673951
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
© 2017 Seiko Epson Corporation
Printed in XXXXXX
EN
Start Here
FR
Démarrez ici
DE
Hier starten
NL
Hier beginnen
IT
Inizia qui
ES
Para empezar
Windows
Read This First
This printer requires careful handling of ink. Ink may splatter when the ink
tanks are lled or relled with ink. If ink gets on your clothes or belongings,
it may not come o.
Lisez d’abord ceci
Cette imprimante requiert de manipuler l’encre avec précaution. De l’encre
peut s’échapper lors du remplissage des réservoirs d’encre. Si vos vêtements
ou eets personnels sont aspergés d’encre, il peut être impossible de la
retirer.
Zuerst lesen
Dieser Drucker erfordert einen vorsichtigen Umgang mit der Tinte. Beim
Be- oder Wiederauüllen der Tintenbehälter kann es zum Verspritzen von
Tinte kommen. Sollte Tinte auf Ihre Kleidung oder Ihre persönlichen Sachen
gelangen, ist sie möglicherweise nicht mehr zu beseitigen.
Lees dit eerst
Wees voorzichtig met inkt bij het werken met deze printer. Inkt kan rondspatten
wanneer de inkttanks worden gevuld of bijgevuld. Als er inkt op uw kleding
of andere zaken terechtkomt, kan deze mogelijk niet worden verwijderd.
Leggere prima dell’uso
La stampante richiede che l’inchiostro sia maneggiato con cura. Linchiostro
potrebbe fuoriuscire durante il riempimento o il rabbocco dei serbatoi. Nel
caso l’inchiostro sporcasse abiti o eetti personali, potrebbe non essere
rimosso facilmente.
Lea esto primero
Manipule con cuidado la tinta de esta impresora. Al rellenar los tanques
de tinta, ésta podría salpicar. Las manchas en la ropa u otros objetos podrían
ser permanentes.
Contents may vary by location.
Le contenu peut varier en fonction du pays où vous vous trouvez.
Inhalte können nach Region variieren.
De inhoud kan per locatie verschillen.
Il contenuto potrebbe variare in base all’area geograca.
El contenido puede variar según la región.
Do not connect a USB cable
unless instructed to do so.
Ne connectez pas le câble USB
à moins d’y être invité.
Schließen Sie kein USB-Kabel an,
wenn Sie nicht ausdrücklich dazu
aufgefordert werden.
Sluit een USB-kabel alleen aan
als dit in de instructies wordt
aangegeven.
Non collegare il cavo USB a meno che non sia richiesto.
No conecte el cable USB hasta que se le indique.
1
E
Fill to the upper line.
Remplissez jusqu’au trait supérieur.
Bis zur oberen Linie füllen.
Vul tot de bovenste lijn.
Caricare no alla linea superiore.
Rellene hasta la línea superior.
P
Load paper in the rear paper feed with the printable side facing up.
Chargez du papier dans le bac arrière, face imprimable vers le haut.
Legen Sie Papier mit der bedruckbaren Seite nach oben in den hinteren
Papiereinzug ein.
Laad papier in de achterste papierinvoer met de afdrukzijde naar boven.
Caricare la carta nell’alimentazione carta posteriore con il lato
stampabile rivolto verso l’alto.
Cargue el papel en el alimentador trasero con la cara imprimible
orientada hacia arriba.
Q
O Do not open the ink bottle package until you are ready to ll the
ink tank. The ink bottle is vacuum packed to maintain its reliability.
O Even if some ink bottles are dented, the quality and quantity of ink
are guaranteed, and they can be used safely.
O N’ouvrez pas l’emballage du acon d’encre avant d’être prêt
à remplir le réservoir d’encre. Pour conserver une abilité optimale,
le acon d’encre est emballé sous vide.
O La déformation de certains acons d’encre ne nuit pas à la qualité
et à la quantité de l’encre qui sont garanties, vous pouvez les
utiliser sans risque.
O Önen Sie die Verpackung der Tintenasche erst, wenn Sie
bereit sind, den entsprechenden Tintenbehälter zu füllen. Die
Tintenasche ist vakuumverpackt, um ihre Funktionsfähigkeit
aufrecht zu erhalten.
O Auch wenn Tintenaschen eingedrückt sein sollten, ist die Qualität
und Quantität der Tinte gewährleistet, und sie kann gefahrlos
verwendet werden.
O Open het pakket met de inktes pas als u er klaar voor bent om
de inkttank te vullen. De inktes is vacuüm verpakt om
de betrouwbaarheid te waarborgen.
O Ook als er enkele essen zijn gedeukt, zijn de kwaliteit
en kwantiteit van de inkt gegarandeerd en kunnen de essen veilig
worden gebruikt.
O Non aprire la bottiglia di inchiostro nché non si è pronti a riempire
il serbatoio. La bottiglia di inchiostro è sotto vuoto per garantirne
l’adabilità.
O Anche se alcune bottiglie di inchiostro fossero ammaccate,
la qualità e la quantità dell’inchiostro sono garantite e potranno
essere utilizzate in sicurezza.
O No desembale el paquete del recipiente de tinta hasta que vaya
a instalarlo en el tanque. El recipiente de tinta está envasado al
vacío para conservar todas sus propiedades.
O Incluso si los recipientes para tinta aparecen abollados, la calidad y
cantidad de la tinta están garantizadas y pueden utilizarse
de forma segura.
A
Remove all protective materials.
Retirez tous les emballages de protection.
Entfernen Sie sämtliches Schutzmaterial.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
Rimuovere tutti i materiali protettivi.
Retire todos los materiales de protección.
L
Select a language.
Sélectionnez
une langue.
Sprache auswählen.
Selecteer een taal.
Selezionare una lingua.
Seleccione un idioma.
M
When the message of seeing Start Here is displayed, press for 3 seconds.
Lorsque le message de consultation du document Démarrez ici
apparaît, appuyez sur
pendant 3 secondes.
Wenn die Meldung Hier starten angezeigt wird, 3 Sekunden lang die
Taste
drücken.
Wanneer het bericht Hier beginnen wordt weergegeven, houdt u
gedurende 3 seconden ingedrukt.
Quando viene visualizzato il messaggio Consultare Inizia qui, premere
per 3 secondi.
Cuando aparezca el mensaje Para empezar, pulse
durante 3 segundos.
N
Conrm that the tanks are lled with ink, and then press x to start
charging ink. Charging ink takes about 10 minutes.
Vériez que les réservoirs sont remplis d’encre et appuyez sur x pour
commencer à charger de l’encre. Le chargement de l’encre prend
environ 10 minutes.
Darauf achten, dass die Behälter mit Tinte gefüllt sind, dann x
drücken, um Tinte zu laden. Der Ladevorgang nimmt etwa 10 Minuten
in Anspruch.
Controleer of de tanks met inkt zijn gevuld en druk op x om het laden
van inkt te starten. Het laden van de inkt duurt circa 10 minuten.
Vericare che i serbatoi siano pieni di inchiostro, quindi premere x per
avviare il caricamento dell’inchiostro. La ricarica dell’inchiostro richiede
circa 10 minuti.
Conrme que los tanques están llenos de tinta, y después pulse x para
empezar a cargarla. La carga de tinta dura unos 10 minutos.
O
When charging ink is complete, the print quality adjustment screen
is displayed. Follow the on-screen instructions to perform adjustments.
When the paper loading message is displayed, see step P.
Une fois le chargement de l’encre terminé, l’écran de réglage de
la qualité d’impression s’ache. Suivez les instructions qui s’achent
à l’écran pour procéder aux réglages. Lorsque le message de
chargement du papier s’ache, passez à l’étape P.
Nach dem Tintenladevorgang wird der Bildschirm zur Anpassung
der Druckqualität angezeigt. Befolgen Sie die Bildschirmanleitung,
um die Anpassungen vorzunehmen. Wenn die Meldung „Papier
einlegen“ angezeigt wird, siehe Schritt P.
Wanneer het laden van de inkt is voltooid, wordt het scherm voor
de aanpassing van de afdrukkwaliteit weergegeven. Volg de instructies
op het scherm om de aanpassingen uit te voeren. Wanneer het bericht
voor het laden van papier wordt weergegeven, raadpleegt u stap P.
Al termine del caricamento dell’inchiostro, viene visualizzata la
schermata di regolazione della qualità di stampa. Seguire le istruzioni
a video per eettuare le regolazioni necessarie. Se viene visualizzato
il messaggio di caricamento della carta, vedere il passaggio P.
Cuando nalice la carga de la tinta, aparecerá la pantalla de ajuste
de la calidad de impresión. Siga las instrucciones de la pantalla para
realizar los ajustes. Cuando se muestre el mensaje de carga del papel,
consulte el paso P.
G
Close securely.
Rebouchez fermement.
Fest verschließen.
Stevig sluiten.
Chiudere ermeticamente.
Cierre con rmeza.
H
Repeat steps B to G for each ink bottle.
Répétez les étapes B à G pour chaque acon d’encre.
Schritte B bis G für jede Tintenasche wiederholen.
Herhaal stappen B tot en met G voor elke inktes.
Ripetere i passaggi da B a G per ciascuna bottiglia di inchiostro.
Repita los pasos B hasta G para cada recipiente de tinta.
I
Close.
Refermez.
Schließen.
Sluiten.
Chiudere.
Cierre.
J
Connect and plug in.
Connectez et branchez.
Anschließen
und einstecken.
Snoer aansluiten.
Collegare e inserire
la spina.
Conecte y enchufe.
K
Hold down the power
button until the lamp
turns on.
Maintenez le bouton
de mise sous tension
enfoncé jusqu’à ce que
le voyant séclaire.
Power-Taste gedrückt halten, bis die Leuchte angeht.
Houd de aan/uit-knop ingedrukt totdat het lampje gaat branden.
Tenere premuto il tasto di alimentazione nché la spia non si accende.
Mantenga presionado el botón de encendido hasta que la lámpara
se encienda.
F
Cover the cap.
Remettez le capuchon en place.
Deckel verschließen.
Sluit de dop.
Chiudere il tappo.
Coloque el tapón.
Q
Store the ink bottle upright for later use.
Rangez le acon d’encre en position verticale pour un usage ultérieur.
Die Tintenasche zur späteren Verwendung aufrecht lagern.
Conservare la bottiglia di inchiostro in posizione verticale per un
utilizzo futuro.
Bewaar de es rechtop voor gebruik op een later tijdstip.
Guarde el recipiente de tinta en posicn vertical para su uso en el futuro.
B
Open.
Ouvrez.
Önen.
Openen.
Aprire.
Abra.
C
Remove the cap while keeping the
ink bottle upright.
Retirez le capuchon tout en maintenant
leacon dencre verticalement.
Entfernen Sie die Kappe bei aufrecht
gehaltener Tintenasche.
Houd de inktes rechtop terwijl
u de dop verwijdert.
Rimuovere il tappo tenendo la bottiglia
di inchiostro in posizione verticale.
Quite el tapón mientras mantiene la
botella de tinta en posición vertical.
D
Position the top of the ink bottle along the slot in front of the lling
port, and then stand the bottle slowly to insert it into the lling port.
Positionnez le haut du acon dencre le long de la fente site à l’avant de
lorice de remplissage et redressez-le lentement an de linrer dans l’orice.
Platzieren Sie die Oberseite der Tintenasche entlang der Nut des
Einfüllstutzens und stellen Sie die Flasche dann langsam senkrecht,
um sie in den Einfüllstutzen einzuführen.
Lijn de bovenzijde van de inktes uit met de sleuf aan de voorzijde
van de vulpoort en plaats de es langzaam in de vulpoort.
Posizionare la parte superiore della bottiglia di inchiostro lungo
l’alloggiamento davanti alla porta di riempimento, quindi collocare
lentamente la bottiglia in posizione verticale per inserirla nella porta di
riempimento.
Coloque la parte superior de la botella de tinta a la altura del oricio
de llenado y a continuación levante la botella lentamente para
insertarla en el oricio de llenado.
Q
O Ink is injected even if the ink bottle is not being squeezed.
O If the ink does not start owing into the tank, remove the ink bottle
and try reinserting it.
O Ink ow stops automatically when the ink level reaches the upper line.
O Do not leave the ink bottle inserted; otherwise the bottle may
be damaged or ink may leak.
O De l’encre est injectée me si vous nappuyez pas sur leacon d’encre.
O Si l’encre ne se déverse pas dans le réservoir, retirez le acon
d’encre et essayez de le réinsérer.
O Le déversement sinterrompt automatiquement lorsque le niveau
d’encre atteint le trait supérieur.
O Ne laissez pas le acon d’encre inséré sinon il pourrait être
endommagé ou de l’encre pourrait s’écouler.
O Tinte wird auch eingefüllt, wenn die Tintenasche nicht
zusammengedrückt wird.
O Falls die Tinte nicht in den Behälter läuft, die Tintenasche
entfernen und erneut einführen.
O Der Tintenuss stoppt automatisch, wenn der Tintenstand
die obere Linie erreicht.
O Die Flasche nicht eingeführt lassen; andernfalls kann die Flasche
beschädigt werden oder Tinte austreten.
O Er wordt ook inkt ingespoten wanneer er niet in de es wordt geknepen.
O Als de inkt niet vanzelf in de tank stroomt, verwijdert u de inktes
en plaatst u deze opnieuw.
O Het stromen van de inkt stopt automatisch als het inktniveau de
bovenste lijn bereikt.
O Verwijder de es. De es kan anders beschadigd raken of inkt lekken.
O Linchiostro viene iniettato senza la necessi di premere la bottiglia.
O Se l’inchiostro non uisce dentro il serbatoio, rimuovere la bottiglia
di inchiostro e provare a inserirla nuovamente.
O Il usso di inchiostro si interrompe automaticamente una volta
raggiunta la linea superiore.
O Non lasciare inserita la bottiglia di inchiostro, perché potrebbe
danneggiarsi provocando una fuoriuscita di inchiostro.
O La tinta se inyecta incluso si el recipiente de tinta no se es apretando.
O Si la tinta no empieza a uir hacia el tanque, retire el recipiente
de tinta e intente volver a insertarlo.
O El ujo de tinta se detiene automáticamente cuando el nivel
de tinta alcanza la línea superior.
O No deje el recipiente de tinta insertado; de lo contrario, el
recipiente puede dañarse o puede derramarse la tinta.
c
O Use the ink bottles that came with your product.
O Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine
ink. The use of non-genuine ink may cause damage that is not
covered by Epsons warranties.
O Make sure that the color of the ink tank matches the ink color that
you want to rell.
O Utilisez les acons d’encre fournis avec votre produit.
O Epson ne peut garantir la qualité ou la abilité des encres non
d’origine. L’utilisation d’une encre non-Epson peut provoquer des
dommages non couverts par les garanties d’Epson.
O Vériez que la couleur du réservoir correspond à la couleur d’encre
que vous voulez ajouter.
O Verwenden Sie nur die im Lieferumfang Ihres Produkts enthaltenen
Tintenaschen.
O Epson haftet nicht für die Qualität oder Betriebstauglichkeit von
Tinten anderer Hersteller. Durch die Verwendung von Tinten
anderer Hersteller kann es zu Beschädigungen kommen, die nicht
der Gewährleistung durch Epson unterliegen.
O Achten Sie darauf, dass die Farbe des Tintenbehälters mit der Farbe
übereinstimmt, die Sie auüllen möchten.
O Gebruik de bij het product geleverde inktessen.
O Epson kan de kwaliteit of betrouwbaarheid van niet-originele inkt
niet garanderen. Het gebruik van niet-originele inkt kan schade
veroorzaken die niet door de garantie van Epson wordt gedekt.
O Controleer of de kleur van de inkttank overeenkomt met de
inktkleur die u wilt bijvullen.
O Utilizzare le bottiglie di inchiostro in dotazione con il prodotto.
O Epson non garantisce la qualità o l’adabilità degli inchiostri non
originali. L’uso di inchiostro non originale può causare danni non
coperti dalle garanzie Epson.
O Assicurarsi che il colore del serbatoio di inchiostro corrisponda
al colore dell’inchiostro da ricaricare.
O Utilice los recipientes de tinta incluidos con el producto.
O Epson no puede garantizar la calidad ni la abilidad de las tintas
que no sean de Epson. El uso de tinta no genuina puede averiar
la impresora y la garantía de Epson no lo cubrirá.
O Asegúrese de que el color del tanque de tinta coincide con el color
de tinta que desea rellenar.
Q
Return the remaining paper to its package. If you leave it in the printer,
the paper may curl or the print quality may decline.
Remettez le papier restant dans son emballage. Si vous le laissez dans
l’imprimante, il pourrait se gondoler ou la qualité d’impression pourrait
diminuer.
Bewahren Sie das restliche Papier wieder in dessen Paket auf. Falls
das Papier im Drucker verbleibt, könnte es sich wellen oder die
Druckqualität zurückgehen.
Plaats het resterende papier terug in de verpakking. Als u het papier
in de printer laat, kan dit omkrullen of kan de afdrukkwaliteit achteruitgaan.
Riporre la carta rimanente nella confezione originale. Se viene
mantenuta nella stampante, la carta potrebbe incurvarsi o provocare
un peggioramento della qualità di stampa.
Devuelva el papel restante a su paquete. Si lo deja en la impresora,
el papel puede curvarse o la calidad de impresión puede disminuir.
Windows
Insert the CD, and then select A or B.
Insérez le CD, puis sélectionnez A ou B.
CD einlegen, dann A oder B auswählen.
Plaats de cd en selecteer vervolgens A of B.
Inserire il CD, quindi selezionare A o B.
Inserte el CD y, a continuación, seleccione A o B.
2
If the Firewall alert appears, allow access for Epson applications.
Si l’avertissement du pare-feu s’ache, autorisez l’accès à toutes
les applications d’Epson.
Wenn die Warnmeldung der Firewall erscheint, lassen Sie den Zugri fьr
Epson-Anwendungen zu.
Als de rewallwaarschuwing verschijnt, staat u toe dat Epson-toepassingen
worden geopend.
Se viene visualizzato l’avviso Firewall, consentire l’accesso alle
applicazioni Epson.
Si aparece la alerta de Firewall, permita el acceso a las aplicaciones de Epson.
No CD/DVD drive
Mac
Visit the website to start the setup process, install software, and congure
network settings.
Visitez le site Web pour démarrer le processus de conguration, installer
le logiciel et congurer les paramètres réseau.
Website zum Starten der Einrichtung besuchen, Software installieren
und Netzwerkeinstellungen kongurieren.
Ga naar de website om het installatieproces te starten, de software te installeren
en de netwerkinstellingen te congureren.
Visitare il sito web per avviare la procedura di congurazione, installare il software
e congurare le impostazioni di rete.
Visite el sitio web para iniciar el proceso de conguración, instalar el software
y denir la conguración de la red.
iOS/Android
See the User’s Guide for more information on printing from a smartphone or tablet.
Pour plus d’informations sur l’impression depuis un smartphone ou une
tablette, voir le Guide d’utilisation.
Weitere Informationen über das Drucken über Smartphone oder Tablet nden
Sie im Benutzerhandbuch.
Raadpleeg de Gebruikershandleiding voor meer informatie over afdrukken vanaf
een smartphone of tablet.
Per ulteriori informazioni sulla stampa da uno smartphone o tablet, consultare
la Guida utente.
Vea el Manual de usuario para obtener más información sobre
la impresión desde un smartphone o una tableta.
Q
Change the settings if necessary.
Modiez les paratres si cessaire.
Die Einstellungen bei Bedarf ändern.
Wijzig indien nodig de instellingen.
Modicare le impostazioni, se necessario.
Cambie los ajustes si es necesario.
c
O Do not knock the ink bottle, otherwise the ink may leak.
O Ink may splatter when the ink tanks arelled with ink. If ink gets on
your clothes or belongings, it may not come o.
O Ne heurtez pas le acon d’encre sinon de lencre pourrait se déverser.
O De l’encre peut séchapper lorsque les réservoirs d’encre sont remplis.
Si vos vêtements ou eets personnels sont aspergés d’encre, il peut
être impossible de la retirer.
O Die Flasche nicht ansten, andernfalls könnte Tinte austreten.
O Beim Bellen der Tintenbehälter kann es zum Verspritzen von Tinte
kommen. Sollte Tinte auf Ihre Kleidung oder Ihre pernlichen Sachen
gelangen, ist sie möglicherweise nicht mehr zu beseitigen.
O Stoot niet tegen de inktes, anders kan er inkt uit lekken.
O Inkt kan rondspatten wanneer de inkttanks worden gevuld. Als er inkt
op uw kleding of andere zaken terechtkomt, kan deze mogelijk niet
worden verwijderd.
O Non urtare la bottiglia di inchiostro, onde evitare fuoriuscite di inchiostro.
O Linchiostro potrebbe fuoriuscire durante il rabbocco dei serbatoi.
Nel caso linchiostro sporcasse abiti o eetti personali, potrebbe non
essere rimosso facilmente.
O No golpee el recipiente de tinta; de lo contrario, puede derramarse la tinta.
O Al rellenar los tanques de tinta, ésta poda salpicar. Las manchas en la
ropa u otros objetos podan ser permanentes.
When you have nished all printer’s settings, rell the rest of the ink.
See Checking Ink Levels and Relling Ink on the back page.
Lorsque vous avez terminé de dénir tous les paramètres d’impression,
remplissez le reste de l’encre. Consultez les sections Contrôle des niveaux
d’encre et Recharge, au verso du document.
Füllen Sie nach Abschluss aller Druckereinstellungen die restliche Tinte ein.
Weitere Informationen hierzu auf der Rückseite unter „Prüfen der Tintenstände
und Auüllen von Tinte“.
Wanneer u klaar bent met het congureren van de printerinstellingen, vult
u de rest van de inkt. Raadpleeg Inktniveaus controleren en Inkt bijvullen
op de achterpagina.
Una volta completate tutte le impostazioni di stampa, caricare l’inchiostro
rimanente. Consultare Verica dei livelli di inchiostro e Ricarica dell’inchiostro
nella pagina posteriore.
Cuando haya terminado los ajustes de la impresora, rellene el resto de la tinta.
Consulte Comprobación de los niveles de tinta y Recarga de tinta en
la última página.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Epson-EcoTank-ET-2750

Zoeken resetten

  • Bij het afdrukken is het papier in de printer blijkbaar vastgelopen, Ik kan slechts ca. 4 mm. van het papier in de printer zien. Hoe kan ik het papier er uitkrijgen? Gesteld op 8-7-2023 om 18:24

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Mijn epson et 2750 blijft strepen trekken!
    Alles al geprobeerd. Reinigen en krachtige reiniging. Bij het uitlijnen is ook niet één afbeelding goed dus moet ik horizontaal en verticaal de beste van de slechte afdrukken kiezen. Inkt is goed bijgevuld. Ik weet echt niet meer wat te doen Gesteld op 7-5-2023 om 22:07

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • ik krijg mijn Epson 2750 niet gereset hoe kan ik dat nu doen ? Gesteld op 4-5-2023 om 14:04

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik heb een Ecotank 2750.
    Als ik wil printen krijg ik een melding dat ik het papier opnieuw moet laden. Als ik dat doe print hij wel…, soms na 1 vel moet ik deze handeling herhalen.
    Alles schoongemaakt…ander papier in de printer. Fout blijft terug komen . Gesteld op 19-4-2023 om 21:01

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik wil met Epson ScanSmart meerdere pagina’s scannen en samen voegen in één document. Na het scannen van het eerste document wordt geen vraag gesteld om nog een volgend document te scannen. Als ik weer op scannen druk voor de volgende pagina wordt er weer een nieuw bestand aangemaakt.
    Hoe kan ik hier uit komen Gesteld op 1-3-2023 om 11:47

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Het bijvullen van de inkttank ET-2720 lukt niet. Het flesje loopt niet leeg.
    Het zijn originele Epson inktflesjes. Gesteld op 15-2-2023 om 14:04

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • 6
  • Flesje loopt niet leeg bij bijvullen inkttank ET-2750 Gesteld op 12-12-2022 om 09:08

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • hoe kan ik een foto 10x14 cm printen zonder een hele A4 te gebruiken Gesteld op 9-12-2022 om 17:19

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik heb problemen met het bijvullen van de Ecotank. Ik heb van alles geprobeerd. Gesteld op 25-11-2022 om 16:02

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik heb mijn printkoppen gereinigd, mijn printkoppen uitgelijnd en toch print de printer met name de roodtinten niet meer. Gesteld op 18-10-2022 om 20:16

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • ik heb een fout melding. Van de Epson printer maar weet niet wat er nu moet gebeuren
    ik krijg een opdracht niet weg wat is de reden ???. Gesteld op 12-9-2022 om 16:37

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ondanks dat ik 3 minuten lang de inktkopreinger onderhoud heb laten plegen drukt de printer niet af in kleuren maar alleen in zwart. Is er nog een andere mogelijkheid? Gesteld op 29-7-2022 om 10:44

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Op de display onder het hoofd Onderhoud verschijnt eerst Spuitkan.contr., dan Printkop reinigen en vervolgens Krachtige reiniging. Deze krachtige reiniging duurt ca 12 minuten. Nadat ik deze reiniging heb gedraaid kon ik weer kleurenafdrukken maken. Geantwoord op 1-8-2022 om 21:43

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • 12
  • Ondanks dat ik de printkop reiniger 3 minuten lang zijn werk heb laten doen drukt de printer niet kleuren af alleen slechts zwart. Wat te doen? Gesteld op 29-7-2022 om 10:33

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • de afdrukken zijn steeds te vaag en te blauw.
    wat kan ik naast printerkop reinigen nog meer doen? Gesteld op 27-7-2022 om 10:01

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • wat is het minimum inktniveau bij de epson 2750? Hij waarschuwt bij vol niveau al dat er schade optreedt bij te laag niveau. Gesteld op 24-6-2022 om 22:56

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe kan ik mijn epson sneller laten afdrukken het duur lang en vooral in kleur. Gesteld op 23-3-2022 om 13:52

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • De deksels van de ecotank ET-2750 sluit niet meer of kan niet meer naar beneden Gesteld op 21-3-2022 om 11:04

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik wil een foto uitprinten vanuit afbeeldingen. Hoe die ik dat? Gesteld op 20-12-2021 om 16:25

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • 18
  • Als ik print gaat ie steeds in pauzestand hoe kan dat. Gesteld op 7-12-2021 om 15:54

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Mogelijk is er iets mis met een papiersensor, ik had iets dergelijks, waarbij glanzend papier niet printte. Epson heeft er toen een nieuwe sensor in gezet, nu werkt het weer prima. Geantwoord op 7-12-2021 om 19:08

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • printer geeft aan dat papier vastgelopen is, maar dat is niet zo Gesteld op 12-11-2021 om 13:12

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • hoe kan ik een pagina printen op een epson ER-2825 vanuit mijn computer ?
    Gesteld op 9-11-2021 om 09:36

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik wil graag meerdere pagina's achter elkaar scannen in PDF met mijn MacBook Air (bv ook verspreid over een aantal dagen - om een boekje te maken) en in één document bewaren, maar ik kom er niet uit hoe ik dit moet doen. Heb al verschillende dingen geprobeerd aan de hand van de handleiding maar het lukt niet.
    Alvast mijn dank! Gesteld op 19-8-2021 om 15:53

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Epson ET-2750 Series opnieuw in Apple PC installeren Gesteld op 18-8-2021 om 16:28

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik kan de papier zijgeleiders van mijn Epson et 2750 niet meer verschuiven om he papierformaat aan te passen Gesteld op 15-8-2021 om 20:39

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • 24
  • Je hebt geen toestemming om de app EPSON ES014C te openen.
    dat is de melding dat ik krijg wanneer ik wil scannen werkt dus niet
    hoe los ik dit op voorheen nooit(meer dan 8 maanden) geen probleem met printen of scannen Gesteld op 12-8-2021 om 13:48

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • print geen kleuren meer in kozijn tekeningen en factuur hoofden wel inkt genoeg Gesteld op 13-7-2021 om 21:16

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • ik krijg een foutmelding dat het formaat van het briefpapier niet juist is. Welk formaat moet in hanteren Gesteld op 12-7-2021 om 11:42

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Papier schuivers (blauwe schuivers voor de aanpassing aan de breedte van het papier) schuiven niet meer Gesteld op 5-7-2021 om 08:11

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Mijn printer drukt plotseling bijna geen niets meer af. Inkt is nog voldoende aanwezig Gesteld op 23-4-2021 om 11:39

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Eenmaal nadat je meerdere malen de printerkop hebt gereinigd vanuit het menu, moet je nu eenmaal krachtig reinigen. Scan de QR code om een tekst te lezen hoe dit moet en wat de nadie gevolgen zijn, namelijk dat de kussentjes vol kunen komen te zitten Geantwoord op 25-4-2021 om 21:20

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • wat kan ik doen om wat donkerder (meer inkt) printjes te krijgen ? De inkt op het papier is zo licht dat je soms goed moet kijken wat er staat. Gesteld op 5-3-2021 om 17:25

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • hallo,ga naar printerinstellingen dan naar hoofdgroep naar kwaliteit instellen en dan kiezen voor standaard LEVENDIG.je zal zien dat het een stuk beter gaat.ik ga ervan uit dat je gewoon papier bedoelt.
      rob geijsen Geantwoord op 6-3-2021 om 11:03

      Waardeer dit antwoord (4) Misbruik melden
  • 30
  • Heb zopas mijn Epson Ecotank ET-2720 geactiveerd.
    - Is het verplicht "Epson Connect Services" te installeren aangezien ik met Firefox werk en hij dit afraad en Explorer adiveert ?
    - Ik slaag er niet in om te scannen ? Hoe gebeurt dit en kan men niet scannen vanaf de printer ? Gesteld op 23-1-2021 om 21:12

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • het papier op de glasplaat leggen.. en dan met de pijltjes naar rechts totdat hij op scannen staat en dan op oke klikken Geantwoord op 5-3-2021 om 17:20

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Hoe komt het dat hij verticale en dwarse strepen afdrukt op een foto Gesteld op 19-12-2020 om 14:22

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe meerdere paginas scannen op de ET-2750. Enkele pagina scan lukt wel Gesteld op 9-12-2020 om 20:23

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Dat kan met Epson ScanSmart. Je start het scannen dan vanaf je PC en niet vanaf de printer. Na het scannen van een pagina kun je een volgende scannen en als je klaar bent alle scans als één document opslaan. Geantwoord op 14-1-2021 om 17:24

      Waardeer dit antwoord (9) Misbruik melden
  • Ik gebruik altijd normaal fotopapier en niet van Epson om foto`s te printen. Waar kan ik de instelling zo wijzigen dat ik een normale foto af kan drukken. Ben al diverse formulieren kwijt en op de laatste geeft de machine sterk overbelichte rode foto`s af. Moet toch ook op normaal fotopapier kunnen? Gesteld op 3-12-2020 om 17:27

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • ik krijg het maar niet voor elkaar dat de printer de megenta afdrukt. Al meerdere keren gereinigd. Alle inkt zit helemaal vol. Maar wat ik ook doe, ik krijg geen Meganta op de testafdruk en dus ook problemen met afdrukken van documenten met kleur Gesteld op 2-12-2020 om 19:49

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe moet ik de printer kop reinigen? Of kan ik dit niet zelf doen. Gesteld op 21-11-2020 om 14:30

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • 36
  • hoe krijg ik het icoon van de printer op mijn scherm Gesteld op 26-10-2020 om 14:36

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • na installatie krijg je automatisch een map van je printer op bureaublad. Bij verborgen pictogrammen rechts onder staat ook je printer. Normaal gesproken vind hij de printer als je wat af wil drukken. Instellen kan je doen configuratie instelling printers. Dus je moet wel je printer aanzetten wil je wat zien of instellen.
      Antoon Bakker Geantwoord op 26-10-2020 om 15:32

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Ik heb net de Epson Ecotank 2751 geïnstalleerd. Bij afdrukken lijkt de printer wel een afdruk te maken, maar het papier komt er leeg uit. Alle inttanks zijn gevuld en ik heb de stap om de inkt te laden gedaan. Hoe kan het dat het papier blanco blijft? Gesteld op 8-7-2020 om 19:51

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • hoe kan ik mooie foto's printen met hoge resolutie?
    na het reiniging van het printer volgens de handleiding kreeg ik nog steeds witte lijnen op de foto en de kleur is heel vaag Gesteld op 16-5-2020 om 22:54

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik zoek naar de nederlandse vertaling van de gebruikershandleiding voor Epson EcoTank ET 2750 Deze taal heb ik gekozen voor de snelstart handleiding Maar de taal blijft steeds Engels ipv NederlNDS Gesteld op 18-4-2020 om 11:32

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Kijk eens op de site van coolblue bij uw printertype en daar onder standaard meegeleverd.
      Daar kunt u op de handleiding knop klikken die te downloaden.
      Succes, Leon Geantwoord op 23-4-2020 om 13:20

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • De klep gaat niet meer omlaag na verhelpen papierstoring. Wat nu?
    Gesteld op 13-4-2020 om 10:29

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • ik wil afdrukken op doorzichtig papier. De printer voert het alleen maar door en drukt niets af Gesteld op 28-1-2020 om 11:00

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Is dat overhead papier?
      Kunt u wel op gewoon papier afdrukken?
      Zou kunnen, omdat papier doorzichtig is de printer geen papier ziet. Geantwoord op 28-1-2020 om 14:35

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • 42
    • Het is transparantpapier 90 g/m2. Het papier wordt naar binnen gehaald en meteen weer uitgevoerd.
      Ik kan wel gewoon afdrukken Geantwoord op 28-1-2020 om 14:42

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • EPSON ET 2750 na software update staat Epson printer in recovery mode na mislukte installatie.
    Heb geen usb kabel en kan de printer niet meer aan uit zetten of herinstalleren Gesteld op 12-1-2020 om 12:08

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Bel of mail de klantenservice van Epson Nederland.
      Of u zoekt op internet met zoek term Recovery mode Epson naar mogelijke oplossing. Geantwoord op 13-1-2020 om 10:38

      Waardeer dit antwoord (3) Misbruik melden
  • Mijn ipad kan mijn nieuwe printer Epson et-2750 niet vinden Gesteld op 6-1-2020 om 17:34

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • printer blijft om papier vragen terwijl er genoeg papier inzit Gesteld op 5-1-2020 om 16:49

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe kan ik mijn printer naar de laptop instaleren ,heb net nieuw gekocht mijn printer Gesteld op 15-12-2019 om 17:57

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • De printersoftware van de dvd op de laptop installeren.
      Er wordt dan ook een programmaatje Scan geïnstalleerd.
      Dan op laptop via Start naar Alle programma’s naar de geinstalleerde Epson software.gaan en dubbelklikken op het programma met de naam Scan.
      Het programma gaat dan de printer op het netwerk zoeken, printer moet dan wel aan staan.
      Succes, ik hoor wel als u het niet voor elkaar krijgt. Geantwoord op 20-12-2019 om 12:45

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Epson EcoTank ET-2750 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Epson EcoTank ET-2750 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,45 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Epson EcoTank ET-2750

Epson EcoTank ET-2750 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 179 pagina's

Epson EcoTank ET-2750 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 180 pagina's

Epson EcoTank ET-2750 Gebruiksaanwijzing - English - 173 pagina's

Epson EcoTank ET-2750 Gebruiksaanwijzing - Français - 179 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info