655237
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
Print Quality Help
Aide pour les problèmes de qualité d’impression
Hilfe zur Druckqualität
Afdrukkwaliteit verbeteren
Risoluzione dei problemi di qualità di stampa
Ayuda sobre la calidad de la impresión
(a) (b)
Print a nozzle check pattern. Select Settings > Maint. > Nozzle Check. If the
pattern looks like b, perform Print Head Cleaning.
Imprimez un motif de vérication des buses. Sélectionnez Paramètres >
Entretien > Vérication des buses. Si le motif ressemble au motif « b »,
eectuez un Nettoyage de la tête d’impression.
Drucken Sie ein Düsentestmuster. Wählen Sie Einstellungen > Wartung >
Düsentest. Sieht das Muster wie in „b“ gezeigt aus, reinigen Sie den Druckkopf.
Druk een spuitkanaaltjespatroon af. Selecteer Instellingen > Onderhoud >
Spuitstukcontrole. Als het patroon op een “b” lijkt, voer dan een reiniging van de printkop uit.
Stampare un motivo di controllo ugelli. Selezionare Impostazioni > Manut. > Controllo
diusore. Se il motivo sembra come “b”, eseguire la pulizia della testina di stampa.
Imprima un patrón de test de inyectores. Seleccione Conguración >
Mantenimiento > Comprobación de boquillas. Si el patrón tiene una forma
de “b, realice la limpieza del cabezal de impresión.
Use only the power cord that comes with the printer. Use of
another cord may cause re or shock. Do not use the cord with any
other equipment.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec
l’imprimante. L’utilisation d’un autre cordon peut entraîner un
incendie ou une décharge. N’utilisez pas le cordon avec un autre
équipement.
Ausschließlich das mit dem Drucker gelieferte Netzkabel
verwenden. Andere Kabel können Feuer oder Stromschläge
verursachen. Das Kabel nicht für andere Geräte verwenden.
Gebruik alleen het netsnoer dat bij de printer is geleverd. Gebruik van andere snoeren kan
brand of schokken veroorzaken. Gebruik het snoer niet met andere apparatuur.
Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito con la stampante. L’uso di un altro
cavo può comportare rischi di incendio o scossa elettrica. Non utilizzare il cavo con altre
apparecchiature.
Use únicamente el cable de alimentación que acompaña a la impresora. El uso de otro cable
puede provocar un incendio o una descarga. No utilice el cable con otros aparatos.
Be sure your AC power cord meets the relevant local safety
standard.
Veillez à ce que votre cordon d’alimentation soit conforme aux
normes de sécurité locales applicables.
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel den geltenden
Sicherheitsvorschriften entspricht.
Zorg ervoor dat het netsnoer voldoet aan de relevante plaatselijke
veiligheidsnormen.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione CA sia conforme alle normative locali in materia di
sicurezza.
Conrme que su cable de CA cumple la norma de seguridad local pertinente.
Except as specically explained in your documentation, do not
attempt to service the printer yourself.
Sauf mention contraire dans la documentation, ne tentez pas
de réparer l’imprimante vous-même.
Nicht versuchen, den Drucker selbst zu warten, es sei denn, die
Dokumentation enthält ausdrückliche Erklärungen dazu.
Probeer de printer niet zelf te repareren, tenzij in de
documentatie speciek wordt uitgelegd hoe u dit moet doen.
Salvo laddove espressamente indicato nella documentazione, non tentare di
eettuare interventi di manutenzione sulla stampante da soli.
Salvo si se indica expresamente en su documentación, no intente reparar la
impresora usted mismo/a.
Safety Instructions /
Consignes de sécurité
Sicherheitsanweisungen / Veiligheidsvoorschriften
Istruzioni di sicurezza / Instrucciones de seguridad
Place the printer near a wall outlet where the power cord can be
easily unplugged.
Placez l’imprimante à proximité d’une prise électrique où le cordon
d’alimentation peut facilement être débranché.
Den Drucker neben einer Wandsteckdose aufstellen, aus der das
Stromkabel leicht abgezogen werden kann.
Plaats de printer in de buurt van een stopcontact waar u de stekker
gemakkelijk kunt uittrekken.
Collocare la stampante accanto a una presa a muro che consenta uno scollegamento
agevole del cavo di alimentazione.
Ponga la impresora cerca de una toma de donde pueda desenchufar el cable de
alimentación con facilidad.
Do not let the power cord become damaged or frayed.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation s’abîmer ou selocher.
Abscheuerung oder Beschädigung des Stromkabels vermeiden.
Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd raakt.
Evitare che il cavo di alimentazione si danneggi o si slacci.
No deje que el cable de alimentación se deteriore o deshilache.
Do not place or store the product outdoors, near excessive dirt
or dust, water, heat sources, or in locations subject to shocks,
vibrations, high temperature or humidity.
Ne placez et ne rangez pas le produit à l’extérieur, dans des lieux
particulièrement sales ou poussiéreux, à proximité de points d’eau
ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs,
des vibrations, des températures élevées ou de l’humidité.
Das Gerät darf nicht im Freien, in der Nähe von viel Schmutz
oder Staub, Wasser, Wärmequellen oder an Standorten, die
Erschütterungen, Vibrationen, hohen Temperaturen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt sind, aufgestellt oder gelagert werden.
Plaats of bewaar het apparaat niet buiten en zorg ervoor dat het apparaat niet wordt
blootgesteld aan vuil, stof, water of hittebronnen. Vermijd plaatsen die onderhevig zijn aan
schokken, trillingen, hoge temperaturen of luchtvochtigheid.
Non posizionare o conservare il prodotto in esterni, accanto a fonti di calore, acqua, sporco
o polvere eccessive o in luoghi soggetti a urti, vibrazioni, temperature o umidità elevate.
No coloque ni deje el producto al aire libre, cerca de suciedad o polvo, agua, fuentes de
calor o en lugares sometidos a golpes, vibraciones, altas temperaturas o humedad.
If the LCD screen is damaged, contact your dealer. If the liquid crystal solution gets
on your hands, wash them thoroughly with soap and water. If the liquid crystal
solution gets into your eyes, ush them immediately with water. If discomfort or
vision problems remain after a thorough ushing, see a doctor immediately.
Si l’écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de
contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos mains, lavez-les
soigneusement avec de l’eau et du savon. En cas de contact de la solution
à base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des
problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
Wenn das LCD-Display beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihren Händler. Falls die Flüssigkristalllösung
auf Ihre Hände gelangt, waschen Sie sie gründlich mit Seife und Wasser. Falls die Flüssigkristalllösung in
die Augen gelangt, spülen Sie diese sofort mit reichlich Wasser aus. Wenn Sie sich nach dem gründlichen
Ausspülen immer noch schlecht fühlen oder Sehprobleme haben, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Neem contact op met uw leverancier als het display beschadigd is. Als u vloeistof uit het display
op uw handen krijgt, was ze dan grondig met water en zeep. Als u vloeistof uit het display in uw
ogen krijgt, moet u uw ogen onmiddellijk uitspoelen met water. Raadpleeg onmiddellijk een arts
als u ondanks grondig spoelen problemen krijgt met uw ogen of nog steeds ongemak ondervindt.
Se il display LCD è danneggiato, contattare il rivenditore. Se la soluzione a cristalli liquidi dovesse venire a
contatto con le mani, lavarle accuratamente con acqua e sapone. Se la soluzione a cristalli liquidi dovesse venire
a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua. Se dopo aver sciacquato abbondantemente gli
occhi permane uno stato di malessere o problemi alla vista, rivolgersi immediatamente ad un medico.
Si la pantalla LCD está dañada, póngase en contacto con su proveedor. Si la solución de cristal líquido
entra en contacto con las manos, láveselas con abundante agua y jabón. Si la solución de cristal líquido
entra en contacto con los ojos, enjuágueselos inmediatamente con abundante agua. Si, aun después de
lavarse a conciencia, sigue notando molestias o problemas de vista, acuda a un médico de inmediato.
Keep this product at least 22 cm away from cardiac pacemakers. Radio waves
from this product may adversely aect the operation of cardiac pacemakers.
Maintenez le produit à au moins 22 cm de distance des stimulateurs
cardiaques. Les ondes radio générées par le produit peuvent aecter
de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
Halten Sie zwischen dem Gerät und Herzschrittmachern einen
Mindestabstand von 22 cm ein. Die Funkwellen, die das Gerät aussendet,
könnten die Funktion von Herzschrittmachern nachteilig beeinussen.
Houd dit product ten minste 22 cm verwijderd van pacemakers. De radiogolven die door dit product
worden uitgezonden kunnen een negatieve invloed hebben op de werking van pacemakers.
Tenere il prodotto ad almeno 22 cm dai pacemaker cardiaci. Le onde radio emesse dal
prodotto possono compromettere il funzionamento dei pacemaker cardiaci.
Mantenga este producto alejado como mínimo 22 cm de estimuladores cardíacos. Las ondas de radio
de este producto pueden afectar negativamente al funcionamiento de los estimuladores cardíacos.
Keep ink cartridges out of the reach of children.
Conservez les cartouches d’encre hors de portée des enfants.
Bewahren Sie Tintenpatronen außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
Houd cartridges buiten het bereik van kinderen.
Tenere le cartucce d’inchiostro fuori dalla portata dei bambini.
Guarde los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños.
Avoid using a telephone during an electrical storm. There may be a
remote risk of electric shock from lightning.
Évitez de téléphoner pendant un orage. Des éclairs pourraient
provoquer un risque d’électrocution.
Telefonieren Sie nicht während eines Gewitters. Es besteht ein
entferntes Risiko von Stromschlag durch Blitze.
Gebruik geen telefoon tijdens onweer. Er is enige kans op
elektrische schokken door bliksem.
Evitare di usare il telefono durante un temporale. Potrebbe vericarsi il rischio di scossa
elettrica dovuta alla caduta di un fulmine.
Evite el uso del teléfono durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de sufrir
una descarga eléctrica a causa de los rayos.
Be careful when you handle used ink cartridges, as there may be some ink
around the ink supply port. If ink gets on your skin, wash the area thoroughly
with soap and water. If ink gets into your eyes, ush them immediately with
water. If discomfort or vision problems continue after a thorough ushing, see a
doctor immediately. If ink gets into your mouth, see a doctor right away.
Soyez prudent lorsque vous manipulez des cartouches d’encre usagées, car de
l’encre peut être présente autour du port d’alimentation en encre. Si de l’encre
entre en contact avec votre peau, lavez soigneusement la zone avec du savon
et de l’eau. Si de l’encre pénètre dans vos yeux, rincez-les immédiatement avec
de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision continuent après un rinçage
soigneux, consultez immédiatement un médecin. Si de l’encre pénètre dans
votre bouche, consultez immédiatement un médecin.
Seien Sie bei der Handhabung von aufgebrauchten Tintenpatronen vorsichtig,
das sich noch Tinte an der Tintenversorgungsönung benden könnte. Sollte
Tinte mit Ihrer Haut in Berührung kommen, reinigen Sie die betroene Stelle
gründlich mit Wasser und Seife. Sollte Tinte in Ihre Augen gelangen, spülen Sie
sie sofort mit Wasser aus. Wenn Sie sich nach einer gründlichen Spülung unwohl
fühlen oder Sehstörungen auftreten, suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Sollte
Tinte in Ihren Mund gelangen, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Wees voorzichtig bij de omgang met inktcartridges omdat er zich wat inkt kan bevinden rond de inkttoevoer.
Als u inkt op uw huid krijgt, moet u het gebied grondig wassen met zeep en water. Als u inkt in uw ogen krijgt,
moet u ze direct met water spoelen. Als u na grondig spoelen nog steeds ongemakken ondervindt of slecht
kunt zien, moet u direct een arts raadplegen. Als u inkt in uw mond krijgt, moet u direct een arts raadplegen.
Fare attenzione quando si maneggiano le cartucce di inchiostro usate, in quanto potrebbe esservi
dell’inchiostro intorno all’apertura di alimentazione inchiostro. Se l’inchiostro dovesse venire a contatto con
la pelle, lavare accuratamente l’area interessata con acqua e sapone. Se l’inchiostro dovesse venire a contatto
con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua. Se dopo aver sciacquato abbondantemente permane
uno stato di malessere o problemi alla vista, rivolgersi immediatamente a un medico. Se l’inchiostro dovesse
venire a contatto con la bocca, sputarlo immediatamente e consultare subito un medico.
Tenga cuidado cuando manipule cartuchos de tinta usados, ya que puede haber algo de tinta alrededor del
oricio de suministro de tinta. Si la piel se mancha con tinta, lave la zona afectada completamente con agua
y jabón. Si la tinta alcanza los ojos, aclárelos inmediatamente con agua. Sí tiene molestias o problemas de
visión continuos después de un aclarado completo, acuda a un médico. Si la tinta entra en la boca, acuda a
un médico inmediatamente.
Take care not to spill liquid on the product and not to handle the
product with wet hands.
Veillez à ne pas renverser de liquide sur le produit et à ne pas le
manipuler les mains mouillées.
Achten Sie darauf, keine Flüssigkeiten auf das Produkt zu
verschütten und das Gerät nicht mit nassen Händen anzufassen.
Zorg ervoor dat u geen vloeistoen op het apparaat morst en pak
het apparaat niet met natte handen vast.
Prestare attenzione a non versare liquidi sul prodotto e a non utilizzarlo con le mani
bagnate.
Procure que no se vierta ningún líquido dentro del producto y no utilizar el producto con
las manos mojadas.
Do not use a telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.
Ne téléphonez pas pour signaler une fuite de gaz lorsque vous êtes à
proximité de la fuite.
Verwenden Sie nicht das Telefon, um in der Nähe eines Gaslecks das
Gasleck zu melden.
Gebruik voor het melden van een gaslek geen telefoon in de directe
omgeving van het lek.
Non utilizzare il telefono per segnalare una perdita di gas nelle vicinanze della perdita stessa.
No utilice el teléfono para informar de un escape de gas en las proximidades de la fuga.
Always keep this guide handy.
Veillez à garder le présent manuel d’instructions à portée de main.
Dieses Benutzerhandbuch immer gribereit in der Nähe des Geräts
aufbewahren.
Houd deze gids altijd binnen handbereik.
Tenere sempre questa guida pronta per la consultazione.
Siempre tenga este manual a mano.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Ürünün Sanayi ve Ticaret Bakanlığınca tespit ve ilan edilen kullanma ömrü 5 yıldır.
Tüketicilerin şikayet ve itirazları konusundaki başvuruları tüketici mahkemelerine ve tüketici hakem
heyetlerine yapılabilir.
Üretici: SEIKO EPSON CORPORATION
Adres: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan
Tel: 81-266-52-3131
Web: http://www.epson.com/
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.
для пользователей из России Срок службы: 3 года
Windows® is a registered trademark of the Microsoft Corporation.
Mac OS is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Android™ is a trademark of Google Inc.
The contents of this manual and the specications of this product are subject to change without notice.
Align the edges of the paper. Keep the cassette at and insert it back into the
printer carefully and slowly.
Alignez les bords du papier. Maintenez l’unité à plat et réinsérez-la délicatement
et doucement dans l’imprimante.
Richten Sie die Papierkanten aus. Die Kassette achhalten und langsam und
vorsichtig wieder in den Drucker einsetzen.
Rechte stapel van het papier maken. Schuif de cassette mooi recht terug in de
printer. Doe dit langzaam en voorzichtig.
Allineare i bordi della carta. Tenere il cassetto in piano e reinserirlo nella
stampante attentamente e lentamente.
Alinee los bordes del papel. La cassette tiene que entrar plana en la impresora;
insértela de nuevo con cuidado.
C
A
Pull out the paper cassette.
Sortez l’unité papier.
Ziehen Sie die Papierkassette heraus.
Papiercassette naar buiten trekken.
Estrarre il cassetto carta.
Saque la cassette del papel.
From the paper cassette / À partir de l’unité papier /
Aus der Papierkassette / In de papiercassette /
Dal cassetto carta / En la cassette del papel
B
Remove the jammed paper from the cassette.
Retirez le papier coincé dans l’unité.
Entfernen Sie das gestaute Papier aus der Kassette.
Vastgelopen papier uit de cassette verwijderen.
Rimuovere la carta inceppata dal cassetto.
Extraiga el papel atascado de la cassette.
Questions?
You can open the User’s Guide (PDF) from the shortcut icon, or download the
latest version from the following website.
Vous pouvez ouvrir le Guide d’utilisation (PDF) depuis l’icône de raccourci ou
télécharger la dernière version depuis le site Web suivant.
Sie können das Benutzerhandbuch (PDF) über das Verknüpfungssymbol önen
oder die aktuelle Version von folgender Website herunterladen.
U kunt de Gebruikershandleiding (PDF) openen via het snelkoppelingspictogram
of de nieuwste versie downloaden van de volgende website.
È possibile aprire la Guida utente (PDF) dall’icona di collegamento o scaricare la
versione più recente dal seguente sito web.
Puede abrir el Manual de usuario (PDF) desde el icono de acceso directo o
descargar la versión más reciente desde el siguiente sitio web.
http://www.epson.eu/Support
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Epson-EXPRESSION-PREMIUM-XP-640

Zoeken resetten

  • hoe kan ik de regelafstand in een af te drukken test aanpassen bij het afdrukken op een epson 640 Gesteld op 12-4-2023 om 16:20

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • onze printer reageert niet op afdrukken vanuit open office Gesteld op 9-1-2023 om 12:43

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik druk geen foto's af met mijn Epson XP640, maar toch is de cassette 'foto zwart' leeg en kan ik geen documenten meer afdrukken in grijswaarden zonder een nieuwe 'foto zwart' cassette te plaatsen. Is er een instelling waarmee ik kan voorkomen dat 'foto zwart' gebruikt wordt. Gesteld op 14-11-2022 om 12:44

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Printerfout 000043
    Schakel de printer uit en weer aan.
    Ik kan de foutcode niet traceren maar ook de fout die de printer weergeeft kan ik niet terug vinden.
    Iemand enig idee ? Gesteld op 12-11-2022 om 18:03

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • drukt bij documenten geen tekst af in zwart..de aanhef wel gekleurd Gesteld op 9-8-2022 om 13:08

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • ik wil auromatisch ingestelde "selecteren" uitschakelen, hoe gaat dat ? Gesteld op 7-3-2022 om 11:24

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • 6
  • Mijn wachtwoord veranderd. Nu geen kontakt printer met i-pad Gesteld op 28-12-2021 om 14:10

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Mijn printer Epson 640 geeft aan dat ik zwarte cartridge moet vervangen, als ik dat gedaan heb blijft hij diezelfde melding w=geven, zelfs met originele epson cartridge
    Gesteld op 16-11-2021 om 15:20

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Het is heel goed mogelijk dat de foutmelding nog ergens in het geheugen zit. Misschien helpt het om de instellingen te resetten?
      Geantwoord op 17-11-2021 om 08:43

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Op mijn computer verschijnt de melding afdrukfout. Printer en computer zijn wel verbonden via WiFi. Waar moet ik zoeken?. Gesteld op 30-12-2020 om 20:40

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Dit is wel heel vaag. Zijn alle originele inktpatronen aanwezig. Is de onderste papierlade gevuld en gesloten? Is de ontvangstlade volledig open? Wat is uw configuratie? Apple Imac - PC Windows? Epson XP-640 heeft zijn problemen. Tot hiertoe heb ik die kunnen oplossen. Enkel meegeven dat ie nogal eigen is op inktpatronen! Geeft dikwijls vegen en droplets met vreemde. Voor de rest een redelijk betrouwbare printer. Al zou ik hem niet meer kopen. Geantwoord op 31-12-2020 om 00:50

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Het bedieningspaneel van De XP 640 zit los, hoe krijg ik dit weer vast? Gesteld op 3-2-2020 om 18:51

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • automatisch dubbelzijdig afdrukken, maar zo dat de tweede pagina niet op de kop komt Gesteld op 21-1-2020 om 20:34

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Druk op afdrukken, selecteer dubbelzijdig, gebonden langs lange of korte zijde.

      Verander dan in het dialoogvenster welke pagina's afdrukken van alle naar geselecteerde. Voorkeuze is van 1 tot 999 draait dat om van 999 tot 1. Hupla. Geantwoord op 21-1-2020 om 20:45

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
    • Misschien ook het volgende eens proberen? : je moet de pagina's aangeven, zoals bijv. 1, 2, 3, 4, enz. misschien lukt het ook met: 2, 1, 4,3, enz? het is te proberen. Geantwoord op 22-1-2020 om 05:26

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Ik heb een epson 640 printer. Nu heb ik voor het eerst speciaal foto papier gekocht zodat ik met behulp van casette 1 foto's kan printen. Deze printer zou daar speciaal voor uitgerust zijn. Echter nu blijkt de printer geen papier te kunnen pakken uit deze cassette, deze kan dus eigenlijk niet gebruikt worden. Hebben jullie tips hoe ik wel op foto papier zou kunnen printen met deze printer?
    Gesteld op 22-12-2019 om 15:32

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Zou het lukken om het fotopapier in cassette 2 te leggen, en dat de schuiven bij stellen? U zou es één of twee kunnen proberen. Geantwoord op 23-12-2019 om 22:36

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • 12
  • Ik moet kleur C vervangen maar wil niet in kleur printen . Heb genoeg zwart waarom print printer niet gewoon? Kan dit ingesteld worden?

    Gesteld op 6-10-2018 om 14:04

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Als het goed is moet er een optie zijn voor kleurprint of zwart in het schermpje als je klikt op "Afdrukken" op het scherm van de computer. (Dus niet op het display van de printer.) Het is hetzelfde venster waar je het aantal bladzijden kunt aangeven en of je enkel- of dubbelzijdig wilt afdrukken. Kijk anders eens bij "Geavanceerd". Succes! Geantwoord op 6-10-2018 om 15:25

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
    • Dit! Is! Nu echt een goeie vraag. Ik weet het niet! Wordt door Epson ook niet vermeld.
      Ja die verkopen liever inkt dan printers he! Ik hoop van hier ook een antwoord op te vinden. Geantwoord op 6-10-2018 om 17:25

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
    • Vermoedelijk wordt het door het apparaat als een fout of storing gezien als er een cartridge leeg is. Dat zou verklaren waarom de printer niet normaal in zwart afdrukt. Geantwoord op 9-10-2018 om 12:18

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Ik heb een XP-640 expression premium.
    Na de laatste software update herkende mijn Mac de printer niet meer ... dus opnieuw ingesteld.
    Vroeger stond er een 'II' achter XP-640, nu niet meer.
    Nu zit in de voorinstellingen dat dubbelzijdig afdrukken is uitgeschakeld en kan ik het niet meer inschakelen. Help! Gesteld op 17-9-2018 om 11:11

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Tja, eerlijk gezegd heb ik geen ervaring met Mac, wel met Windows. Zou het een optie kunnen zijn om de printer geheel te de-installeren en vervolgens opnieuw te installeren? (Ik heb ook deze printer.) En heeft u systeemherstel al geprobeerd? Geantwoord op 17-9-2018 om 12:07

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • ik heb originele cardridges erin geplaatst maar de printer zegt: kan de volgende cardridges niet herkennen. probeer ze nogmaals te plaatsen. Dat heb ik diverse malen geprobeerd maar ik krijg hem niet aan de praat. Gesteld op 9-8-2018 om 19:06

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Rare vraag misschien maar ik weet niet waar mijn inktpatronen moet plaatsen? Gesteld op 29-5-2018 om 19:19

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • U kunt de klep omhoog doen voor de scanner. Maar daaronder kunt u het ook omhoog doen, en daar zitten de inktpatronen. Het is i.d.d. een beetje ingewikkeld. Ik kon het eerst ook niet meteen vinden en heb het opgezocht in de Gebruikershandleiding. Ik heb daar een Nederlandse vertaling van. Geantwoord op 29-5-2018 om 21:49

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • ik kan de papierlade niet terugplaatsen in mijn Epson XP-640 All-in-one printer Gesteld op 2-5-2018 om 18:36

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ja, dat is mij ook overkomen. Gelukkig heb ik een handige vriendin; Ze heeft ook de schuif die onder de lade zit er uit gehaald. Het blijkt dat de lade eerst in de schuif moet passen en dan kunnen ze beide terug geplaatst worden. Geantwoord op 29-5-2018 om 21:55

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Alle instellingen gecontroleerd! Maar printer geeft geen inkt af op papier. Hoe krijg ik normale afdrukkern\/
    Gesteld op 1-2-2018 om 12:33

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Misschien heeft de printer wat onderhoud nodig, zoals bijv. de spuitkoppen reinigen. Als het goed is heeft de printer een eigen onderhoudsprogramma. Verder kunt u de instellingen nalopen. Als dat ook niet helpt is het denk ik wijsheid om kontakt met Epson op te nemen. Geantwoord op 29-5-2018 om 22:00

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • 18
  • hoe verwijder ik de zwart cartridge voor een nieuwe zonder geweld te gebruiken Gesteld op 16-1-2018 om 16:57

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • ?. Open de flatbedscanner, zoek op de display vervang printkoppen en druk OK. De printkoppen verplaatsen zich naar links, druk op het lepeltje, voor de blauwe sluit klamp toets van de te vervangen cartridge en de cartridge pops out. Vervang door de nieuwe en sluit de flatbedscanner. Zet printer uit en start opnieuw op. Klaar is Kees. Geantwoord op 16-1-2018 om 17:17

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Kan ik ook zonder WiFi een email uitprinten via de usb Gesteld op 28-8-2017 om 21:32

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Beste, bij mij staat de printer tweemaal vermeld in systeemvoorkeuren,eenmaal via usb en eenmaal via wifi.
      Dus ja de computer zal een e-mail afdrukken zonder wifi als ook is aangemeld via usb.
      Moet natuurlijk wel een usb-kabeltje aangesloten zijn. Geantwoord op 28-8-2017 om 21:48

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • is het mogelijk om een taal te kiezen?



    is het mogeloijk om een taal te kiezen







    /


    Gesteld op 21-6-2017 om 11:56

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Dat is inderdaad mogelijk bij installatie van het toestel.
      De printer wordt geïnstalleerd via de instructies die men moet volgen op de website Klik op deze LINK dit voor Mac OS X en ook voor Windows, maar voor Windows is wel een CD bijgeleverd in de verpakking. Het komt soms een beetje verwarrend over maar het lukt uiteindelijk wel vrij aardig. Dit toestel werkt snel en stil, alleen het scannen instellen dpi etc. vraagt wat trial en error.

      Geantwoord op 21-6-2017 om 13:38

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Epson EXPRESSION PREMIUM XP-640 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Epson EXPRESSION PREMIUM XP-640 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,68 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Epson EXPRESSION PREMIUM XP-640

Epson EXPRESSION PREMIUM XP-640 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 199 pagina's

Epson EXPRESSION PREMIUM XP-640 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 198 pagina's

Epson EXPRESSION PREMIUM XP-640 Gebruiksaanwijzing - English - 191 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info