OBR. 5)
Detekční zóna METER ( )
Pomocí otočného knoflíku „METER“ lze nastavit, jaká oblast má být detekována
přítomnostní detektor.
Světelná hodnota LUX ( )
Pomocí otočného knoflíku „LUX“ lze nastavit, od které světelné hodnoty se má
spotřebič zapínat.
Doba doběhu TIME ( )
Pomocí otočného knoflíku „TIME“ lze nastavit, po jaké době se má spotřebič po
poslední detekci pohybu vypnout.
Uložení světelné hodnoty (režim )
Aktuální světelnou hodnotu (10–2000 luxů) uložíte následovně:
1. Jakmile bude okolní jas odpovídat požadované světelné hodnotě, nastavte
otočný knoflík „LUX“ do polohy „
“.
2. Jakmile je otočný knoflík již v poloze „
“, přestavte jej asi na 3sekundy
do jiné polohy, např. „100“, a poté opět otočte do polohy„
“.
Připojený spotřebič se vypne.
LED kontrolka na přítomnostní detektor začne pomalu blikat (zaváděcí
režim je aktivní).
3. Ukládání světelné hodnoty trvá asi 25 sekund.
Po úspěšném zaváděcím procesu se zapne spotřebič a LED kontrolka
na 5 sekund
nebo bude kontrolka 5 sekund blikat a spotřebič se vypne.
Přítomnostní detektor se vrátí do automatického režimu (LEDkontrolka
a spotřebič jsou vypnuté).
Instalace a montáž
Provoz a nastavení
SV Användarmanual NO Bruksanvisning
Säkerhetsinstruktioner
För att undvika skador, bör anslutning och montering endast utföras av en
behörig elektriker!
Före montering av produkten måste matningsspänningen brytas!
Före installationen bör en effektbrytare (250 V AC, 10 A) typ C enligt
EN 60898-1 installeras.
Utbrända lampor av vissa märken kan leda till en hög startström, vilket kan
skada enheten permanent.
Notera de nationella reglerna och säkerhetsvillkoren.
Ingrepp och ändringar på utrustningen medför ogiltig garantiservice och
garanti.
Läs och notera denna instruktion, för att uppnå felfri användning av utrustningen
och en säker arbetsmiljö.
Livsfara vid elektrisk stöt!
Inkoppling och montage utföres uteslutande av
behörig elektriker!
VARNING
Information om utrustningen
Utrustningsbeskrivning
Närvarodetektorn fungerar enligt principen för passiv infrarödsensorik (PIR-
sensor). Den reagerar på värmeförändringar inom dess täckningsområde, t.ex.
förbipasserande personer, och kopplar beroende på det inställda ljusvärdet in den
anslutna förbrukaren under en inställbar tid.
Avsedd användning enligt bestämmelserna
Det primära syftet är att belysning tänds när en rörelse upptäcks.
Närvarodetektorn är avsedd för användning inomhus, t.ex. i kontor,
konferensutrymmen, trappor, entréer, hallar, korridorer, gångar, källare etc.
Avsedd för installation i taket
Teknisk data
Mått (mm) Ø 115 x 43
Anslutningsspänning 230 V~ +/- 10% 50/60 Hz
Brytförmåga
– Glödlampsbelastning max. 2000 W
Halogenlampsbelastning (AC) max. 1000 W
Halogenlampsbelastning (LV) max. 1000 VA / 600 W (konventionell)
max. 1000 VA / 900 W (elektronisk)
– Lysrörslampbelastning max. 900 VA / 100 μF
25 x (1 x 18 W); 12 x (2 x 18 W);
15 x (1 x 36 W); 7 x (2 x 36 W);
10 x (1 x 58 W); 5 x (2 x 58 W);
– LED lampa max. 400 W
– Energisparande lampa max. 600 VA / 400 W
(inkl. CFL- och PL-Lampe)
Energiförbrukning < 1 W (i standby-läge)
Täckningsområde 360°
Räckvidd ca. 7 m vid en monteringshöjd på
2,5 m
Tidsinställning ca. 5 s - 30 min.;
TIME
Test1s
5m
5s
15m
30m
LUX
10
100
300
2000
METER
; Test
Ljusvärde ca. 10 -
(
) lux; = „inlärning“
Omgivningstemperatur 0°C ... + 45°C
Skyddsklass II
Skyddstyp IP40
Dimensioner (FIG. 1)
Plats/Montage (FIG. 2)
Undvik montage av närvarodetektorn i närheten av
Värmekällor (värmeäktar, luftkonditionering, belysning, etc.)
Föremål med blanka ytor (speglar, etc.)
Föremål, som kan röra sig vid vind (gardiner, stora växter, etc.)
Undvik direkt solljus.
Rekommenderad monteringshöjd är 2,5 m.
Inkopplingsschema (FIG. 3)
Livsfara vid elektrisk stöt!
Inkoppling och montage utföres uteslutande av behörig elektriker!
FIG. 3A En förbrukare styrs av en närvarodetektor.
FIG. 3B En förbrukare styrs av två närvarodetektorer, för att utöka
täckningsområdet.
FIG. 3C Förbrukaren kopplas in, antingen via en närvarodetektor eller ett
trappbelysningstidur.
Ratten „TIME“ måste vara inställd på
TIME
Test
1s
5m
5s
15m
30m
LUX
10
100
300
2000
METER
.
(a) = knapp (N.C. Typ), (b) = förbrukare (ljus),
(c) = trappbelysningstidur, (d) = knapp (N.O. Typ)
Vid anslutning av induktiva laster (t.ex. reläer, kontaktorer, don etc.) kan
användning av avledare behövas.
Parallellkoppling av max. 6 utrustningar.
Installation (FIG. 4)
VARNING: Bryt spänningen och säkra mot återinkoppling!
1. Ta bort det yttre höljet (f) och skruva av höljets kåpa (e) från
monteringsplattan (d) (FIG. 4A).
2. Skala av sladden till 6-8 mm (FIG. 4B).
3. För in sladden genom monteringsplattan (g) eller genom sidan på höljets
kåpa (h) (FIG. 4B) och anslut till respektive plintar i höljets kåpa, se
inkopplingsschema (FIG. 3).
4. Fäst monteringsplattan med två skruvar i taket (FIG. 4C) eller fäst den på
apparatdosan (FIG. 4D).
5. Skruva åter fast höljets kåpa på monteringsplattan och fäst det yttre höljet
(FIG. 4E).
Rattar (FIG. 5)
Täckningsområde METER ( )
Med ratten „METER“ kan man ställa in vilket område närvarodetektorn ska täcka.
Ljusvärde LUX ( )
Med ratten „LUX“ kan man ställa in vid vilket ljusvärde man vill att ljuset ska
tändas.
Tidsfördröjning TIME ( )
Med ratten „TIME“ kan man ställa in, hur lång tid efter den sista rörelsen, man vill
att förbrukaren ska stängas av.
Lagra ljusvärde ( -Modus)
För att lagra det aktuella ljusvärdet (10-2000 lux), gör enligt följande:
1. Ställ ratten „LUX“ i positionen „
“, när det omgivande ljuset motsvarar
det önskade ljusvärdet.
2. När ratten står i position „
“, ställ den i en annan position i ca. 3sekunder,
t.ex. „100“, och vrid den därefter åter i positionen „
“.
Den anslutna förbrukaren stängs av.
Närvarodetektorns LED börjar sakta blinka (inlärningsläge aktivt).
3. Lagringen av ljusvärdet varar i ca. 25 sekunder.
Efter lyckad inlärningsprocess växlar förbrukaren och LED-lampan till
EIN i 5 sekunder
eller så blinkar LED-lampan i 5 sekunder och förbrukaren växlar till
AUS.
Närvarodetektorn återgår till automatdrift (LED och förbrukare är
avstängda).
Installation och montering
Användning och inställning
Sikkerhetsforskrifter
For å unngå personskader må tilkobling og montasje utelukkende utføres av
elektroteknikere!
Før montasje av produktet må nettspenningen kobles fra!
Før installasjonen må du installere en ledningsvernbryter
(250 V AC, 10 A) av type C i henhold til EN 60898-1.
Utbrenning av lamper av bestemte merker kan føre til høy innkoblingsstrøm
som kan gi varig skade på apparatet.
Ta hensyn til de nasjonale forskriftene og sikkerhetsforholdene.
Inngrep og endringer på apparatet fører til opphevelse av garantien.
Les og følg denne bruksanvisningen for å garantere riktig funksjonsmåte på
apparatet og sikkerhet under arbeidet.
Livsfare grunnet elektrisk slag!
Tilkobling og montasje må utelukkende
utføres av elektroteknikere!
ADVARSEL
Informasjon om apparatet
Beskrivelse av apparatet
Tilstedeværelsesdetektor fungerer etter prinsippet om passiv infrarød sensorikk
(PIR-sensor). Den reagerer på varmeendringer i et registreringsfelt, for eksempel
personer som kommer forbi, og kobler inn den tilkoblede forbrukeren for en
regulerbar tid ut fra den innstilte lysverdien.
Tiltenkt bruk
Apparatets fremste mål er tenning av lys ved bevegelsessporing.
Tilstedeværelsesdetektor egner seg til innendørs bruk, for eksempel kontorer,
konferanserom, trappehus, entreer, ganger, korridorer, kjellere osv.
Egnet til installasjon i taket
Tekniske data
Dimensjoner (mm) Ø 115 x 43
Tilkoblingsspenning 230 V~ +/- 10% 50/60 Hz
Utløsningseffekt
– Glødelampelast maks. 2000 W
– Halogenlampelast (AC) maks. 1000 W
– Halogenlampelast (LV) maks. 1000 VA / 600 W (konvensjonelt)
maks. 1000 VA / 900 W (elektronisk)
- Lysstofampelast maks. 900 VA / 100 μF
25 x (1 x 18 W); 12 x (2 x 18 W);
15 x (1 x 36 W); 7 x (2 x 36 W);
10 x (1 x 58 W); 5 x (2 x 58 W)
– LED-lampe maks. 400 W
– Energisparelampe maks. 600 VA / 400 W (inkl. CFL- og PL-lampe)
Strømforbruk < 1 W (i standbymodus)
Registreringsområde 360°
Rekkevidde ca. 7 m ved en montasjehøyde på 2,5 m
Tidsinnstilling ca. 5 sek. - 30 min.;
TIME
Test1s
5m
5s
15m
30m
LUX
10
100
300
2000
METER
; Test
Lysverdi ca. 10 -
(
) Lux; = "innlæring"
Omgivelsestemperatur 0°C ... + 45°C
Beskyttelsesklasse II
Beskyttelsestype IP40
Dimensjoner (FIG. 1)
På stedet/montasje (FIG. 2)
Unngå å montere tilstedeværelsesdetektor i nærheten av
varmekilder (vifteovner, klimaanlegg, belysning osv.)
Gjenstander med skinnende overater (speil osv.)
Gjenstander som kan beveges med vinden
(forheng, store planter osv.)
Unngå direkte solstråling.
Anbefalt montasjehøyde er 2,5 m
Koblingsplan (FIG. 3)
Livsfare grunnet elektrisk slag!
Tilkobling og montasje må utelukkende utføres av elektroteknikere!
FIG. 3A En forbruker må styres av en tilstedeværelsesdetektor.
FIG. 3B En forbruker styres av to tilstedeværelsesdetektor for å øke
registreringsområdet.
FIG. 3C Forbrukeren kobles inn ved hjelp av en tilstedeværelsesdetektor
eller en tidsbryter for trappelys.
Dreieknappen "TIME" må settes på
TIME
Test
1s
5m
5s
15m
30m
LUX
10
100
300
2000
METER
.
(a) = Knappen (N.C.-type), (b) = Forbruker (lys),
(c) = Tidsbryter for trappelys, (d) = Knappen (N.O.-type)
Ved kobling av induktiviteter (f.eks. releer, vern, forkoblingsapparaterosv.) kan
det være nødvendig å bruke enslukkeanordning.
Parallellkobling av maks. 6 apparater.
Installasjon (FIG. 4)
OBS: Koble fra spenningen og beskytt systemet mot ny innkobling!
1. Ta av det ytre dekslet (f) og skru av huskroppen (e) fra montasjeplaten (d)
(FIG. 4A).
2. Avisoler strømledningen på 6-8 mm lengde (FIG. 4B).
3. Før strømledningen gjennom montasjeplaten (g) eller gjennom siden på
huskroppen (h) (FIG. 4B), og koble den til de tilsvarende klemmene på
huskroppen. Se tilkoblingsplanen (FIG. 3).
4. Fest montasjeplaten med to skruer i taket (FIG. 4C) eller på den innfelte
boksen (FIG. 4D).
5. Skru huskroppen på montasjeplaten og fest det ytre dekslet (FIG.4E).
Dreieknapper (FIG. 5)
Registreringsområde METER ( )
Med dreieknappen ”METER” kan du stille inn hvilket område
tilstedeværelsesdetektoren skal spore.
Lysverdi LUX ( )
Med dreieknappen ”LUX” kan du bestemme fra hvilken lysverdi forbrukeren skal
kobles inn.
Stopptid TIME ( )
Med dreieknappen ”TIME” kan du bestemme hvor lang tid som skal gå før
forbrukeren kobles ut etter den siste registreringen av en bevegelse.
Lagre lysverdi ( -modus)
Gå frem som følger for å lagre den aktuelle lysverdien (10 - 2000 Lux):
1. Sett dreieknappen ”LUX” på posisjonen ”
” når omgivelseslyset svarer
til ønsket lysverdi.
2. Hvis dreieknappen allerede står på ”
”, setter du den i ca. 3sekunder på
en annen posisjon, f.eks. ”100”, og setter den såigjen på posisjonen ”
”.
De tilknyttede forbrukerne blir koblet ut.
LED-lampen på tilstedeværelsesdetektoren begynner å blinke langsomt
(aktiv innlæringsmodus).
3. Lagringen av lysverdien varer ca. 25 sekunder.
Etter innlæringsprosessen slår forbrukeren LED-lampen påi5sekunder
, eller LED-lampen blinker i 5 sekunder, og forbrukeren er UTKOBLET.
Tilstedeværelsesdetektoren går tilbake til automatisk modus
(LEDogforbruker kobles ut).
Installasjon og montasje
Betjening og innstilling
Sikkerhedsanvisninger
For at undgå skader må tilslutning og montering kun foretages af en faglært
elektriker!
Før produktet monteres, skal netspændingen frakobles!
Før produktet installeres, skal der installeres en effektafbryder (250 V AC,
10 A) type C ifølge EN 60898-1.
Når pærer af nogle mærker brænder over, kan det medføre høj
tilkoblingsstrøm, som kan anrette varige skader på sensoren.
Nationale forskrifter og sikkerhedskrav skal respekteres.
Hvis der foretages indgreb og ændringer i apparatet, bortfalder garantien.
Sikker montering og perfekt funktion kræver, at denne vejledning læses og følges.
Livsfare på grund af elektrisk stød!
Tilslutning og montering må kun udføres af en
faglært elektriker!
ADVARSEL
Oplysninger om apparatet
Beskrivelse af apparatet
Tilstedeværelsessensoren fungerer efter princippet for passiv infrarød sensorik
(PIR-sensor). Den reagerer på varmeændringer inden for sit registreringsområde,
f.eks. forbipasserende personer, og tilkobler den tilkoblede forbruger afhængigt af
den indstillede lysværdi.
Tilsigtet anvendelse
Det primære formål er at tilkoble lys, når der registreres bevægelse.
Tilstedeværelsessensoren kan anvendes indendørs, f.eks. på kontorer,
konferenceværelser, trappegange, ved indgangen til bygninger, ientreer,
korridorer, gange, kældre osv.
Kan installeres i loftet.
Tekniske data
Mål (mm) Ø 115 x 43
Tilslutningsspænding 230 V~ +/- 10% 50/60 Hz
Brydeevne
– glødelampebelastningw maks. 2000 W
halogenlampebelastning (AC) maks. 1000 W
halogenlampebelastning (LV) maks. 1000 VA/600 W (konventionelt)
maks. 1000 VA/900 W (elektronisk)
– lysstofpærebelastning maks. 900 VA/100 μF
25 x (1 x 18 W); 12 x (2 x 18 W);
15 x (1 x 36 W); 7 x (2 x 36 W);
10 x (1 x 58 W); 5 x (2 x 58 W)
– LED-pære maks. 400 W
– Energisparepære maks. 600 VA/400 W
(inkl. CFL- og PL-pære)
Energiforbrug < 1 W (i standby-tilstand)
Registreringsområde 360°
Rækkevidde ca. 7 m monteret i 2,5 meters højde
Tidsindstilling ca. 5 sek. - 30 min.;
TIME
Test1s
5m
5s
15m
30m
LUX
10
100
300
2000
METER
; Test
Lysværdi ca. 10 -
(
) lux; = "læring"
Omgivelsestemperatur 0 °C ... + 45 °C
Beskyttelsesklasse II
Beskyttelsestype IP40
Afvigelser (FIG. 1)
Placering/montering (FIG. 2)
Undgå at montere tilstedeværelsessensoren i nærheden af
varmekilder (varmeblæsere, klimaanlæg, belysning osv.)
genstande med blank overade (spejle osv.)
genstande, som kan bevæge sig i vinden
(gardiner, store planter osv.)
Undgå direkte sollys.
Den anbefalede monteringshøjde er 2,5 m
Forbindelsesdiagram (FIG. 3)
Livsfare på grund af elektrisk stød!
Tilslutning og montering må kun udføres af en faglært elektriker!
FIG. 3A En forbruger styres af en tilstedeværelsessensoren.
FIG. 3B En forbruger styres af to tilstedeværelsessensorer for at opnå et
større registreringsområde.
FIG. 3C Forbrugeren tilkobles, enten via en tilstedeværelsessensor eller en
trappeautomat.
Drejeknappen "TIME" skal sættes på
TIME
Test
1s
5m
5s
15m
30m
LUX
10
100
300
2000
METER
.
(a) = Trykkontakt (type NC) , (b) = Forbruger (lys),
(c) = Trappeautomat, (d) = Trykkontakt (type NO)
Ved tilkoblet induktans (f.eks. relæer, forkoblingsenheder osv.) kan en
slukkekreds være nødvendig.
Parallelkobling af maks. 6 apparater.
Installation (FIG. 4)
ADVARSEL: Spændingen skal frakobles, og det skal sikres, at den ikke utilsigtet
tilkobles igen!
1. Fjern den ydre afdækning (f), og skru huset (e) af montagepladen (d) (FIG.
4A).
2. Asoler 6-8 mm af strømkablet (FIG. 4B).
3. Før strømkablerne gennem montagepladen (g) eller gennem siden af
huset (h) (FIG. 4B), og slut dem til de respektive klemmer på huset, se
forbindelsesdiagrammet (FIG. 3).
4. Fastgør montagepladen til loftet med to skruer (FIG. 4C) eller på den
planforsænkede stikdåse (FIG. 4D).
5. Skru huset på montagepladen igen, og fastgør den ydre afdækning (FIG. 4E).
Drejeknapper (FIG. 5)
Registreringsområde METER ( )
Ved hjælp af drejeknappen ”METER” kan man indstille, hvilket område
tilstedeværelsessensoren skal dække.
Lysværdi LUX ( )
Ved hjælp af drejeknappen ”LUX” kan det indstilles, fra hvilken lysværdi
forbrugeren skal tilkobles.
Forsinkelse TIME ( )
Ved hjælp af drejeknappen ”TIME” kan det indstilles, hvor lang tid efter den sidste
bevægelsesregistrering forbrugeren skal frakobles.
Lagring af lysværdi ( -tilstand)
Sådan lagres den aktuelle lysværdi (10-2000 lux):
1. Sæt drejeknappen ”LUX” på ”
”, når omgivelseslysstyrken svarer til den
ønskede lysværdi.
2. Hvis drejeknappen allerede står på ”
”, skal den drejes til en anden
stilling i ca. 3 sekunder, f.eks. ”100”, og derefter igen til stillingen ”
”.
Den tilsluttede forbruger frakobles.
LED’en på tilstedeværelsessensoren begynder at blinke langsomt
(læringstilstand aktiv).
3. Lagringen af lysværdien tager ca. 25 sekunder.
Efter vel gennemført læringsproces kobles forbrugeren og LED’en TIL
i 5 sekunder,
eller LED’en blinker i 5 sekunder, mens forbrugeren er kobletFRA.
Tilstedeværelsessensoren vender tilbage til automatisk drift (LEDog
forbruger er frakoblet).
Installation og montering
Betjening og indstilling
DA Betjeningsvejledning
Turvallisuusohjeita
Sähköiskun aiheuttama hengenvaara!
Liitännän ja asennuksen saa suorittaa
ainoastaan valtuutettu sähköasentaja!
VAROITUS
FI Käyttöohje PL Instrukcja obsługi HU Használati útmutató
Wskazówki bezpieczeństwa
Aby uniknąć zranienia, podłączenie i montaż może przeprowadzić wyłącznie
wykwalifikowany elektryk!
Przed montażem produktu należy odłączyć napięcie sieciowe!
Przed instalacją należy zamontować wyłącznik ochronny (250 V AC, 10 A) Typ
C zgodnie z EN 60898-1.
Moment przepalania się lampek niektórych marek może powodować wysoki
prąd włączenia, który może trwale uszkodzić urządzenie.
Należy przestrzegać krajowych przepisów i zasad bezpieczeństwa.
Ingerencje i zmiany w urządzeniu prowadzą do wygaśnięcia rękojmi i
gwarancji.
Należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać jej w celu
zagwarantowania nienagannego działania urządzenia oraz bezpiecznej pracy.
Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem!
Przyłączenie i montaż urządzenia może
wykonać wyłącznie wykwalifikowany elektryk!
OSTRZEŻENIE
Dane urządzenia
Opis urządzenia
Czujnik obecności działa na zasadzie pasywnego czujnika podczerwieni (czujnik
PIR). Reaguje on na zmiany temperatury oteczonia w zadanym sektorze
widzalności czujnika , np. przechodzące osoby, i w zależności od ustawionej
wartości natężenia oświetlenia włącza podłączony odbiornik na ustawiony czas.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Głównym celem jest włączenie światła po wykryciu ruchu.
Czujnik obecności jest przeznaczony do użytku w pomieszczeniach, np. w
biurach, salach konferencyjnych, na klatkach schodowych, wejściach do
budynków, halach, korytarzach, przejściach, piwnicach itd.
Urządzenie umożliwia instalację na suficie.
Dane techniczne
Wymiary (mm) Ø 115 x 43
Napięcie przyłączeniowe 230 V~ +/- 10% 50/60 Hz
Moc łączeniowa
– Obciążenie lampą żarową maks. 2000 W
Obciążenie lampą
halogenową (AC)
maks. 1000 W
Obciążenie lampą
halogenową (LV)
maks. 1000 VA / 600 W (konwencjonalnej)
maks. 1000 VA / 900 W (elektronicznie)
– Obciążenie świetlówką maks. 900 VA / 100 μF
25 x (1 x 18 W); 12 x (2 x 18 W);
15 x (1 x 36 W); 7 x (2 x 36 W);
10 x (1 x 58 W); 5 x (2 x 58 W)
– Lampa LED maks. 400 W
– Lampa energooszczędna maks. 600 VA / 400 W
(łącznie z lampą CFL i PL)
Zużycie energii < 1 W (w trybie czuwania)
Obszar detekcji 360°
Zasięg ok. 7 m przy wysokości montażowej 2,5 m
Ustawienie czasu ok. 5 s. - 30 min.;
TIME
Test1s
5m
5s
15m
30m
LUX
10
100
300
2000
METER
; Test
Wartość światła ok. 10 -
(
)
Lux;
= „nauka“
Temperatura otoczenia 0°C ... + 45°C
Klasa ochronności II
Stopień ochrony IP40
Wymiary (RYS. 1)
Lokalizacja/Montaż (RYS. 2)
Należy unikać montażu czujnika obecności w pobliżu
źródeł ciepła (termowentylatorów, klimatyzatorów, oświetlanie itd.)
obiektów o błyszczących powierzchniach (lustra itd.)
obiektów, które mogą być poruszane przez wiatr (zasłony, duże rośliny itd.)
Unikać bezpośredniego oddziaływania promieniowania słonecznego.
Zalecana wysokość montażowa wynosi 2,5 m.
Schemat podłączenia (RYS. 3)
Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem!
Przyłączenie i montaż urządzenia może wykonać wyłącznie
wykwalifikowany elektryk!
RYS. 3A Odbiornik jest sterowany przez czujnik obecności.
RYS. 3B Odbiornik jest sterowany przez dwa czujnik obecności w celu
powiększenia obszaru detekcji.
RYS. 3C Odbiornik jest włączany przez czujnik obecności lub przez
schodowy przełącznik czasowy.
Pokrętło „TIME“ musi być ustawione na
TIME
Test
1s
5m
5s
15m
30m
LUX
10
100
300
2000
METER
.
(a) = przycisk (typ N.C.), (b) = odbiornik (światło),
(c) = schodowy przełącznik czasowy, (d) = przycisk (typ N.O.)
Przy podłączeniu urządzeń indukcyjnych (np. przekaźniki, styczniki,
stateczniki itd.) może być konieczne zastosowanie tłumika.
Istnieje możliwość równoległego podłączenia maks. 6 urządzeń.
Instalacja (RYS. 4)
UWAGA: Należy odłączyć napięcie i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem!
1. Zdjąć zewnętrzną pokrywę (f) i odkręcić obudowę (E) od płyty montażowej
(d) (RYS. 4A).
2. Zdjąć izolację kabla na dł. 6-8 mm (RYS. 4B).
3. Przeprowadzić kabel elektryczny przez płytę montażową (g) lub przez
bok obudowy (h) (RYS. 4B) i podłączyć do odpowiednich zacisków, patrz
schemat podłączenia (RYS. 3).
4. Przymocować płytę montażową do sufitu za pomocą dwóch śrub (RYS. 4C)
lub do puszki podtynkowej (RYS. 4D).
5. Przykręcić ponownie obudowę do płyty montażowej oraz zamocować
zewnętrzną pokrywę (RYS. 4E).
Pokrętła (RYS. 5)
Obszar detekcji METER ( )
Pokrętło „METER“ umożliwia ustawienie obszaru objętego działaniem czujnik
obecności.
Natężenie oświetlenia LUX ( )
Za pomocą pokrętła "LUX" można ustawić natężenie oświetlenia, od którego
będzie włączany odbiornik.
Czas opóźnienia TIME ( )
Pokrętło "TIME" umożliwia ustawienie czasu, po którym odbiornik wyłączy się po
ostatnim rozpoznaniu ruchu.
Zapisywanie natężenia oświetlenia (tryb )
W celu zapisania aktualnego natężenia oświetlenia (10 - 2000 lx) należy wykonać
następujące czynności:
1. Ustawić pokrętło „LUX“ w pozycji „
“, gdy jasność otoczenia odpowiada
żądanemu natężeniu oświetlenia.
2. Gdy pokrętło jest ustawione w pozycji „
“, należy je ustawić na ok. 3 s. w
innej pozycji, np. „100“, a następnie ponownie przekręcić na pozycję „
“.
Podłączony odbiornik zostanie wyłączony.
Dioda na czujnik obecności zacznie powoli migać (aktywny tryb nauki).
3. Zapisywanie natężenia oświetlenia trwa ok. 25 s.
Po udanym procesie nauki odbiornik i dioda WŁĄCZAJĄ się na 5 s.
lub dioda miga przez 5 s., a odbiornik jest WYŁĄCZONY.
Czujnik obecności powraca do trybu automatycznego (dioda iodbiornik
są wyłączone).
Instalacja i montaż
Obsługa i ustawienie
Biztonsági javaslat
A sérülések elkerülése érdekében a csatlakozást és összeszerelést kizárólag
szakképzett személy hajthatja végre!
A termék összeszerelése előtt a hálózati feszültséget ki kell kapcsolni!
A telepítés előtt a C típusú, EN 60898-1 szabvány szerinti
(250 V AC, 10 A) vezetékvédő kapcsolót telepíteni kell.
Bizonyos típusú izzók kiégése nagy bekapcsolási túláramot okoz, amely
károsíthatja a készüléket.
Tartsa be a nemzeti előírásokat és biztonsági rendelkezéseket.
A készüléken történő beavatkozás vagy módosítás a jótállás és a szavatosság
megszűnéséhez vezet.
Olvassa el és tartsa be a jelen utasításokat a készülék kifogástalan működése és
a biztonságos munka érdekében.
Halálos áramütés veszélye!
A bekötést és az összeszerelést kizárólag
szakképzett személyzet hajthatja végre!
FIGYELMEZTETÉS
A készülék adatai
Készülékleírás
A jelenlétérzékelő a passzív infravörös-érzékelés (PIR érzékelő) elve alapján
működik. Az érzékelő hatósugaránbelül fellépő (pl. a mellette levő személyektől
erdeő) hőváltozásokra reagál, és a beállított fényértékekkel összefüggésben
kapcsolja be a csatlakoztatott fogyasztót egy beállítható időtartamra.
Rendeltetésszerű használat
Az elsődleges rendeltetés a lámpa bekapcsolása mozgásérzékeléskor.
A jelenlétérzékelő belső térben történő alkalmazásra megfelelő, pl. irodában,
konferenciateremben, lépcsőházban, épületek bejáratánál, előszobában,
folyosón, átjárón, pincében stb.
Plafonra történő felszerelésre alkalmas
Műszaki adatok
Méret (mm-ben) Ø 115 x 43
Csatlakozófeszültség 230 V~ +/- 10% 50/60 Hz
Kapcsolóteljesítmény
– izzólámpa terhelés max. 2000 W
halogénlámpa
terhelés (AC)
max. 1000 W
halogénlámpa
terhelés (LV)
max. 1000 VA / 600 W (hagyományos)
max. 1000 VA / 900 W (elektromos)
fénycsöves lámpa terhelés max. 900 VA / 100 μF
25 x (1 x 18 W); 12 x (2 x 18 W);
15 x (1 x 36 W); 7 x (2 x 36 W);
10 x (1 x 58 W); 5 x (2 x 58 W)
– LED lámpa max. 400 W
– energiatakarékos izzó max. 600 VA / 400 W
(a CFL- és PL-izzóval együtt)
Energiafogyasztás < 1 W (Standby módban)
Érzékelési tartomány 360°
Hatótávolság kb. 7 m, 2,5 m-es magasságban történő
felszereléskor
Időbeállítás kb. 5 másodperc - 30 perc;
TIME
Test1s
5m
5s
15m
30m
LUX
10
100
300
2000
METER
; Test
Fényérték kb. 10 -
(
) Lux; = „tanul“
Környezeti hőmérséklet 0°C ... + 45°C
Védelmi osztály II
Védelmi típus IP40
Méretek (1. ÁBRA)
Összeszerelés helye (2. ÁBRA)
Kerülje a jelenlétérzékelő felszerelését az alábbiak közelében:
hőforrások (fűtőventilátor, klímaberendezés, világítás stb.)
csillogó felületű tárgyak (tükör stb.)
olyan tárgyak, amelyeket a szél mozgathat (függöny, nagy növények stb.)
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napsugárzásnak.
Az felszerelés ajánlott magassága 2,5 m
Csatlakozási rajz (3. ÁBRA)
Halálos áramütés veszélye!
A bekötést és az felszerelést kizárólag szakképzett személy
hajthatja végre!
3A ÁBRA A fogyasztót a jelenlétérzékelő vezérli.
3B ÁBRA Egy fogyasztót két jelenlétérzékelő vezérel az érzékelési tartomány
megnövelése érdekében.
3C ÁBRA A fogyasztó a jelenlétérzékelőn keresztül vagy az időzíthető
lépcsőházi villanykapcsolón keresztül kapcsol be.
A „TIME“ forgógombot a
TIME
Test
1s
5m
5s
15m
30m
LUX
10
100
300
2000
METER
állásba kell tenni.
(a) = érzékelő (N.C. típus), (b) = fogyasztó (fény),
(c) = időzíthető lépcsőházi villanykapcsoló, (d) = érzékelő (N.O.
típus)
Induktivitás (pl. relék, védelem, előkapcsoló készülék stb.) bekapcsolásakor
biztosíték felhasználása szükséges.
Maximálisan 6 db készülék kapcsolható össze párhuzamosan.
Felszerelés (4. ÁBRA)
FIGYELEM: Áramtalanítsa a rendszert, és biztosítsa a visszakapcsolás ellen!
1. Vegye le a külső borítást (f) és csavarozza le a készülék testét (e) az
összeszerelés lemezéről (d) (4A ÁBRA).
2. 6-8 mm hosszan távolítsa el az áramkábel szigetelését (4B ÁBRA).
3. Vezesse az áramkábelt az összeszerelés lemezén (g) vagy a készülék
testének oldalán (h) keresztül (4B ÁBRA) és csatlakoztassa a készülék testén
a megfelelő csíptetőhöz, lásd a csatlakozási rajzot (3. ÁBRA).
4. Rögzítse az összeszerelés lemezét két csavarral a plafonra (4CÁBRA) vagy
a falba épített dobozra (4D ÁBRA).
5. Csavarozza vissza a készülék testét az összeszerelés lemezére és rögzítse a
külső borítást (4E ÁBRA).
Forgógombok (5. ÁBRA)
METER érzékelési tartomány ( )
A „METER“ forgógomb segítségével állíthatja be, hogy a jelenlétérzékelő mely
tartományt érzékelje.
LUX fényérték ( )
A „LUX“ forgógomb segítségével beállíthatja, hogy a fogyasztó mely fényértéktől
kapcsoljon be.
TIME késleltetési idő ( )
A „TIME“ forgógomb segítségével beállíthatja, hogy a fogyasztó a legutolsó
mozgásérzékelés után mennyi idő elteltével kapcsoljon ki.
Fényérték mentése ( mód)
Az aktuális fényérték (10 - 2000 Lux) mentéséhez az alábbiak szerint járjon el:
1. Tegye a „LUX“ forgógombot a „
“ állásba, ha a környezeti fényerő
megfelel a kívánt fényértéknek.
2. Ha a forgógomb már a „
“ álláson van, kb. 3 másodperc erejéig tegye
egy másik állásba, pl. a „100“-ra, majd fordítsa ismét a „
“ állásba.
A csatlakoztatott fogyasztó kikapcsol.
A jelenlétérzékelőn található LED lassan elkezd villogni (Tanulómód
aktív).
3. A fényérték mentése kb. 25 másodpercig tart.
A sikeres mentés után a fogyasztó és a LED 5 másodpercre
BEKAPCSOL vagy a LED 5 másodpercig villog és a fogyasztó
KIKAPCSOL.
A jelenlétérzékelő automata üzemmódban visszatér eredeti állapotába
(a LED és a fogyasztó ki van kapcsolva).
Telepítés és felszerelés
Üzemeltetés és beállítás
Laitteen asennus ja sähköliitännät on jätettävä valtuutetun sähköasentajan
tehtäväksi.
Laite on irrotettava verkkovirrasta ennen asennusta.
Laitteeseen on asennettava EN 60898-1 -standardin tyypin C mukainen
johdonsuojakytkin (250 V AC, 10 A) ennen liitäntöjen tekemistä.
Muutamien merkkien lamppujen palaminen voi johtaa korkeaan
päällekytkentävirtaan, mikä voi vahingoittaa laitetta pysyvästi.
Noudata paikallisia säädöksiä ja turvallisuusmääräyksiä.
Jos käyttäjä tekee laitteeseen muutoksia, valmistajan takuu javastuu
raukeaa.
Lue tämä käyttöohje ja noudata ohjeita huolellisesti, jotta laite toimii
moitteettomasti ja turvallisesti.
Laitteen tiedot
Laitteen kuvaus
Läsnäolotunnistin toimii passiivisen infrapuna-anturin periaatteen (PIR-anturi)
mukaan. Se reagoi lämmönmuutoksiin toiminta-alueen sisällä, esim. ohikulkeviin
ihmisiin, ja sytyttää lampun käyttäjän määrittämissä valaistusolosuhteissa
käyttäjän määrittämäksi ajaksi.
Laitteen käyttötarkoitus
Laitteen ensisijainen tehtävä on valon sytyttäminen, kun liiketunnistin
havaitsee liikettä.
Läsnäolotunnistin sopii sisäkäyttöön esimerkiksi porraskäytävissä,
sisäänkäynneissä, eteishalleissa, käytävissä, kellareissa jne.
Soveltuu kattoasennukseen.
Tekniset tiedot
Mitat (mm) Ø 115 x 43
Verkkojännite 230 V~ +/- 10% 50/60 Hz
Kytkentäteho
– hehkulamppukuorma enint. 2 000 W
halogeenilamppukuorma (AC) enint. 1 000 W
halogeenilamppukuorma (LV) enint. 1 000 VA / 600 W (tavanomaisen)
enint. 1 000 VA / 900 W (elektroninen)
– loistelamppukuorma enint. 900 VA / 100 μF
25 x (1 x 18 W); 12 x (2 x 18 W);
15 x (1 x 36 W); 7 x (2 x 36 W);
10 x (1 x 58 W); 5 x (2 x 58 W)
– LED-lamppu enint. 400 W
– energiansäästölamppu enint. 600 VA / 400 W
(pienloistelamput ja PL-lamput)
Energiankulutus <1 W (valmiustilassa)
Toiminta-alue 360°
Kantama noin 7 m (asennettuna 2,5 metrin
korkeuteen)
Palamisajan asetus noin 5 s – 30 min;
TIME
Test1s
5m
5s
15m
30m
LUX
10
100
300
2000
METER
; Test
Valaistusvoimakkuus noin 10 –
(
) lux;
= tallennettu arvo
Ympäristön lämpötila 0°C... +45°C
Suojausluokka II
IP-luokitus IP40
Mitat (KUVA 1)
Asennuspaikka (KUVA 2)
Älä asenna läsnäolotunnistin seuraavien kohteiden läheisyyteen:
lämmön lähteet (lämpöpuhaltimet, ilmastointilaitteet, valaisimetjne.)
kiiltävät pinnat (peilit jne.)
esineet ja asiat, jotka voivat liikkua tuulessa (verhot, suuret kasvitjne.).
Vältä asentamista suoraan auringonpaisteeseen.
Suositeltu asennuskorkeus on 2,5 m.
Kytkentäkaavio (KUVA 3)
Sähköiskun aiheuttama hengenvaara!
Liitännän ja asennuksen saa suorittaa ainoastaan valtuutettu
sähköasentaja!
KUVA 3A Läsnäolotunnistin säätelee lampun toimintaa.
KUVA 3B Laitteen toiminta-aluetta voidaan laajentaa käyttämällä kahta
läsnäolotunnistinta.
KUVA 3C Lamppu syttyy joko läsnäolotunnistimen tai porrasvalojen
aikakatkaisimen lauettua.
TIME-säätimen on oltava asennossa
TIME
Test
1s
5m
5s
15m
30m
LUX
10
100
300
2000
METER
.
(a) = nappi (N.C.-type) , (b) = lamppu (valo),
(c) = porrasvalon aikakatkaisin, (d) = nappi (N.O.-type)
Jos piiriin kytketään esimerkiksi releitä, sulakkeita, liitäntälaitteita, niiden
varustaminen sammutusdiodilla saattaa olla tarpeen.
Enintään kuuden laitteen rinnakkaiskytkentä.
Asennus (KUVA 4)
HUOM: Kytke verkkojännite pois ja varmista, ettei se pysty kytkeytymään takaisin!
1. Irrota ulompi suojus (f) ja ruuvaa kotelo (e) irti pohjalevystä (d) (KUVA 4A).
2. Kuori virtajohto 6–8 mm:n matkalta (KUVA 4B).
3. Johda virtajohto pohjalevyn (g) läpi tai kotelon sivusta (h) (KUVA 4B) ja kytke
se kotelon liittimiin kytkentäkaavion mukaisesti (KUVA 3).
4. Kiinnitä pohjalevy kahdella ruuvilla kattoon (KUVA 4C) tai katossa olevaan
asennusrasiaan (KUVA 4D).
5. Ruuvaa kotelo kiinni pohjalevyyn ja kiinnitä uloin suojus (KUVA 4E).
Säätimet (KUVA 5)
METER: toimintasäde ( )
METER-säätimellä voidaan säätää läsnäolotunnistimen toiminta-aluetta.
LUX: valaistusvoimakkuus ( )
LUX-säätimellä voidaan määrittää se valaistusvoimakkuus (hämäryyden aste),
josta lähtien lamppu syttyy.
TIME: palamisaika ( )
TIME-säätimellä voidaan määrittää, miten pitkään edellisen liikkeen
havaitsemisesta lamppu palaa.
Valaistusvoimakkuuden tallennus ( -tila)
Voit tallentaa laitteeseen ympäristön todellisen valaistusvoimakkuuden (10–2000
lux) seuraavalla tavalla:
1. Kun ympäristön valaistus on halutunlainen, kierrä LUX-säädin kohtaan
.
2. Kun säädin on kohdassa
, kierrä se noin 3 sekunnin ajaksi eri asentoon,
esim. kohtaan 100, ja sitten taas takaisin
-merkin kohdalle.
Lamppu sammuu.
Läsnäolotunnistimen LED-merkkivalo alkaa vilkkua hitaasti
(tallennustila aktivoituu).
3. Valaistusvoimakkuuden tallennus kestää noin 25 sekuntia.
Kun tallennus on valmis, lamppu ja LED-merkkivalo syttyvät 5sekunnin
ajaksi
tai LED-merkkivalo vilkkuu 5 sekunnin ajan ja lamppu on sammuksissa.
Läsnäolotunnistin palaa automaattikäyttöön (LED-merkkivalo ja lamppu
sammuvat).
Asennus ja kytkentä
Käyttö ja asetukset
Veiligheidsinstructies
Om letsel te voorkomen mogen aansluiting en installatie alleen door een
erkende elektricien worden uitgevoerd!
Vóór montage van het product moet de voedingsspanning worden
uitgeschakeld!
Voor de installatie moet een schakelaar (250 V AC, 10 A) soort C volgens
EN60898-1 worden geïnstalleerd.
Het doorbranden van lampen van sommige merken kan een hoge inschakelstroom
veroorzaken die de melder permanent kan beschadigen.
Neem de nationale voorschriften en veiligheidsvoorwaarden inacht.
Toevoegingen of wzigingen aan het apparaat maken de vrwaring en
garantie ongeldig.
Lees en volg deze instructies om te zorgen voor een goede werking van het
toestel en een veilige werkomgeving.
Levensgevaar door elektrische schokken!
Aansluiting en montage uitsluitend door een
erkende elektricien!
WAARSCHUWING
Informatie over het product
Beschrving van het apparaat
De aanwezigheidssensor werkt volgens het principe van de passieve infrarode
sensortechniek (PIR-sensor) Het apparaat reageert op warmteveranderingen
binnen het detectieveld, zoals bij voorbij lopende personen, en schakelt
afhankelijk van het ingestelde lichtniveau gedurende een instelbare duur het
aangesloten verbruiksapparaat in.
Beoogd gebruik
Het primaire doel is om de verlichting in te schakelen wanneer er beweging
wordt gedetecteerd.
De aanwezigheidssensor is geschikt voor gebruik binnenshuis, zoals bureaus,
conferentieruimten, trappenhuizen, ingangen van gebouwen, hallen, vloeren,
gangen, kelders, enz..
Geschikt voor montage in het plafond
Technische gegevens
Afmetingen (mm) Ø 115 x 43
Voedingsspanning 230 V~ +/- 10% 50/60 Hz
Schakelvermogen
– Gloeilampbelasting max. 2000 W
Halogeenlampbelasting (AC) max. 1000 W
Halogeenlampbelasting (LV) max. 1000 VA / 600 W (conventioneel)
max. 1000 VA / 900 W (elektronisch)
– TL-lampen max. 900 VA / 100 μF
25 x (1 x 18 W); 12 x (2 x 18 W);
15 x (1 x 36 W); 7 x (2 x 36 W);
10 x (1 x 58 W); 5 x (2 x 58 W);
– LED-lampen max. 400 W
– Spaarlampen max. 600 VA / 400 W
(incl. CFL-en PL-lampen)
Energieverbruik < 1 W (in standby-modus)
Bereik 360°
Reikwdte ong. 7 m, b een montagehoogte van 2,5 m
Tdsinstelling ong. 5 sec. - 30 min.;
TIME
Test1s
5m
5s
15m
30m
LUX
10
100
300
2000
METER
; Test
Lichtwaarde ong. 10 -
(
) Lux; = 'instellen'
Omgevingstemperatuur 0°C ... + 45°C
Beschermingsklasse II
Bescherming IP40
Afmeting (AFB. 1)
Locatie/montage (AFB. 2)
De aanwezigheidssensor niet monteren in de nabheid van
warmtebronnen (kachels, airconditioners, verlichting, enz.)
voorwerpen met glanzende oppervlakken (spiegels, enz.)
objecten die door de wind kunnen worden verplaatst (gordnen, grote
planten, enz.)
Direct zonlicht vermden.
De aanbevolen montagehoogte is 2,5 m
Bedradingsschema (AFB. 3)
Levensgevaar door elektrische schokken!
Aansluiting en montage uitsluitend door een erkende elektricien!
AFB. 3A Een verbruiker wordt door een aanwezigheidssensor bediend.
AFB. 3B Een verbruiker wordt door twee aanwezigheidssensors bediend om
het observatiebereik te vergroten.
AFB. 3C De verbruiker wordt ingeschakeld, hetz door een
aanwezigheidssensor, of door een tdschakelaar in het trappenhuis.
De draaiknop 'TIME' moet op
TIME
Test
1s
5m
5s
15m
30m
LUX
10
100
300
2000
METER
worden ingesteld.
(a) = Schakelaar (N.C. soort), (b) = verbruiker (licht),
(c) = tdschakelaar in het trappenhuis, (d) = Schakelaar (N.O. soort)
Voor het aansluiten van inductieve belastingen (bv. relais, schakelaars,
voorschakelapparatuur, enz.) kan het gebruik van een ontstoringscondensator
nodig zn.
Parallelschakeling van max. 6 apparaten.
Montage (AFB. 4)
LET OP: Voeding uitschakelen en beveiligen tegen inschakelen!
1. Verwder het buitenste deksel (f) en de behuizing (e) losschroeven van de
montageplaat (d) (AFB. 4A).
2. De stroomkabel op 6-8 mm afstrippen (AFB. 4B).
3. Stroomkabel door de montageplaat (g) of door de kant van de behuizing
(h) leiden (AFB. 4B) en op de overeenstemmende klemmen in de behuizing
aansluiten, zie bedradingsschema (AFB. 3).
4. Montageplaat met twee schroeven aan het plafond (AFB. 4C) of de stortbak
(FIG. 4D) bevestigen.
5. Behuizing weer op de montageplaat schroeven en het buitenste deksel
bevestigen (AFB. 4E).
Installatie en montage
NL Gebruiksaanwzing
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Grasslin Talis PS 360-7-1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Grasslin Talis PS 360-7-1 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 0,92 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info