390605
35
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/38
Pagina verder
de verrouillage dans le rayon. Ne serrez pas, (voir
Fig. 6).
8. Tournez les lames afin que les trous des deux lames
soient alignés.
9. Passez l’épingle (incluse à la clé) à travers les trous
alignés
10. Serrez l’écrou de blocage dans le sens des aiguilles
d’une montre et retirez l’épingle des lames ( voir Fig.
7). Ceci permettra aux lames de tourner librement.
11. Tournez les lames à la main avec précaution afin de
vous assurer qu’elles tournent dans les directions
opposées.
9. LAMES POUR SCIER
TWINCUTTER
VEUILLEZ NOTER !
Ces produits sont munis de lames terminées par du
Carbure Ferm* pour un usage « universel ». Ces
lames tournent dans les directions opposées. Ne
jamais utiliser des lames en Carbure
conventionnelles pour ce produit.
Gardez toujours à l’esprit que ce sont les lames qui
effectuent le travail, ce qui signifie que la capacité de
la machine n’est pas augmentée en cas de surcharge.
( Voir aussi dans les instructions)
Il s’agit d’une machine très spéciale et elle peut faire
face à un nombre surprenant de tâches, mais utilisez-
la avec la plus grande précaution jusqu’à ce que vous
sachiez vraiment vous en servir.
* Brevet mondial en attente
INSTRUCTIONS DE LUBRIFICATION
Pour découper de l’aluminium, du cuivre ou de
l’acier inoxydable, il faut toujours utiliser un
appareil lubrificateur.
1. Avant d’installer ou de remplacer le bâton
lubrificateur, enlever la fiche de la source
d’électricité.
2. Insérez le bâton/cartouche lubrificateur dans le trou
de l’appareil lubrificateur.
3. Tournez le bouton en plastique de l’appareil
lubrificateur dans le sens des aiguilles d’une montre
pour sécuriser/doser le bâton.
INSTRUCTIONS DE LUBRIFICATION
1. Les lames sont équipées avec des dents « coupe à sec
». Normalement, les lames n’ont pas besoin d’être
lubrifiées, néanmoins, dans des conditions de coupe
extrêmes, une pâte de sciage (bâtons lubrificateurs)
peut être appliquée.
2. Pour découper de l’aluminium, du cuivre, de l’acier
inoxydable ou du fer forgé, il faut toujours utiliser un
appareil lubrificateur.
3. Nous vous recommandons d’acheter les sticks
lubrificateurs chez le commerçant Ferm le plus
proche.
La pâte/le bâton lubrificateur est ajouté en
tournant la roue d’alimentation dans le sens des
aiguilles d’une montre.
10. ACCESSOIRES
SYSTEME DE LUBRIFICATION
Le système lubrificateur consiste en deux parties :
Assemblage de la roue d’alimentation
Cartouche de lubrification
POIGNEE AUXILIAIRE
Elle convient dans l’assemblement de la boîte à vitesses
et peut être fixée dans un des trous enfilables selon le
désir.
Cette scie à double lame nécessite des lames
spécialement construites et il ne faut en aucun cas
utiliser d’autres lames. Les lames d’un autre type ne seront
pas sûres à l’emploi avec cette scie et pourraient entraîner
des blessures graves. Les lames sont marquées « A » pour la
lame intérieure et « B » pour la lame extérieure
Ne pas toucher la boîte à vitesses. Elle chauffe
pendant la marche/opérationis.
L’usage de fixations ou accessoires n’est sont pas
recommandé et risque d’être dangereux.
11. MAINTENANCE
GENERALE
Pou éviter des accidents, toujours déconnecter
l’outil de la source d’alimentation avant de nettoyer
ou d’opérer toute maintenance.
Toutes les pièces représentent une part importante du
système de double isolation et devraient être mises en
révision dans un de nos centres de maintenance.
Evitez d’utiliser des solvants lorsque vous nettoyez des
pièces en plastique. La plupart des plastiques se
détériorent avec plusieurs types de solvants
commerciaux et risquent d’être endommagés par leur
utilisation. Utilisez des vêtements propres pour enlever
la saleté, la poussière, le carbone, etc.
N’utilisez jamais du liquide pour freins, de
l’essence, des produits à base de pétrole, des huiles
pénétrantes etc. pour les mettre en contact avec les pièces en
plastique. Ces liquides contiennent des produits chimiques
qui peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique.
Il est connu que les outils électriques sont sujets à une
usure accélérée et une panne prématurée s’ils sont
utilisés pour travailler sur des bateaux en fibre de verre,
des cartes sportives, des tableaux noirs, du plâtre à
reboucher ou du plâtre. Les copeaux et sciures de ces
matériaux sont hautement abrasifs pour des
composantes d’outils électriques, tels que ventilateurs,
brosses , commutateurs, etc. En conséquence, il est
recommandé de ne pas utiliser cet outil pour un travail
prolongé sur tout matériau en fibre de verre, en tableau
noir, plâtre à reboucher ou plâtre. Pendant l’utilisation
de l’un de ces matériaux, il est impératif de nettoyer
fréquemment l’outil en le soufflant avec un jet à air.
Ferm 35
mantener siempre las cuchillas limpias. Lávelas con un
disolvente. Nunca intente limpiar la cuchilla rascándola
con un objeto duro.
Cuando la cuchilla no se esté utilizando, debería ser
almacenada en su cubierta original, bien limpia y
protegida con una capa de un agente anticorrosión.
AFILADO Y RENOVACIÓN
No es económico utilizar una cuchilla sin filo. Si lo hace,
los dientes podrían dañarse, y en este caso sería
necesario eliminar una cantidad excesiva de metal duro
al afilarlo, lo que reduce la vida útil de la cuchilla y el
riesgo de daños personales.
ES IMPORTANTE SELECCIONAR LA
VELOCIDAD DE ALIMENTACIÓN
CORRECTA
Si la velocidad de alimentación es demasiado baja, las
cuchillas solamente presionarán el material, en lugar de
cortarlo. Los bordes se deslizarán o desgastarán el
material. El resultado será un corte incorrecto y un
desgaste rápido de las cuchillas.
Si la velocidad de alimentación es demasiado alta, existirá
el riesgo de que el corte pueda rajarse y que el volumen
de apertura de la raja no sea suficiente para desviar todo
el corte. El resultado será un corte incorrecto, con una
descarga significativa en el lado inferior del material.
La alimentación deberá estar siempre paralela a la
cuchilla. La alimentación en ángulo podría quemar la
cuchilla y dañar la los dientes de la misma.
6. INSTRUCCIONES PARA EL
CORTE TRANSVERSAL DE
DIVERSOS MATERIALES
Como todo el mundo sabe, la vida útil de la cuchilla y la
calidad del filo del corte dependen de que se mantengan
las vibraciones al mínimo. Por este motivo, el material
deberá estar siempre sujeto en el sitio antes de proceder
con el trabajo..
Barra de hierro plana
Fig. 8
La cuchilla se coloca a un ángulo de 90º de la superficie de
trabajo.
Pieza de esquina
Fig. 9
La cuchilla se coloca de forma diagonal a través de la
superficie de trabajo.
Tubo rectangular
Fig. 10
La cuchilla se coloca de esquina a esquina.
Sección en U
Fig. 11
La cuchilla se coloca de esquina a esquina.
Aluminio/cobre
Fig. 12
La máquina deberá estar siempre equipada con el
dispositivo de lubricación, para su uso en el corte de
toda clase de elementos de aluminio y de cobre.
Chapa de figura
Fig. 13
La chapa deberá descansar siempre sobre tres soportes,
con uno a cada lado del corte.
Tubos
Fig. 14
La cuchilla se introduce a través del objeto hasta que
alcanza el ángulo inferior, siguiendo la forma angular, de
forma que la cuchilla incide en el material a un ángulo de
90º.
Tubo espiral y corte longitudinal
Fig. 15
Introduzca la cuchilla a través del material, de forma que
la misma sólo sobresalga a través de aprox. 10 mm, no la
lleve hasta el borde de corte completo. Entonces
comience a mover la cuchilla hacia adelante o hacia atrás.
Láminas finas
Fig. 16
Introduzca la cuchilla solamente unos 10 mm. A
continuación, inicie el corte.
El protector de la cuchilla inferior está fijado para
proteger al operador de astillas. Al girar las cuchillas, las
astillas saltan en todas direcciones, por lo que deberá
tener cuidado.
7. RETIRADA DE LAS CUCHILLAS
TWINCUTTER USADAS
1. Desenchufe la sierra y deje que se enfríen las
cuchillas.
2. Gire las cuchillas hasta que los orificios de ambas
estén alineados. A continuación coloque el pasador
atado a la llave inglesa a través de los orificios en las
cuchillas. Desatornille la tuerca girándola en el
sentido contrario a las agujas del reloj, y retírela (ver
Fig. 7).
3. Abra el protector inferior (ver fig. 4)
4. Levante y retire la cuchilla "B"
5. Retire el adaptador del eje (ver fig. 4)
6. Levante y retire la cuchilla "A" (ver Fig. 1-3)
Desconecte el enchufe antes de efectuar cualquier
montaje, ajuste o cambio de accesorios. Estas
medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de
arrancar la herramienta de forma accidental. No utilice
cuchillas con orificios de tamaño incorrecto. No utilice nunca
arandelas o tornillos defectuosos o incorrectos para las
cuchillas. Evite cortar clavos
42 Ferm
35

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ferm ft 720 twincut bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ferm ft 720 twincut in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,01 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info