632771
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/10
Pagina verder
ClEl
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
(
I
)
Dichiariamo, assumendo la piena responsabilitá di
tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alla
seguenti normative e ai relativi documenti
DIN 76024
VBG 8
in base alla prescrizioni delle direttive:
89/392/CEE
dal 26-05-2002
GENEMUIDEN NL
W. Kamphof
Quality department
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
V příručce budou používány následující symboly:
Označuje nebezpečí (smrtelného) zranéní nebo
poškození nástroje, k nimž může dojít, pokud se
nebude dbát pokynů obsaženżých v této příručce
Než začnete nástroj používat, pečlivě pročtěte tuto př
íručku. Seznamte se s tím, jak nástroj funguje a jaká je jeho
obsluha. K tomu, aby nástroj náležitě fungoval, je třeba
provádět jeho údržbu v souladu s pokyny obsaženými v
této příručce. Příručku i další dokumentaci mějte
uloženy v blízkosti nástroje.
POZNEJTE SVŮJ PŘĺSTROJ
Udržujte zařízení podle návodu, aby vždy správně fung-
ovalo. Používejte zařízení teprve, když rozumíte, jak ho
správně ovládat. Pečlivě uschovejte tento návod k
použití a veškerou další dokumentaci ke zdviháku.
OBECNÉ BEZPEČNOSTNĺ PŘEDPISY
Udržujte na pracovišti pořádek.
Nepořádek na pracovišti vede k nehodám.
Zajistěte na pracovišti dostatečné osvětlení.
Zamezte přístup dětem do vašeho okolí.
Zamezte přístupu ostatních osob k zařízení,
nevpouštějte je na pracoviště.
Ukládejte zařízení ne bezpečné místo.
Nepoužívané zařízení ukládejte v suchých,
uzavřených prostorách, mimo dosah dětí.
Nepřetěžujte zařízení.
Vaše práce je lepší a bezpečnější v mezích udaného
rozsahu výkonu. Na poškození kvůli přetížení se
nevztahuje záruka.
Používejte vždy správná zařízení.
Nepoužívejte žádné stroje s příliš nízkým výkonem
na příliš velké zatížení. Nepoužívejte stroj k účelu
nebo práci, pro které není určen.
Postarejte se o bezpečnou polohu.
Postarejte se o dobrou polohu a stabilní rovnováhu.
Pečlivě zařízení udržujte.
Udržujte zařízení v čistotě pro lepší a bezpečnější
práci. Udržujte přístroj v suchu a zamezte kontaktu s
oleji a mastnotou.
Buďte stále pozorní.
Dávejte stále pozor na práci, pracujte s rozumem,
nepoužívejte zdvihák, pokud nejste soustředěni.
Zkontrolujte, zda není zařízení poškozeno.
Před dalším použitím stroje je nutno přezkoušet bez-
vadnou a účelnou funkčnost bezpečnostních zařízení
a poškozených dílů.
Zkontrolujte, zda správně fungují pohyblivé díly. Zda
se nezadrhávají, zda nejsou nějaké díly rozbité, zda
jsou všechny ostatní části správně namontovány a zda
jsou správná všechna nastavení, která mohou ovlivnit
funkčnost zařízení. Pokud není v návodu k použití
uvedeno jinak musí být poškozené bezpečnostní
zařízení a díly odborně opraveny v servisu nebo
vyměněny.
12 Ferm
4. El gato no se eleva con la rapidez suficiente.
Junta del émbolo defectuosa.
- Sustituya junta.
Válvula defectuosa o sucia.
- Sustituya válvula o límpiela.
ClEl
DÉCLARACION DE CONFORMIDAD
(
E
)
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que
este producto está en conformidad con las normas
o documentos normalizados siguientes
DIN 76024
VBG 8
de acuerdo con las directivas:
89/392/CEE
a partir de 26-05-2002
GENEMUIDEN NL
W. Kamphof
Quality department
LEIA COM ATENÇÃO ESTAS INSTRUÇÕES
DE FUNCIONAMENTO ANTES DE UTILI-
ZAR O MACACO para OFICINA
1. NORMAS
DE SEGURANÇA ESPECIAIS
O desrespeito das seguintes recomendações
pode causar danos a pessoas e/ou ao automóvel.
1. O apoio do macaco apenas pode ser assente no sítio
destinado para o efeito. Para os respectivos pontos
de apoio, consulte as instruções do automóvel.
2. A carga máxima indicada no macaco não deve ser
ultrapassada.
3. O macaco apenas pode ser utilizado como disposit-
ivo para elevar.
4. Coloque o macaco sempre numa superfície dura e
plana.
5. O automóvel deve estar sempre imobilizado para
que não deslize. Antes de utilizar o macaco, colocar
eventualmente no chão alguns blocos em frente e
atrás das rodas. Se necessário, engate a mudança ou
use o travão de mão para bloquear o carro.
6. O macaco deve ser colocado de maneira a que, dur-
ante o levantamento do carro, não se encontre uma
mão debaixo do carro.
7. O macaco não deve ser colocado numa posição incli-
nada.
8. Antes de trabalhar ou permanecer debaixo do carro,
após ter levantado o carro até a altura correcta,
devem ser colocados apoios nos eixos para garantir a
segurança.
9. Verifique se os apoios dos eixos estão em boas con-
dições antes de utilizá-los.
2. UTILIZAÇÃO
1. LEVANTAR
- Rode o parafuso da válvula de retorno do óleo tanto
quanto possível para a direita. O macaco fica então
pronto a funcionar.
- Coloque o macaco horizontalmente sobre uma
superfície plana, introduza o macaco na abertura pre-
vista para o efeito e comece a bombear, movimen-
tando a alavanca para cima e para baixo.
2. APOIOS DOS EIXOS
- Depois de levantar o carro, devem colocar-se apoios
nos eixos.
- Baixe o carro rodando o parafuso da válvula de
retorno do óleo para a esquerda até que este assente
nos apoios dos eixos. Nunca trabalhar por baixo de
um carro que apenas esteja apoiado pelo macaco.
!
Ferm 9
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ferm TJM1007 - FRJ3 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ferm TJM1007 - FRJ3 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,37 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info