753232
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
IT - AVVERTENZE E SUGGERIMENTI - Le Istruzioni per l’uso si riferiscono ai diversi modelli
di questo apparecchio. Pertanto, si potrebbero trovare descrizioni di singole caratteristiche
che non appartengono al proprio apparecchio specico. Il fabbricante non potrà ritenersi
responsabile per eventuali danni risultanti da un’installazione o utilizzazione impropria. La
distanza minima di sicurezza tra il piano cottura e la cappa aspirante è di 650 mm (alcu-
ni modelli possono essere installati a un’altezza inferiore; vedere il paragrafo relativo alle
dimensioni di lavoro e all’installazione). Controllare che la tensione di rete corrisponda a
quella indicata sulla targa dati applicata all’interno della cappa. Per gli apparecchi di Classe I,
controllare che la rete di alimentazione domestica disponga di un adeguato collegamento a
massa. Collegare l’aspiratore al condotto dei fumi mediante un tubo con diametro minimo di
120 mm. Il percorso dei fumi deve essere il più corto possibile. Non collegare la cappa aspi-
rante ai condotti fumari che trasportano fumi di combustione (per es. caldaie, camini ecc.).
Se l’aspiratore è utilizzato in combinazione con apparecchi non elettrici (per es. apparecchi a
gas), deve essere garantito un sufciente grado di aerazione nel locale per impedire il ritorno
di usso dei gas di scarico. La cucina deve avere un’apertura comunicante direttamente
con l’esterno per garantire l’afusso di aria pulita. Quando la cappa per cucina è utilizzata in
combinazione con apparecchi non alimentati dalla corrente elettrica, la pressione negativa
nel locale non deve superare 0,04 mbar per evitare che i fumi vengano riaspirati nel locale
dalla cappa. In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, occorre farlo sostituire
dal produttore o dal reparto di assistenza tecnica per evitare qualsiasi rischio. Se le istruzioni
di installazione del piano cottura a gas specicano una distanza maggiore di quella sopra
indicata, è necessario tenerne conto. Devono essere rispettate tutte le normative riguardan-
ti lo scarico dell’aria. Usare solo viti e minuteria di tipo idoneo per la cappa. Avvertenza:
la mancata installazione delle viti o dei dispositivi di ssaggio in conformità alle presenti
istruzioni può comportare rischi di scosse elettriche. Collegare la cappa all’alimentazione di
rete mediante un interruttore bipolare con distanza tra i contatti di almeno 3 mm. La cappa
aspirante è progettata esclusivamente per l’uso domestico allo scopo di eliminare gli odori
dalla cucina. Non usare mai la cappa per scopi diversi da quelli per cui è stata progettata.
Non lasciare mai amme alte sotto la cappa quando è in funzione. Regolare l’intensità della
amma in modo da dirigerla esclusivamente verso il fondo del recipiente di cottura, assicu-
randosi che non ne avvolga i lati. Le friggitrici devono essere costantemente controllate du-
rante l’uso: l’olio surriscaldato potrebbe incendiarsi. Non cuocere al ambé sotto la cappa:
si potrebbe sviluppare un incendio. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini
di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità psico-sico-sensoriali o con
esperienza e conoscenze insufcienti, purché attentamente sorvegliati e istruiti su come
utilizzare in modo sicuro l’apparecchio e sui pericoli che ciò comporta. Assicurarsi che i
bambini non giochino con l’apparecchio. Pulizia e manutenzione da parte dell’utente non
devono essere effettuate da bambini, a meno che non siano sorvegliati. “ATTENZIONE: le
parti accessibili possono diventare molto calde durante l’uso degli apparecchi di cottura”. Il
simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non può essere smaltito
come un normale riuto domestico. Il prodotto da smaltire deve essere conferito presso un
apposito centro di raccolta per il riciclaggio dei componenti elettrici ed elettronici. Assicu-
randosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuirà a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti derivare dal
suo smaltimento inadeguato. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo pro-
dotto, contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento riuti oppure il negozio dove è
stato acquistato il prodotto. Spegnere o scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione
prima di qualunque operazione di pulizia o manutenzione. Pulire e/o sostituire i ltri dopo il
periodo di tempo specicato (pericolo di incendio). Il Filtro antiodore al Carbone attivo non è
lavabile e non è rigenerabile, va sostituito ogni 4 mesi circa di utilizzo o più frequentemente,
per un uso particolarmente intenso (W). Filtri antigrasso Z Sono lavabili anche in lavastovi-
glie, e necessitano di essere lavati ogni 2 mesi circa di utilizzo o più frequentemente, per un
uso particolarmente intenso. Per la pulizia delle superci della Cappa è sufciente utilizzare
un panno umido e detersivo liquido neutro. Attenzione: Prima di installare la Cappa, togliere
le pellicole di protezione (bianca e trasparente).
Lampada Assorbimento (W) Attacco Voltaggio (V) Dimensione (mm) Codice ILCOS
28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14
20 G4 12 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4
EN - RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS - The Instructions for Use apply to several
versions of this appliance. Accordingly, you may nd descriptions of individual features that
do not apply to your specic appliance. The manufacturer will not be held liable for any dam-
ages resulting from incorrect or improper installation. The minimum safety distance between
the cooker top and the extractor hood is 650 mm (some models can be installed at a lower
height, please refer to the paragraphs on working dimensions and installation). Check that
the mains voltage corresponds to that indicated on the rating plate xed to the inside of the
hood. For Class I appliances, check that the domestic power supply guarantees adequate
earthing. Connect the extractor to the exhaust ue through a pipe of minimum diameter 120
mm. The route of the ue must be as short as possible. Do not connect the extractor hood to
exhaust ducts carrying combustion fumes (boilers, replaces, etc.). If the extractor is used
in conjunction with non-electrical appliances (e.g. gas burning appliances), a sufcient de-
gree of aeration must be guaranteed in the room in order to prevent the backow of exhaust
gas. The kitchen must have an opening communicating directly with the open air in order
to guarantee the entry of clean air. When the cooker hood is used in conjunction with appli-
ances supplied with energy other than electric, the negative pressure in the room must not
exceed 0,04 mbar to prevent fumes being drawn back into the room by the cooker hood. In
the event of damage to the power cable, it must be replaced by the manufacturer or by the
technical service department, in order to prevent any risks. If the instructions for installation
for the gas hob specify a greater distance specied above, this has to be taken into account.
Regulations concerning the discharge of air have to be fullled. Use only screws and small
parts in support of the hood. Warning: Failure to install the screws or xing device in ac-
cordance with these instructions may result in electrical hazards. Connect the hood to the
mains through a two-pole switch having a contact gap of at least 3 mm. The extractor hood
has been designed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells. Never use the
hood for purposes other than for which it has been designed. Never leave high naked ames
under the hood when it is in operation. Adjust the ame intensity to direct it onto the bottom
of the pan only, making sure that it does not engulf the sides. Deep fat fryers must be con-
tinuously monitored during use: overheated oil can burst into ames. Do not ambè under
the range hood; risk of re. This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experi-
ence and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without super-
vision. “CAUTION: Accessible parts may become hot when used with cooking appliances.”
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point
for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your
local city ofce, your household waste disposal service or the shop where you purchased
the product. Switch off or unplug the appliance from the mains supply before carrying out
any maintenance work. Clean and/or replace the Filters after the specied time period (Fire
hazard). Activated charcoal lter W These lters are not washable and cannot be regener-
ated, and must be replaced approximately every 4 months of operation, or more frequently
with heavy usage. Grease lters Z The lters must be cleaned every 2 months of operation,
or more frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dishwasher. Clean
the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent. Warning: Before installing the
Hood, remove the protective lms (white and transparent).
Lamp Power (W) Socket Voltage (V) Dimension (mm) ILCOS Code
28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14
20 G4 12 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4
FR - CONSEILS ET SUGGESTIONS - Les instructions pour l’utilisation se réfèrent aux diffé-
rents modèles de cet appareil. Par conséquent, certaines descriptions de caractéristiques
particulières pourraient ne pas appartenir spéciquement à cet appareil. En aucun cas le fa-
bricant ne peut être tenu pour responsable d’éventuels dommages dus à une installation ou à
une utilisation impropre. La distance de sécurité minimum entre le plan de cuisson et la hotte
aspirante est de 650 mm (certains modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure;
voir le paragraphe concernant les dimensions de travail et l’installation). Assurez-vous que
la tension de votre secteur correspond à celle indiquée sur la plaque des données appliquée
à l’intérieur de la hotte. Pour les appareils de Classe I, s’assurer que l’installation électrique
de votre intérieur dispose d’une mise à la terre adéquate. Relier l’aspirateur au conduit de
cheminée avec un tube d’un diamètre minimum de 120 mm. Le parcours des fumées doit
être le plus court possible. Ne pas relier la hotte aspirante aux conduits de cheminée qui
acheminent les fumées de combustion (par exemple de chaudières, de cheminées, etc.). Si
vous utilisez l’aspirateur en combinaison avec des appareils non électriques (par ex. appa-
reils à gaz), vous devez garantir un degré d’aération sufsant dans la pièce, an d’empêcher
le retour du ux des gaz de sortie. La cuisine doit présenter une ouverture communiquant
directement vers l’extérieur pour garantir l’amenée d’air propre. Si vous utilisez la hotte de
cuisine en combinaison avec des appareils non alimentés à l’électricité, la pression négative
dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar an d’éviter que la hotte ne réaspire les fumées
dans la pièce. Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez le faire remplacer par le
fabricant ou par un service après-vente agréé pour éviter tout risque d’accident. Si les ins-
tructions d’installation du plan de cuisson à gaz spécient une distance supérieure à celle
indiquée ci-dessus, veuillez impérativement en tenir compte. Toutes les normes concernant
l’évacuation de l’air doivent être respectées. Utiliser exclusivement des vis et des petites
pièces du type adapté pour la hotte. Attention: toute installation des vis et des dispositifs de
xation non conforme aux présentes instructions peut entraîner des risques de décharges
électriques. Brancher la hotte à l’alimentation de secteur avec un interrupteur bipolaire ayant
une ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Cette hotte aspirante a été conçue exclusi-
vement pour un usage domestique, dans le but d’éliminer les odeurs de cuisine. Ne jamais
utiliser la hotte pour des objectifs différents de ceux pour lesquels elle a été conçue. Ne
jamais laisser un feu vif allumé sous la hotte lorsque celle-ci est en fonction. Régler l’in-
tensité du feu de manière à l’orienter exclusivement vers le fond de la casserole, en vous
assurant qu’il ne déborde pas sur les côtés. Contrôler constamment les friteuses durant
leur utilisation: l’huile surchauffée risque de s’incendier. Ne pas amber des mets sous la
hotte: sous risque de provoquer un incendie. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des enfants d’un âge inférieur à 8 ans, ni par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ont une expérience et des connaissances
insufsantes, à moins que ces enfants ou ces personnes ne soient attentivement surveillés
et instruits sur la manière d’utiliser cet appareil en sécurité et sur les dangers que cela com-
porte. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec cet appareil. Le nettoyage et l’entre-
tien de la part de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins que ce ne
soit sous la surveillance d’une personne responsable. ATTENTION: les parties accessibles
peuvent devenir très chaudes durant l’utilisation des appareils de cuisson. Le symbole
marqué sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être éliminé
comme déchet ménager normal. Lorsque ce produit doit être éliminé, veuillez le remettre à
un centre de collecte prévu pour le recyclage du matériel électrique et électronique. En vous
assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous participez à prévenir des consé-
quences potentiellement négatives pour l’environnement et pour la santé, qui risqueraient
de se présenter en cas d’élimination inappropriée. Pour toute information supplémentaire
sur le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, votre déchetterie locale ou le
magasin où vous avez acheté ce produit. Avant d’effectuer toute opération de nettoyage et
d’entretien, éteindre ou débrancher l’appareil du secteur. Nettoyer et/ou remplacer les ltres
après le délai indiqué (danger d’incendie). Filtre anti-odeur W Il ne sont pas lavables ni régé-
nérables, il faut les remplacer au moins tous les 4 mois d’emploi ou plus fréquemment en
cas d’emploi particulièrement intense. Filtres anti-graisse Z Lavables au lave-vaisselle, ils
doivent être lavés environ tous les 2 mois d’emploi ou plus fréquemment en cas d’emploi
particulièrement intense. Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suft d’utiliser un
chiffon humide et détersif liquide neutre. Attention: Retirez les lms de protection (blanc et
transparent) avant d’installer la hotte.
Ampoule Absorption (W) Culot Voltage (V) Dimensions (mm) Code ILCOS
28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14
20 G4 12 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Faber Value bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Faber Value in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Turks als bijlage per email.

De handleiding is 2,28 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Faber Value

Faber Value Installatiehandleiding - Alle talen - 12 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info