632668
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/26
Pagina verder
Mögliche Ursachen hierfür sind:
Quetschstellen am Kabel,durch das Verlegen durch
Fenster und Türen.
Knicke durch unsachgemäßes Befestigen oder
Verlegen des Kabels.
Risse in der Isolierung,weil der Stecker mit dem
Kabel aus der Wandsteckdose gezogen wird.
Risse durch Alterung der Isolierung.
Derart beschädigte Elektrokabel dürfen nicht weiter
verwendet werden,da sie durch den Schaden an der
Isolierung Lebensgefahr bedeuten.
Kontrollieren Sie das Elektrokabel regelmäßig auf
Schäden.Achten Sie bei der Kontrolle immer darauf,
dass das Elektrokabel nicht an die Steckdose
angeschlossen ist.
Elektrokabel müssen den maßgeblichen VDE- und DIN-
Normen entsprechen.Verwenden Sie daher immer
Elektrokabel vom Typ H 07 RN.Die Typenbezeichnung
sollte auf dem Kabel aufgedruckt sein.
AC-Motor
Die erforderliche Spannungsversorgung muss 230
Volt / 50 Hz betragen.
Verlängerungskabel bis zu einer Länge von 25 m
müssen einen Querschnitt von 1,5 mm_ haben,
Kabel die länger als 25 m sind,mindestens 2,5 mm_.
Die Steckdose muss mit einer 16A-Sicherung
(Träge) abgesichert sein.
Die Bohrmaschine darf nicht im Freien benutzt
werden.Um den Benutzer vor möglichen
Stromschlägen zu schützen,muss die Maschine geerdet sein.
Verwenden Sie ausschließlich Zubehör,das für
diese Bohrmaschine bestimmt ist.So können
mögliche Verletzungen durch herumfliegende Teile oder
Werkstücke verhindert werden.
Arbeiten Sie nicht mit Werkzeugen,deren
Bedienungsanleitung Sie nicht gelesen und verstanden
haben.
3.BEGRIFFE
Winkelmesser
Zeigt den Neigungswinkel des Bohrkopfes an.
Unterbaumaterial
Ein Stück Abfallholz,das zwischen das Werkstück und
den Bohrtisch gelegt wird.Es schützt den Bohrtisch und
verhindert,dass die Unterseite des Werkstücks
zersplittert,wenn der Bohrer eindringt.
Fuß
Er trägt die komplette Bohrmaschine.Für zusätzliche
Stabilität kann die Maschine mittels der Löcher im Fuß
an der Werkbank festgeschraubt werden (siehe
Abschnitt "Zusätzliche Sicherheitsrichtlinien für Radial-
Tischbohrmaschinen").
Komplettabdeckung Antriebsriemen
Deckt Riemenscheiben und Antriebsriemen während
der Arbeit mit der Bohrmaschine vollständig ab.
Riemenspannung
Lesen Sie im Abschnitt "Einstellanweisungen" das
Kapitel "Riemenspannung".
Riemenspannknopf
Um die Riemenspannung zu erhöhen,zu verringern
oder einzustellen,diesen Knopf drehen.
Bohrfutter
Nimmt den Bohrer oder andere empfohlene
Werkzeuge auf,um die gewünschte Arbeit auszuführen.
Bohrfutterschlüssel
Mit dem Bohrfutterschlüssel kann das Bohrfutter
angezogen oder gelöst werden.
Säule
Verbindet Bohrkopf-Einheit,Bohrtisch und Fuß durch
ein einziges Rohr und gewährleistet so exaktes
Ausrichten und müheloses Bewegen.
Klemmhebel Säulenkopf
Verbindet die horizontale Säule des kompletten
Bohrkopfes mit der vertikalen Säule.
Säulenstütze
Trägt die Säule,hält die vertikale Zahnstange und ist mit
Befestigungslöchern versehen,um die Säule mit dem Fuß
zu verankern.
Tiefenskala
Ein Zeiger auf der Tiefenskala gibt die Bohrtiefe an.
Knopf Tiefenanschlagarretierung
Arretiert den Tiefenanschlag auf der gewählten Tiefe.
Bohrer
Schneidewerkzeug,das in der Radial-Bohrmaschine zum
Bohren von Löchern verwendet wird.
Ein-/Ausschalter
Zum Ein- und Ausschalten der Maschine.
Bohrgeschwindigkeit
Die Bohrgeschwindigkeit wird gewählt,indem der
Antriebsriemen mit der Hand in die entsprechenden
Nuten der Antriebsscheiben gelegt wird.Siehe hierzu
die Drehzahltabelle auf der Innenseite der
Antriebsriemen-Abdeckung.
Bohrvorschub
Fährt das Bohrfutter hoch und runter.Falls die
Handgriffe,bedingt durch die unregelmäßige Form des
Werkstücks,im Wege sind,können ein oder zwei davon
entfernt werden.
Klammer
Wird auf dem Bohrtisch montiert,falls das Werkstück
ausgerichtet werden muss oder wenn schnelle
Wiederholungsbohrungen ausgeführt werden sollen.Ist
abnehmbar.Entfernen Sie die Klammer,wenn diese
anderen Bohrwerkzeugen im Wege sitzt.
Horizontaler Bohrkopf
Verschiebt die Radial-Bohrmaschine über das
horizontale Rohr,um in große Werkstücke bohren zu
können oder um mit dem Bohrkopf von Loch zu Loch zu
wechseln,ohne das Werkstück neu positionieren zu
müssen.
Horizontale Zahnstange
Der Zahnstange-Ritzel-Mechanismus ermöglicht eine
leichte Vorwärts- und Rückwärtsbewegung des
Bohrkopfes.
Eingefräste Nut
Nut auf dem horizontalen Rohr für den vertikalen
Arretierknopf.Hält den Bohrkopf in senkrechter
Position.
Zahnstange
Der Zahnstange-Ritzel-Mechanismus ermöglicht eine
leichte Hebe- und Senkbewegung des Bohrtisches mit
Hilfe der Bohrtischkurbel.
Drehzahl
Anzahl der Umdrehungen pro Minute eines drehenden
Objektes.
Hebel Rotationsarretierung
Arretiert den Bohrkopf im gewünschten
Neigungswinkel auf der Säule.
Arretierschrauben Spindelgehäuse
Arretieren das Spindelgehäuse auf dem horizontalen
Rohr des Bohrkopfes.Beim Arbeiten mit der
Bohrmaschine muss das Gehäuse immer arretiert sein.
Spindeldrehzahl
Drehzahl (U/min) der Spindel.
Sprungdeckel
Hiermit wird die Spannung der Rückzugfeder des
Bohrvorschubs eingestellt.
Schlüsselschalter
Durch Abziehen dieses Schlüssels vom Ein-/Ausschalter
ist die Bohrmaschine gegen unerlaubtes Einschalten
durch Kinder geschützt.
Bohrtisch
Arbeitsbereich für das Werkstück.
Ein Bolzen zum Arretieren der Bohrtischneigung
arretiert den Bohrtisch in jedem Neigungswinkel.
Bohrtischkurbel
Durch Drehen der Kurbel hebt oder senkt sich der
Bohrtisch.Drehen im Uhrzeigersinn hebt den
Bohrtisch.Vor dem Drehen,den Arretiermechanismus
lösen.
Hebel Bohrtischarretierung
Arretiert den Bohrtisch in vertikaler Position.
Tischklemmung
Fährt an der Säule hoch und runter und trägt den
Bohrtisch.
Bohrtischarretierung
Arretiert den Bohrtisch,nachdem dieser auf- bzw.
abwärts bewegt oder zur Zahnstange bzw.zur Säule
gedreht wurde.
Hebel Neigungsarretierung
Verriegelt den Bohrkopf in senkrechter Position durch
Einrasten in die eingefräste Nut des horizontalen
Rohres.
V-Nut
Eine in das horizontale Rohr eingefräste Nut,die
zusammen mit dem Winkelmesser verwendet wird,um
den Neigungswinkel des Bohrkopfes zu bestimmen.
Werkstück
Zu bohrendes Material.
4.MONTAGEANWEISUNGEN
Schließen Sie die Bohrmaschine zu Ihrer eigenen
Sicherheit nicht an das Stromnetz an,bevor Sie
diese komplett montiert und eingestellt und die
Sicherheitsrichtlinien sowie die Bedienungsanleitung gelesen
und verstanden haben.
Abb.B
Standard-Schraubenzieher
Rollgabelschlüssel 20 bis 25 mm
Ring-Maulschlüssel
Kombinationswinkel
Winkel
Ratsche
Die Tischbohrmaschine ist sehr schwer und sollte
für eine sichere Montage von mindestens zwei
Personen angehoben werden.
SÄULENSTÜTZE AUF DEM FUß
Abb.C
Stellen Sie den Fuß (1) auf den Boden.
Setzen Sie die Säule (2) so auf die Fußplatte,dass die
Löcher in der Säule mit denen im Fuß
übereinstimmen.
Entnehmen Sie vier lange Sechskantbolzen (3) aus
dem Kleinteilebeutel.
Stecken Sie einen Bolzen durch jedes Loch von Säule
und Fuß.Ziehen Sie die Bolzen mit einem
Rollgabelschlüssel fest an.
BEFESTIGUNG DES BOHRTISCHES AN DER
SÄULE
Abb.D,E & G
Legen Sie die Wurmschraube (1),die Tischklemmung
(2),die Zahnstange (3) und die Kurbel (4) bereit.
Schieben Sie die Wurmschraube (1) in die
Tischklemmung (2),bis die Welle aus der Öffnung
herausragt (5) und die Verzahnung der
Wurmschraube in die Verzahnung für das Heben des
Bohrtisches (Abb.D) greift.
Setzen Sie die vertikale Zahnstange (3) in die
Tischklemmung (2).Kontrollieren Sie,ob die
Verzahnung der Zahnstange in die innere Verzahnung
der Tischklemmung greift.
Achtung:In der Abbildung wurde die Tischklemmung
zur besseren Übersicht ohne Bohrtisch dargestellt.
Schieben Sie die Zahnstange und die komplette
Tischklemmung (1,2,3) zusammen auf die Säule (6).
Setzen Sie die Unterkante der Zahnstange in den
oberen Teil des Flansches der Säulenstütze (7) (Abb.
E).
Stecken Sie die Kurbel (4) auf die Wurmachse (1),der
aus der Tischklemmung ragt.Richten Sie die
Stellschraube (8) zur flachen Seite der Wurmachse
aus und ziehen Sie sie an (Abb.G).
Achtung:Bevor Sie den kompletten Bohrkopf
installieren,sollten Sie den endgültigen Standort der
Bohrmaschine exakt festlegen.
MONTAGE DER RADIAL-BOHRMASCHINE
Abb.F
Ihre Bohrmaschine muss mit Hilfe der beiden
Löcher im Fuß auf einer Werkbank oder einem
Gestell verankert werden.Sie verhindern damit,dass die
Bohrmaschine bei der Arbeit umkippen oder rutschen kann.
Wichtig:Falls der Rahmen oder die Werkbank dazu tendiert,
sich während der Arbeit mit der Maschine zu verschieben,
sollten Sie Rahmen oder Werkbank gut am Boden befestigen.
Ferm 11
Deslice la columna completa del cabezal y el cabezal
de la taladradora en la columna (1).
Asegúrese de que la cremallera vertical (2) engrana
en el borde inferior del cabezal de soporte de la
columna.El cabezal de la columna debe poder girar
alrededor de la misma.
MONTAJE DE LAS ABRAZADERAS DE
BLOQUEO
Fig.H
Encaje una abrazadera de bloqueo en el soporte de la
mesa y apriete la abrazadera para fijar el soporte de
la mesa a la columna.
Añada las otras dos abrazaderas de bloqueo a cada
lado del cabezal de soporte de la columna.Atornille
una abrazadera en el bloqueo de rotación horizontal
y apriétela.
Atornille la otra abrazadera en el bloqueo de
inclinación y apriétela.
MONTAJE DE LAS EMPUÑADURAS DE
AVANCE DE PERFORACIÓN
Fig.I
Atornille las tres empuñaduras (1) en los orificios (2)
del mando de avance de perforación.
Apriete los tornillos de las empuñaduras a mano.
MONTAJE DEL MANDRIL
Fig.J
Asegúrese de que la parte inferior del eje del husillo
(1) y del orificio en el mandril (2) están limpios y sin
grasa.Limpie ambas piezas con un trapo limpio.
Nota especial:La más mínima contaminación en
cualquiera de estas dos superficies impedirá que el
mandril se asiente correctamente en el husillo.Esto
puede provocar que vibren el mandril y la broca. Si el
orificio del mandril está muy sucio,use una solución
limpiadora.
Gire el cilindro del mandril hasta que las mordazas
(3) estén totalmente abiertas.
Empuje el mandril hacia arriba en el eje del husillo
(1).
Con un martillo de goma o de plástico,o un trozo de
madera,y golpee el mandril hacia arriba en el eje del
husillo.
5.INSTRUCCIONES PARA LA
INSTALACIÓN
Antes de instalar la prensa taladradora quite
siempre el enchufe del tomacorriente de
alimentación eléctrica para evitar posibles lesiones.
INSTALACIÓN DE LA MESA
Fig.K
Es posible poner la mesa de taladrado (1) en distintas
posiciones para poder colocar correctamente la pieza
de trabajo debajo del cabezal de perforación.
Ajuste de la mesa vertical
Afloje la guía de deslizamiento de la columna
mediante la abrazadera de bloqueo (2).
Ahora puede desplazar la mesa verticalmente hasta
la posición deseada girando la manivela (4).También
puede girar toda la mesa de perforación en torno a la
columna.
Una vez alcanzada la altura deseada,fije la guía de
deslizamiento de la columna en posición mediante la
abrazadera de bloqueo (2).
Ajuste horizontal de la mesa
Debido a la capacidad del cabezal de perforación para su
ubicación radial,es conveniente que también pueda
ajustarse la posición horizontal de la mesa de
perforación.
Mediante la abrazadera de bloqueo (5) puede
hacerse girar la mesa de taladrado alejándola o
acercándola a la columna. • Con la abrazadera (6)
puede girar la mesa de taladrado sobre su eje central.
Gracias a la combinación de capacidad de giro alrededor
de la columna de taladrado (abrazadera 2),de colocar la
mesa de taladrado más cerca o más lejos de la columna
(abrazadera 5) y de giro de la mesa de taladrado sobre su
eje (abrazadera 6),siempre podrá colocar la pieza de
trabajo en la posición correcta debajo del cabezal de la
prensa de taladrado.
Ajuste horizontal de la mesa
Para ajustar horizontalmente la mesa de taladrado,
en primer lugar deberá aflojar el perno (7).
Ahora es posible ajustar la mesa de taladrado en la
posición deseada y fijarla en esta posición volviendo
a apretar el perno (7).
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE
TALADRADO
Fig.L
Mediante el limitador de profundidad incorporado es
posible ajustar con precisión la profundidad de
taladrado.
Con la taladradora desconectada,ajuste la altura de
la mesa de modo que la broca (1) llegue justo a la
superficie de la pieza que se trabaja.
Fije la mesa en esta posición.
Afloje el botón de fijación de la escala de profundidad (2).
Gire la escala de profundidad (3) hasta que la aguja
(4) señale la profundidad de taladrado deseada sobre
la escala.Apriete firmemente el pomo de bloqueo de
profundidad de escala.
Ahora la broca y el husillo sólo penetrarán hasta la
profundidad especificada.
Nota:En la fábrica se han realizado todos los ajustes
necesarios para una utilización sin problemas de la
prensa de taladrado.No modifique ninguno de esos
ajustes.Sin embargo,el desgaste normal puede hacer
que algunos ajustes sean inevitables.
HUSILLO (EJE HUECO)
Fig.M
Gire las empuñaduras de taladrado en sentido contrario
al de las agujas del reloj para hacer avanzar al husillo
hasta el punto más bajo.Sujete el husillo firmemente con
la mano y muévalo sobre su eje hacia arriba y hacia abajo.
Si detecta un juego excesivo,proceda del
siguiente modo:
Afloje la tuerca de seguridad (1).
Gire el tornillo (2) en el sentido de las agujas del reloj
para eliminar el juego del husillo sin afectar a su
movimiento de traslación hacia arriba.(Es normal
que el husillo tenga un ligero juego).
Vuelva a apretar la tuerca de seguridad (1).
MUELLE DE RETORNO DEL HUSILLO
Fig.N
El muelle de retorno deberá ajustarse si su tensión
provoca un retroceso demasiado rápido o demasiado
lento del husillo.
Haga descender la mesa a fin de conseguir más
espacio para trabajar.
Coloque un destornillador en la hendidura
principal/más baja de la tapa del muelle de retorno
(2). Sujete firmemente el destornillador en esta
posición mientras afloja y quita sólo la tuerca de
seguridad exterior (3).
Con el destornillador todavía en esta posición,afloje
la tuerca interna (4) hasta que la hendidura (5) no
apriete contra el saliente (6) del cabezal de
taladrado.
Precaución:Esta tuerca interna no debe quitarse;de
lo contrario el muelle se enrollaría
automáticamente.
Gire con cuidado la tapa del muelle (2) en sentido
contrario al de las agujas del reloj,usando el
destornillador,hasta que ésta encaje en la siguiente
hendidura.
Haga descender el husillo hasta el punto más bajo,
girando las empuñaduras en sentido contrario al de
las agujas del reloj,manteniendo al mismo tiempo la
tapa del muelle (2) en su posición.
Si el husillo no puede desplazarse arriba y abajo con
la suavidad deseada,apriete la tuerca normal (4) con
la llave inglesa.Si todavía está demasiado flojo,repita
los pasos 2 a 5 para mejorar el resultado.Si el
resultado es demasiado rígido,realice el paso 5 y
luego el 4.No apriete la tuerca en exceso y no limite
el movimiento del husillo.
Vuelva a apretar la tuerca de seguridad (3) contra la
tuerca normal (4) para impedir que gire hacia atrás.
ALINEACIÓN DEL BLOQUE DE POLEAS DEL
MOTOR CON EL DEL HUSILLO
Fig.O
Compruebe la alineación de las poleas comparando la
parte superior del bloque de poleas del husillo (1) y el
del motor (2) visualmente o mediante un reglón
colocado sobre ambos bloques de poleas.
Para ajustar los bloques de poleas,si es necesario,
afloje los pernos (3) del soporte del motor (4) y suba
o baje el motor hasta que queden perfectamente
alineados.
Apriete los pernos y,si es necesario,ajuste la tensión
de la correa de transmisión.
Antes de volver a tensar las correas mantenga
siempre el interruptor de la máquina en la posición
OFF y el enchufe fuera del tomacorriente de alimentación.De
este modo evitará lesiones potenciales por puesta en marcha
inesperada de la máquina.
TENSIÓN DE LA CORREA
Fig.P
Compruebe que las poleas de tracción estén alineadas
como se muestra en la Fig.O.
Para disminuir la tensión de la correa afloje el pomo
de tensión de la correa (1) en ambos lados del
cabezal de perforación.
Para aflojar la correa,deslice el motor (2) hacia el
lado delantero de la prensa taladradora.
Coloque la correa en la polea correspondiente a la
velocidad deseada.
Tire del motor hacia atrás hasta que la correa tenga
la tensión correcta.
Nota:La tensión de la correa es correcta si,al apretarla
entre las poleas,puede hacerla bajar 12 mm
aproximadamente.
Vuelva a apretar los pomos de tensión de la correa
(1) a ambos lados del cabezal de perforación.
INCLINACIÓN DEL CABEZAL DE
PERFORACIÓN
Fig.Q
Para taladrar con un ángulo (es decir,no
perpendicularmente),el cabezal puede inclinarse un
máximo de 45º respecto de la vertical en sentido de las
agujas del reloj y 90º en el sentido contrario.
Afloje la abrazadera de bloqueo de la inclinación (1)
en el lado derecho del cabezal de soporte de la
columna.
Tire y gire del botón de fijación vertical (2) en el lado
izquierdo del cabezal de soporte de la columna.
Alinee la acanaladura en V tallada en el goniómetro
(3) del cabezal de soporte de la columna para ajustar
el ángulo exacto que desea.
Fije el taladro en posición apretando la abrazadera
de bloqueo de la inclinación (1).
Para volver a la posición perpendicular afloje la
abrazadera de bloqueo de la inclinación y gire el
botón de fijación vertical (2) de modo que vuelva a
ajustar en las ranuras del tubo horizontal.
Una vez alcanzada la posición perpendicular,el botón
se ajustará de nuevo en la acanaladura tallada (5) del
tubo horizontal.
Vuelva a apretar la abrazadera de bloqueo de la
inclinación para fijar el cabezal de la taladradora en
su posición.
DESPLAZAMIENTRO DEL CABEZAL DE
PERFORACIÓN HACIA DELANTE Y HACIA
ATRÁS
Fig.R
El cabezal de perforación puede moverse
horizontalmente hacia delante y hacia atrás un máximo
de 320 mm.De este modo,puede taladrarse una pieza de
un ancho máximo de 806 mm,o la broca puede
desplazarse entre orificios sin necesidad de mover y
volver a sujetar la pieza que se trabaja.
Para aflojar la abrazadera de bloqueo de la
inclinación (1).
Gire el botón de taladrado horizontal (2) para
ajustar el cabezal de perforación en la posición
correcta.
Antes de empezar a taladrar,vuelva a apretar la
abrazadera de bloqueo de la inclinación (1) para
impedir que la broca resbale por la pieza que se
trabaja.
PARA APLOMAR EL HUSILLO SOBRE LA
MESA
Fig.S
Antes de instalar la prensa de taladrado quite
siempre el enchufe del tomacorriente de
alimentación eléctrica para evitar posibles lesiones.
La prensa de taladrado radial ha sido ajustada en fábrica
con el eje de la carcasa del husillo.
Normalmente no son necesarios más ajustes.Sin
embargo,es posible que la carcasa del husillo se
desalinee durante el transporte y montaje.
Compruébelo y,si es necesario,ajústela del siguiente
modo:
50 Ferm
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ferm TDM1009 - FRCD 16-550 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ferm TDM1009 - FRCD 16-550 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 7 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info