684388
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
http://epson.sn
Windows
F
A
http://epson.sn
A4
A4 x 3
Additional items may be included depending on the location.
Des éléments supplémentaires peuvent être inclus en fonction de
l’emplacement.
Se pueden incluir otros elementos adicionales en función de la
ubicación.
Podem ser adicionados itens adicionais de acordo com o local.
Read This First
The ink for this printer must be handled carefully. Ink may splatter when
the ink tank is being lled or relled with ink. If ink gets on your clothes
or belongings, it may not come o.
Lisez d’abord ceci
Lencre de cette imprimante doit être manipulée avec soin. De l’encre
peut s’échapper lors du remplissage du réservoir d’encre. Si vos
vêtements ou eets personnels sont aspergés d’encre, il peut être
impossible de la retirer.
Lea esto primero
La tinta de esta impresora debe manipularse con cuidado. Al rellenar el
tanque, la tinta puede salpicar. Las manchas en la ropa u otros objetos
podrían ser permanentes.
Ler antes
A tinta para esta impressora deve ser manuseada cuidadosamente.
Atinta pode salpicar ao abastece ou reabastece o depósito com tinta.
Sea tinta entrar em contacto com as suas roupas ou pertences, pode
nunca mais sair.
A
C
Q
See this guide or Epson video guides for printer setup
instructions.
Consultez ce guide ou les guides vidéo Epson pour consulter les
instructions de conguration de l’imprimante.
Consulte esta guía o las video guías de Epson para ver las
instrucciones de instalación de la impresora.
Consulte este guia ou os vídeos guias da Epson para obter
instruções de conguração da impressora.
C
c
Remove the cap while keeping the ink bottle upright;
otherwise ink may leak.
Retirez le capuchon tout en maintenant le acon d’encre
verticalement. Autrement, de l’encre pourrait s’échapper.
Quite la tapa mientras mantiene el bote de tinta en
posición vertical; de lo contrario, podría derramarse tinta.
Remover a tampa mantendo o frasco de tinta na vertical;
se não o zer, pode verter a tinta.
D
c
Do not knock the ink bottle, otherwise the ink may leak.
Ne heurtez pas le acon d’encre sinon de l’encre pourrait
se déverser.
No golpee el recipiente de tinta; de lo contrario, puede
derramarse la tinta.
Não entorne o frasco de tinta, se isso acontecer, a tinta
poderá verter.
E
c
O If the ink does not start owing into the tank, remove
the ink bottle and try reinserting it.
O Do not leave the ink bottle inserted; otherwise the
bottle may be damaged or ink may leak.
O Si l’encre ne se déverse pas dans le réservoir, retirez le
acon d’encre et essayez de le réinsérer.
O Ne laissez pas le acon d’encre inséré sinon il pourrait
être endommagé ou de l’encre pourrait s’écouler.
O Si la tinta no empieza a uir hacia el tanque, retire el
recipiente de tinta e intente volver a insertarlo.
O No deje el recipiente de tinta insertado; de lo
contrario, el recipiente puede dañarse o puede
derramarse la tinta.
O Se a tinta não começa a correr para o tanque, retire
ofrasco de tinta e tente voltar a inserir.
O Não deixe o frasco de tinta inserido; caso contrário,
ofrasco pode ser danicada ou a tinta poderá verter.
F
The initial ink bottle will be partly used to charge the print head. This bottle
may print fewer pages compared to subsequent ink bottles.
Le acon d’encre initial sera partiellement utilisé pour charger la tête
d’impression. Ce acon peut imprimer moins de pages par rapport aux
acons d’encre suivants.
El bote de tinta inicial se usará parcialmente para cargar el cabezal de
impresión. Este bote puede imprimir menos páginas que con los botes de
tinta posteriores.
O frasco de tinta inicial será utilizado parcialmente para carregar a cabeça
de impressão. Este frasco poderá imprimir menos páginas do que os frascos
posteriores.
Setup /
Conguration /
Conguración /
Conguração
I
A
Unpacking /
Déballage /
Desembalaje /
Desempacotamento
Charging Ink /
Chargement de l’encre /
Carga de tinta /
Carregar tinta
G
H
K
A
Checking Print Quality /
Vérication de la qualité d’impression /
Comprobación de la calidad de impresión /
Vericar a qualidade de impressão
B
C
While holding down , press until printing starts.
Maintenez enfoncé
et appuyez sur jusqu’à ce que l’impression
commence.
Pulse a la vez
y hasta que comience la impresión.
Enquanto mantém pressionado , pressione até iniciar aimpressão.
D
E
Clean the print head.
Nettoyez la tête d’impression.
Limpie el cabezal de
impresión.
Limpar a cabeça de impressão.
Go to the next section.
Passez à la section suivante.
Vaya a la sección siguiente.
Avance para a secção seguinte.
F
Q
Print head cleaning uses some ink from the ink tank.
Le nettoyage de la tête d’impression utilise de l’encre du
réservoir d’encre.
La limpieza del cabezal de impresión utiliza algo de tinta
del tanque de tinta.
A limpeza da cabeça de impressão utiliza tinta do
depósito de tinta.
Hold down at least 5 seconds until the lamp ashes.
Maintenez enfoncé au moins 5 secondes jusqu’à ce que le voyant
clignote.
Manténgalo pulsado al menos 5 segundos hasta que la lámpara
parpadee.
Manter pressionado durante pelo menos 5 segundos até a luz car
intermitente.
Connecting to Devices /
Connexion aux périphériques /
Conexión a dispositivos /
Ligar a dispositivos
Visit the website to install software and congure the network.
Windows users can also install software and congure the network using
the CD supplied.
Visitez le site Web pour installer le logiciel et congurer le réseau.
Les utilisateurs Windows peuvent également installer le logiciel et
congurer le réseau à l’aide du CD fourni.
Visite el sitio web para instalar el software y congurar la red.
Los usuarios de Windows también pueden instalar el software y congurar
la red mediante el CD suministrado.
Visite o sítio Web para instalar software e congurar a rede.
Os utilizadores Windows também podem instalar software e congurar
arede usando o CD fornecido.
You can connect computers or smart devices directly to the printer
without a wireless router. If you are unable to connect using a Wi-Fi Direct
connection, see the Users Guide.
Vous pouvez directement connecter des ordinateurs ou des périphériques
intelligents à l’imprimante sans passer par un routeur sans l. Si vous
ne parvenez pas à vous connecter à l’aide d’une connexion Wi-Fi Direct,
consultez le Guide d’utilisation.
Puede conectar ordenadores o dispositivos inteligentes directamente a la
impresora sin un router inalámbrico. Si no puede conectarse mediante Wi-Fi
Direct, consulte el Manual de usuario.
É possível ligar computadores ou dispositivos inteligentes diretamente
àimpressora sem um router sem os. Se não consegue ligar usando uma
ligação Wi-Fi Direct, consulte o Guia do Utilizador.
Wi-Fi Direct
How to Use /
Comment utiliser /
Cómo se utiliza /
Como usar
This step is not required from the second time.
Cette étape nest requise que la première fois.
Este paso no es necesario desde la segunda vez.
Este passo não é necessário ao mudar pela segunda vez.
Flashing alternately.
Clignotant alternativement.
Parpadean de forma alterna.
Intermitente alternado.
A
B
C
D
Press until lamp turns on.
Appuyez jusqu’à ce que le voyant s’allume.
Pulse hasta que se encienda la lámpara.
Pressionar até o indicador desligar.
Flashing.
Clignotant.
Intermitente.
Intermitente.
On.
Allumé.
Encendido.
Ligado.
Flashing.
Clignotant.
Intermitente.
Intermitente.
O.
Éteint.
Apagado.
Desligado.
B
c
O Use the ink bottle that came with your product.
O Epson cannot guarantee the quality or reliability
of non-genuine ink. The use of non-genuine ink
may cause damage that is not covered by Epsons
warranties.
O Utilisez le acon d’encre fourni avec votre produit.
O Epson ne peut garantir la qualité ou la abilité des
encres non d’origine. L’utilisation d’une encre non-
Epson peut provoquer des dommages non couverts
par les garanties d’Epson.
O Use el bote de tinta incluido con su producto.
O Epson no puede garantizar la calidad ni la abilidad
de las tintas que no sean de Epson. El uso de tinta no
genuina puede averiar la impresora y la garantía de
Epson no lo cubrirá.
O Utilize os frascos de tinta fornecidos com o seu
produto.
O A Epson não pode garantir a qualidade ou abilidade
de tinteiros que não sejam tinteiros Epson genuínos.
Autilização de tinta não genuína pode causar danos
não cobertos pelas garantias Epson.
B
c
Make sure the printer cover is closed.
Assurez-vous que le capot de l’imprimante est fermé.
Asegúrese de que la cubierta de la impresora esté
cerrada.
Certique-se que a tampa da impressora está fechada.
Repeat until you can print clearly.
Répétez l’opération jusqu’à ce que vous puissiez imprimer
de façon nette.
Repita hasta que las impresiones sean nítidas.
Repetir até conseguir imprimir sem problemas.
On.
Allumé.
Encendido.
Ligado.
J
Proof Sign-o:
Y.Onori CRM M.Nishikawa
H.Kimura
editor
R41421675
Start Here Rev.C
4137406_b0_00.indd A2 size
12/03/2018
© 2018 Seiko Epson Corporation
Printed in XXXXXX
EN
Start Here
FR
Démarrez ici
ES
Para empezar
PT
Começar
poraqui
Windows® is a registered trademark of the Microsoft Corporation.
4137406-00 Black
Front
ET-M1170 Series
M1170 Series
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Epson ET-M1170 series bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Epson ET-M1170 series in de taal/talen: Engels, Frans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,75 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Epson ET-M1170 series

Epson ET-M1170 series Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 138 pagina's

Epson ET-M1170 series Snelstart handleiding - Nederlands - 2 pagina's

Epson ET-M1170 series Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 139 pagina's

Epson ET-M1170 series Snelstart handleiding - Deutsch - 2 pagina's

Epson ET-M1170 series Gebruiksaanwijzing - English - 133 pagina's

Epson ET-M1170 series Snelstart handleiding - Italiano - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info