521237
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/3
Pagina verder
C901 CÁMARA A COLOR INALÁMBRICA
Con esta cámara inalámbrica puede asegurar
fácilmente objetos, entradas y zonas tanto en interior
como en exterior. La cámara transmite la señal
inalámbrica a un receptor, situado cerca de una TV,
monitor o DVR. Las imágenes y sonidos de la cámara
pueden verse y grabarse fácilmente de este modo. La
cámara proporciona visión nocturna con los LED
integrados.
COMPONENTES: (1)
a: cámara a color
b: receptor de 3 canales
c : cable de conexión AV
d: adaptador cable AV/SCART
e: adaptador de cámara
f : adaptador de receptor
CÁMARA:
- Use un palillo para establecer el código de casa
deseado, asegúrese de mantener un interruptor en
ON (2)
- Vuelva a colocar la goma de sellado. (3)
- Instale la cámara (a) en el lugar deseado con los 3
tornillos, si es en exterior preferiblemente en un lugar
no expuesto. (4)
- Conecte el adaptador (e). (5)
- Cuando se coloque el adaptador en exterior, use la
cinta para sellarlo. (6)
- Asegure el cable y conecte el adaptador a una toma
(en el interior).
- Girando la cámara puede encuadrar la imagen
correctamente en pantalla (7).
RECEPTOR
- Seleccione el canal correcto (el mismo código que la
cámara) (8). Un LED de la pantalla indicará el canal
que se recibe. (ch1: izquierda, ch2: central, ch3:
derecha).
- Ponga la caja (b) cerca de una TV, vídeo o DVR.
- Conecte el adaptador (f) al receptor (9).
- Use el cable AV (c) para conectar las salidas audio y
vídeo a una entrada libre AV de la TV, vídeo o DVR. Si
es necesario, use el adaptador AV/SCART (d). (10)
USO
- Ponga la TV, vídeo o DVR a la entrada AV adecuada y
se verá la imagen.
- Si tiene una mala recepción, pruebe con otro canal o
mueva el receptor a otro lugar.
- Si tiene múltiples cámaras (de distintos equipos), el
receptor puede cambiar automáticamente, dándole
un canal a cada cámara. Ponga 2 o 3 interruptores del
receptor en ON y el receptor mostrará cada cámara
durante 5 segundos.
Recomendaciones
- Vaya con cuidado de evitar que las fuentes de luz
iluminen directamente el objetivo de la cámara.
- No ponga el receptor directamente sobre o cerca de su
TV, video o DVR, para una mejor recepción.
- Un pitido alto le indicará que el volumen del aparato
de TV está demasiado alto.
- Use un divisor de Scart si no tiene entrada Scart
disponible.
C901 BEZDRÔTOVÁ FAREBNÁ KAMERA
S touto bezdrôtovou kamerou môžete ¾ahko zabezpeèi
a chráni objekty, vchody a vstupy a terény aj vonku aj
vo vnútri budov. Kamera prenáša a vysiela signál
bezdrôtovo do prijímaèa, ktorý je umiestnený blízko
TV, monitora alebo DVR. Obrazy a zvuky kamery môžu
bytýmto spôsobom ¾ahko zobrazené a prezerané èi
nahrávané. Kamera poskytuje noèné videnie a
pozorovanie cez zabudované svetielka LEDs.
KOMPONENTY: (1)
a: farebná kamera
b: 3-kanálový prijímaè
c: AV sedlový/sahovací remeò napájacieho kábla
d: AV sedlový/sahovací remeò / skartový adaptér
e: adaptér kamery
f : adaptér prijímaèa
KAMERA:
- Použite špáradlo na zuby na nastavenie
požadovaného domovského kódu, uistite sa, že
podržíte 1 spínaè s integrovaným obvodom na ON! (2)
- Vymeòte tesniacu gumu. (3)
- Nainštalujte kameru (a) na požadované miesto 3
skrutkami, vhodne a lepšie vonku na neodhalenom a
nie príliš vystavenom mieste. (4)
- Napojte adaptér (e). (5)
- Keï je adaptér umiestnený vonku, použite pásku na
jeho zapeèatenie a utesnenie. (6)
- Zabezpeète kábel a drôt a napojte adaptér do vývodu
(vnútri).
- Otoèením obrazu kamery môže byobraz správne
zobrazený na obrazovke (7).
PRIJÍMAÈ
- Vyberte si správny kanál (ten istý kód na kamere)
(8). Svetielko LED na displeji bude indikova, ktorý
kanál je práve prijímaný. (ch1: v¾avo, ch2: stred,
ch3: vpravo).
- Umiestnite skriòu, okienko (b) blízko TV, videa alebo
DVR.
- Napojte adaptér (f) na prijímaè (9).
- Použite AV kábel (c) na napojenie video/obrazového a
audio/zvukového výstupu na vo¾ný AV vstup TV, videa
alebo DVR. Ak je to potrebné, použite AV/skartový
adaptér (d). (10)
POUŽITIE
- Zapnite TV, video alebo DVR na správny AV vstup a
obraz bude vidite¾ný.
- V prípade zlého príjmu, skúste odlišný a iný kanál
alebo posuòte prijímaè niekde inde.
- V prípade viacpoèetných kamier (z rozlièných súprav)
môže prijímaè prepnú automaticky, dajte každej
kamere jej vlastný kanál. Potom nastavte 2 alebo 3
spínaèe s integrovaným obvodom na prijímaèi na ON a
prijímaè bude teraz ukazova každú kameru na 5
sekúnd.
TIPY
- Dávajte pozor, aby zdroje svetla nesvietili priamo na
šošovky kamery.
- Nedávajte prijímaè priamo na TV, VCR alebo DVR
alebo do ich blízkosti, aby sa nerušil príjem.
- Hlasitý tón vás informuje, že hlasitos TV je príliš
vysoká.
- Použite rozde¾ovaè Scart, ak nie je dostupný žiadny
vo¾ný vstup Scart.
ÁÓÕÑÌÁÔÇ ÅÃ×ÑÙÌÇ ÊÁÌÅÑÁ C901
Ìå áõôÞí ôçí áóýñìáôç êÜìåñá ìðïñåßôå íá
ðáñáêïëïõèÞóåôå åýêïëá áíôéêåßìåíá ðïõ ÷ñßæïõí
åðßâëåøçò, åéóüäïõò êáé ÷þñïõò ôüóï åóùôåñéêÜ üóï êáé
åîùôåñéêÜ. Ç êÜìåñá ìåôáäßäåé ôï óÞìá áóýñìáôá óôï
äÝêôç, ï ïðïßïò åßíáé ôïðïèåôçìÝíïò óå êïíôéíÞ áðüóôáóç
ìå Ôçëåüñáóç (TV), ïèüíç Þ DVR. Ïé åéêüíåò êáé ïé Þ÷ïé ôçò
êÜìåñáò ìðïñïýí íá áíáðáñá÷èïýí êáé íá êáôá÷ùñçèïýí
åýêïëá ìå áõôïýò ôïõò ôñüðïõò. Ç êÜìåñá äéáèÝôåé
åíóùìáôùìÝíåò ëõ÷íßåò LEDs ãéá åðßâëåøç óå óêïôåéíÜ
óçìåßá.
ÐÅÑÉÅ×ÏÌÅÍÁ: (1)
á: Ýã÷ñùìç êÜìåñá
â: äÝêôçò 3 êáíáëéþí
ã: êáëþäéï óýíäåóçò ãéá óÞìá AV
ä: âýóìá ãéá óÞìá AV / ìåôáôñïðÝáò scart
å : ìåôáó÷çìáôéóôÞò êÜìåñáò
æ : ìåôáó÷çìáôéóôÞò äÝêôç
ÊÁÌÅÑÁ:
×ñçóéìïðïéÞóôå ìßá ïäïíôïãëõößäá ãéá íá ñõèìßóåôå
ôïí åðéèõìçôü êùäéêü êåíôñéêïý åëÝã÷ïõ, âåâáéùèåßôå
üôé ï äéáêüðôçò 1 åßíáé óå èÝóç ON! (2)
ÓôñÝøôå ôï ðñïóôáôåõôéêü êÜëõììá óôç èÝóç ôïõ. (3)
ÔïðïèåôÞóôå ôçí êÜìåñá (á) óôçí åðéèõìçôÞ èÝóç ìå 3
âßäåò, ðñïôéìÞóôå ìç åêôåèçìÝíç èÝóç óå åîùôåñéêü
÷þñï. (4)
ÓõíäÝóôå ôï ìåôáó÷çìáôéóôÞ (å). (5)
ÅÜí ï ìåôáó÷çìáôéóôÞò åßíáé ôïðïèåôçìÝíïò óå
åîùôåñéêü ÷þñï, ÷ñçóéìïðïéÞóôå ìïíùôéêÞ ôáéíßá. (6)
Ìïíþóôå êáôÜëëçëá ôï êáëþäéï êáé óõíäÝóôå ôï
ìåôáó÷çìáôéóôÞ óå ðñßæá ôñïöïäïóßáò ñåýìáôïò
(åóùôåñéêïý ÷þñïõ).
ÓôñÝøôå ôçí êÜìåñá ãéá íá ëÜâåôå ôçí åðéèõìçôÞ
åéêüíá óôçí ïèüíç (7).
ÄÅÊÔÇÓ
ÅðéëÝîôå ôï óùóôü êáíÜëé (ï ßäéïò êùäéêüò üðùò óôçí
êÜìåñá) (8). Ìßá ëõ÷íßá LED óôçí ïèüíç èá õðïäåßîåé
ôï êáíÜëé ôï ïðïßï áðåéêïíßæåôáé. (ch1: áñéóôåñÜ, ch2:
ìÝóç, ch3: äåîéÜ).
ÔïðïèåôÞóôå ôï êïõôß (â) äßðëá óôçí Ôçëåüñáóç (TV),
âßíôåï Þ DVR.
ÓõíäÝóôå ôï ìåôáó÷çìáôéóôÞ (æ) óôï äÝêôç (9).
×ñçóéìïðïéÞóôå ôï êáëþäéï AV (ã) ãéá íá óõíäÝóåôå
ôéò åîüäïõò âßíôåï êáé Þ÷ïõ óôçí åëÝõèåñç åßóïäï AV
ôçò Ôçëåüñáóçò (TV), âßíôåï Þ DVR. ÅÜí åßíáé
áðáñáßôçôï, ÷ñçóéìïðïéÞóôå ôï ìåôáôñïðÝá AV/scart
(ä). (10)
ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ
Óõíôïíßóôå ôçí Ôçëåüñáóç (TV), ôï âßíôåï Þ ôï DVR
óôçí áíôßóôïé÷ç åßóïäï AV ãéá ôçí ëÞøç åéêüíáò.
Óå ðåñßðôùóç êáêÞò ëÞøçò, äïêéìÜóôå äéáöïñåôéêü
êáíÜëé Þ ìåôáêéíÞóôå ôï äÝêôç óå Üëëç èÝóç.
Óå ðåñßðôùóç ðïëëáðëþí êÜìåñùí (áðü äéáöïñåôéêÜ
óõóôÞìáôá) ï äÝêôçò ìðïñåß íá óõíôïíéóôåß áõôüìáôá,
áíôéóôïé÷ßæïíôáò êÜèå êÜìåñá óôï äéêü ôçò êáíÜëé.
Êáôüðéí èÝóôå ôï äéáêüðôç 2 Þ 3 óôï äÝêôç óå èÝóç ON êáé
ï äÝêôçò èá ðñïâÜëëåé ôçí åéêüíá áðü êÜèå êÜìåñá ãéá 5
äåõôåñüëåðôá.
ÓÕÌÂÏÕËÅÓ
Ðáñáêáëåßóôå íá öñïíôßóåôå Ýôóé þóôå ïé öùôåéíÝò óáò
ðçãÝò íá ìç öåããßæïõí áðåõèåßáò óôïí öáêü ôçò êÜìåñáò.
Ãéá íá åðéôý÷åôå êáëýôåñç ëÞøç, ìç ôïðïèåôåßôå ôïí
ðïìðü áðåõèåßáò Þ êïíôÜ óôç ôçëåüñáóç, óôï âßíôåï Þ
óôïí DVR.
¸íáò äõíáôüò Þ÷ïò óáò ðëçñïöïñåß üôé ç Ýíôáóç ôçò
ôçëåüñáóçò óáò åßíáé ðïëý õøçëÞ.
×ñçóéìïðïéåßóôå Ýíá äéáìåñéóôÞ Scart (Scart splitter
åöüóïí äåí õðÜñ÷åé äéáèÝóéìç åöåäñéêÞ Scart åßóïäïò).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
C901 TELECAMERA SENZA FILI A COLORI
Con questa telecamera senza fili è possibile mettere
facilmente al sicuro oggetti, entrate e territori sia
all'interno che all'esterno. La telecamera trasmette il
segnale senza fili ad un ricevitore, posizionato vicino
ad un TV, monitor oppure DVR. In questo modo le
immagini ed i suoni trasmessi dalla telecamera
possono essere facilmente visti e registrati. La
telecamera permette la visione in notturno grazie a dei
LED integrati.
COMPONENTI: (1)
a: telecamera a colori
b: ricevitore a 3 canali
c : cavo di connessione AV
d: adattatore AV / scart
e: adattatore telecamera
f : adattatore ricevitore
TELECAMERA
- Usare uno stuzzicadenti per impostare il codice della
casa desiderato, assicurarsi di tenere un interruttore
dip su ON! (2)
- Sostituire la guarnizione di gomma. (3)
- Installare la telecamera (a) al posto desiderato con 3
viti, all'esterno preferibilmente in un punto non
esposto. (4)
- Collegare l'adattatore (e). (5)
- Quando l'adattatore sta all'esterno, usare del nastro
per sigillarlo. (6)
- Fermare il cavetto ed innestare l'adattatore in una
uscita (all'interno).
- Girando la telecamera si può mettere in modo
corretto l'immagine sullo schermo (7).
RICEVITORE
- Selezionare il canale giusto (lo stesso codice
presente sulla telecamera) (8). Un LED sul display
indicherà quale canale si sta ricevendo. (ch1:
sinistra, ch2: centro, ch3: destra).
- Mettere il box (b) vicino al TV, video oppure DVR.
- Collegare l'adattatore (f) al ricevitore (9).
- Usare un cavo AV (c) per collegare l'uscita video ed
audio del all'entrata libera AV del TV, video oppure
DVR. Se necessario, usare un adattatore AV/scart
(d). (10)
FUNZIONAMENTO
- Mettere il TV, video oppure DVR alla corretta entrata
AV e l'immagine sarà visibile.
- In caso di cattiva ricezione, provare un canale diverso
oppure spostare il ricevitore da qualche altra parte.
- Nel caso di più telecamere (di diverse serie) il
ricevitore può connettersi automaticamente, dando
ad ogni telecamera il proprio canale. Quindi mettere
2 o 3 interruttori dip del ricevitore su ON ed il
ricevitore mostrerà ogni telecamera per 5 secondi.
CONSIGLI
- Evitare di esporre la lente della telecamera alla luce
diretta.
- Per una migliore ricezione non posizionare il
ricevitore direttamente su o vicino la TV, VCR o DVR.
- Un suono forte informa che il volume della TV è
troppo alto.
- Utilizzare un moltiplicatore scart se non sono
disponibili entrate scart libere.
ÁÅÇÄÐÎÒÎÂÀ ÊÎËÜÎÐÎÂÀ ÊÀÌÅÐÀ C901
Çà äîïîìîãîþ ö³º¿ áåçäðîòîâî¿ êàìåðè Âàì ëåãêî áóäå
ñòåæèòè çà îáºêòàìè, âõîäîì àáî íàâêîëèøíüîþ
òåðèòîð³ºþ ÿê âñåðåäèí³ ïðèì³ùåííÿ, òàê ³ íà íàäâîð³.
Ñèãíàë ç êàìåðè ïåðåäàºòüñÿ áåçäðîòîâèì ñïîñîáîì äî
ïðèéìà÷à, ÿêèé ðîçòàøîâàíèé ïîáëèçó òåëåâ³çîðà,
ìîí³òîðà àáî öèôðîâîãî â³äåîìàãí³òîôîíà. Ó òàêèé ñïîñ³á
çîáðàæåííÿ òà çâóê ç êàìåðè ìîæíà ëåãêî ïåðåãëÿäàòè òà
çàïèñóâàòè. Çàâäÿêè âìîíòîâàíèì ³íôðà÷åðâîíèì
ñâ³òëîä³îäàì çàáåçïå÷óºòüñÿ í³÷íå áà÷åííÿ êàìåðè.
ÑÊËÀÄβ ×ÀÑÒÈÍÈ: (1)
a: êîëüîðîâà êàìåðà
b: 3-êàíàëüíèé ïðèéìà÷
c : àóä³îâ³äåî êàáåëü äëÿ çºäíàííÿ ç ðîçºìîì òèïó Ñinch
d: àóä³îâ³äåî àäàïòåð ç ðîçºìîì Ñinch / Scart
e: àäàïòåð äëÿ êàìåðè
f : àäàïòåð äëÿ ïðèéìà÷à
ÊÀÌÅÐÀ:
- Äëÿ íàëàøòóâàííÿ íåîáõ³äíîãî êîäó áóäèíêó
ñêîðèñòàéòåñÿ çóáî÷èñòêîþ; îáîâÿçêîâî âñòàíîâ³òü
îäèí DIP-ïåðåìèêà÷ ó ïîëîæåííÿ ON! (2)
- Âñòàíîâ³òü íà ì³ñöå ãóìîâèé ô³êñàòîð. (3)
- Çà äîïîìîãîþ 3-õ ãâèíò³â âñòàíîâ³òü êàìåðó (à) â
íåîáõ³äíîìó ì³ñö³, ÿêùî âñòàíîâëþºòå êàìåðó íàäâîð³,
âèáåð³òü ïðèõîâàíå ì³ñöå. (4)
- ϳäêëþ÷³òü àäàïòåð (å). (5)
- ßêùî àäàïòåð ðîçòàøîâàíèé ççîâí³, ñêîðèñòàéòåñÿ
ñòð³÷êîþ äëÿ éîãî ³çîëÿö³¿. (6)
- Çàêð³ï³òü ïðîâ³ä òà ï³äºäíàéòå àäàïòåð äî ðîçåòêè (â
ïðèì³ùåíí³).
- Ïîâåðòàéòå êàìåðó, ùîá îòðèìàòè ÷³òêå çîáðàæåííÿ íà
åêðàí³ (7).
ÏÐÈÉÌÀ×
- Âèáåð³òü ïðàâèëüíèé êàíàë (òàêèé ñàìèé êîä, ÿê ³ äëÿ
êàìåðè) (8). ²íäèêàòîð íà äèñïëå¿ âêàæå, ñèãíàë ÿêîãî
êàíàëó îòðèìàíî. (ch1: ë³âèé, ch2: ñåðåäí³é, ch3:
ïðàâèé).
- Áëîê (b) ïîòð³áíî ðîçì³ñòèòè á³ëÿ òåëåâ³çîðà,
â³äåîìàãí³òîôîíà ÷è öèôðîâîãî â³äåîìàãí³òîôîíà.
- ϳäêëþ÷³òü àäàïòåð (f) äî ïðèéìà÷à (9).
- Âèêîðèñòîâóéòå àóä³îâ³äåî êàáåëü (ñ), ùîá ï³äêëþ÷èòè
àóä³î òà â³äåî âèõîäè äî â³ëüíèõ àóä³îâ³äåî âõîä³â
òåëåâ³çîðà, â³äåîìàãí³òîôîíà àáî öèôðîâîãî
â³äåîìàãí³òîôîíà. ßêùî ïîòð³áíî, ñêîðèñòàéòåñÿ
àóä³îâ³äåî àäàïòåðîì ç ðîçºìîì òèïó Scart (d). (10)
ÂÈÊÎÐÈÑÒÀÍÍß
- Âèáåð³òü äëÿ òåëåâ³çîðà, â³äåîìàãí³òîôîíà àáî
öèôðîâèé â³äåîìàãí³òîôîíà ïðàâèëüíèé àóä³îâ³äåî âõ³ä
³ îòðèìàºòå çîáðàæåííÿ.
- Ó âèïàäêó íåÿê³ñíîãî ïðèéîìó ñèãíàëó, ñïðîáóéòå ³íøèé
êàíàë àáî ïåðåñòàâòå ïðèéìà÷ â ³íøå ì³ñöå.
- Ó âèïàäêó âèêîðèñòàííÿ ê³ëüêîõ êàìåð (â ð³çíèõ
ñèñòåìàõ) ïðèéìà÷ ìîæå ïåðåìèêàòèñü àâòîìàòè÷íî,
òîìó íàëàøòóéòå êîæíó êàìåðó íà îêðåìèé êàíàë. Òîä³
âñòàíîâ³òü 2 àáî 3 DIP-ïåðåìèêà÷³ íà ïðèéìà÷³ ó
ïîëîæåííÿ ON ³ çîáðàæåííÿ ç êîæíî¿ êàìåðè áóäå
â³äîáðàæàòèñü ïðîòÿãîì 5-òè ñåêóíä.
ÏÎÐÀÄÈ
-
- Äëÿ êðàùîãî ïðèéìàííÿ ñèãíàëó íå ñòàâòå ïðèéìà÷
áåçïîñåðåäíüî íà ÷è á³ëÿ òåëåâ³çîðà, â³äåîìàãí³òîôîíà
àáî öèôðîâîãî â³äåîìàãí³òîôîíà.
-
-
Óíèêàéòå ïðÿìîãî ïîòðàïëÿííÿ ñâ³òëà íà îáºêòèâ
êàìåðè.
Ãó÷íèé ñèãíàë ïîâ³äîìëÿº, ùî ð³âåíü ãó÷íîñò³
òåëåâ³çîðà íàäòî âèñîêèé.
ßêùî â³äñóòí³é â³ëüíèé âõ³ä Scart, ñêîðèñòàéòåñÿ
ðîçïîä³ëþâà÷åì Scart.
CÂMARA A CORES SEM FIOS C901
Com esta câmara sem fios, pode vigiar, de forma fácil,
objectos, entradas e áreas abertas, tanto no interior
como no exterior. A câmara transmite o sinal, sem fios,
a um receptor, colocado junto de um televisor, de um
monitor ou de um DVR. Desta forma, as imagens e os
sons captados pela câmara podem visualizar-se e
gravar-se facilmente. A câmara proporciona visão
nocturna através dos LEDs incorporados.
COMPONENTES: (1)
a: câmara a cores
b: receptor de 3 canais
c : Cabo RCA de ligação AV
d: Adaptador RCA/scart para AV
e: transformador da câmara
f : transformador do receptor
CÂMARA:
- Utilize um palito para configurar o código doméstico
pretendido. Certifique-se de que mantém o
comutador DIP na posição ON! (2)
- Coloque novamente a borracha isolante. (3)
- Instale a câmara (a) no local pretendido com 3
parafusos. Se instalar no exterior, seleccione um local
abrigado. (4)
- Ligue o transformador (e). (5)
- Se o transformador for colocado no exterior, proteja-o
com fita isoladora. (6)
- Segure o fio e ligue o transformador a uma tomada
(no interior).
- Ao rodar a câmara, poderá enquadrar correctamente
a imagem no ecrã (7).
RECEPTOR
- Seleccione o canal correcto (o mesmo código
configurado na câmara) (8). Um LED no ecrã indicará
o canal recebido. (ch1: esquerda, ch2: centro, ch3:
direita).
- Coloque a caixa (b) junto de um televisor, de um vídeo
ou de um DVR.
- Ligue o transformador (f) ao receptor (9).
- Utilize o cabo AV (c) para a saída de vídeo e de áudio à
entrada AV disponível no televisor, no vídeo ou no
DVR. Se necessário, utilize o adaptador AV/scart (d).
(10)
UTILIZAÇÃO
- Ligue o televisor, o vídeo ou o DVR à entrada AV
correcta e a imagem ficará visível.
- Em caso de recepção inadequada, tente um canal
diferente ou desloque o receptor para outro local.
- Em caso de múltiplas câmaras (de unidades
diferentes), o receptor pode alternar
automaticamente, atribuindo a cada câmara o seu
próprio canal. Assim, coloque os comutadores DIP 2
ou 3 no receptor para a posição ON e o receptor
apresentará agora a imagem de cada câmara durante
5 segundos.
DICAS
- Por favor, impeça que fontes lisas brilhem
directamente na lente de câmera.
- Não coloque o receptor directamente ou aproxime da
TV, VCR ou DVR para obter melhor recepção.
- Elevado som significa que o volume da TV está
ajustado demasiado elevado.
- Use um divisor de Scart se não há nenhuma entrada
Scart sobressalente disponível.
C901 KABLOSUZ RENKLÝ KAMERA
Bu kabosuz kamera ile nesneleri, giriþleri ve hem
içerideki hem de dýþarýdaki alanlarý gözetleyebilirsiniz.
Kamera alýcýya kabloasuz olarak sinyal yollamaktadýr,
alýcý da bir TV, ekran veya DVR yanýna yerleþtirilir.
Kameradan elen ses ve görüntüler bu yoll kolayca
görüntülenebilmekte veya kaydedilebilmektedir.
Kamera dahili LED'leri sayesinde gece de görüþ
saðlamaktadýr.
BERABER VERÝLENLER: (1)
a: renkli kamera
b: 3-kanal alýcý
c : AV senkro balantý kablosu
d: AV senkro/ skart adaptörü
e: kamera adaptörü
f : Alýcý adaptörü
KAMERA:
- Ýtediðiniz ev kodunu ayarlamak iöin sivri bir nesne
kullanýnýz, 1 numaalý anahtarý ON! konumuna almayý
unutmayýnýz (2)
- Emniyet lastiðini çýkarýnýz. (3)
- Kamerayý (a) istediðiinz bir yere 3 ade vidayla takýnýz,
dýþarýda farkedilemeyecek bir yer olmasý tercih
edilmelidir. (4)
- Adaptörü (e) takýnýz (5)
- Adaptör dýþarýya takýldýðýnda, sabitlemek için bir bant
kullanýnýz. (6)
- Kabloyu fiþleri ve adaptörü bir muhafaza içine iyice
oturtunuz (içeri).
- Kamerayý döndürerek ekranda görüntünün daha iyi
olmasýný saðlayabilirsiniz(7).
ALICI
- Doðru kanalý seçiniz (kameradaki ayný kanal) (8).
Ekrandaki bir LED lambasý hangi kanalýn alýndýðýný
belirterek yanacaktýr. (ch1: sol, ch2: orta, ch3: sað).
- Kutuyu (b) bir TV, video veya DVR yanýna koyunuz.
- Adaptörü (f) alýcýya takýnýz (9).
- AV kablosunu kullanarak (c) bir TV, video veya DVR
cihazýnýn boþ bir AV ses ve video.gerekiyorsa, bir
AV/skart adaptörü (d) kullanýnýz. (10)
KULLANIM
- TV, video veya DVR cihazýný AV giiþine takýnýz böylece
görüntü daha net olacaktýr.
- Sinyal kötüyse eðer, farklý bir kanal kullanýnýz veya
alýcýnýn yerini deðiþtiriniz.
- Birden fazla kamera kullanýyosanýz (farklý setlerde)
alýcý, kameralara otomatik olarak kanal numarasý
verecektir. Sonra da alýcý üzerinde 2 veya 3
anahtarlarýný ON konumuna alýnýz böylece alýcý her
kamerayý 5 saniye ile görüntüleyecektir.
TÜYOLAR
- Kameranýzý doðrudan ýþýk kaynaklarýna doðru
kurmayýnýz.
- Alýcýyý iyi görüntü için doðrudan veya TV, VCR ya da
DVR cihazlarýnýn yakýnýna daha kurmayýnýz.
- Yüksek bir ses TV sesinin fazla olduðu uyarýsý
anlamýna gelir.
- Ýlave bir skatýnýz yoksa çoklu skart kullanabilirsiniz.
BEZDRÁTOVÁ BAREVNÁ KAMERA C901
Pomocí této bezdrátové kamery mùžete snadno
zabezpeèit objekty, vstupy a oblasti jak ve vnitøních,
tak venkovních prostorech. Kamera pøenáší signál
bezdrátovì do pøijímaèe, který je umístìn poblíž
televize, monitoru nebo DVR. Obraz a zvuk z kamery
lze tímto zpùsobem snadno zobrazovat a nahrávat.
Kamera umožòuje noèní vidìní pomocí vestavìných
LED diod.
SOUÈÁSTI: (1)
a: Barevná kamera
b: 3kanálový pøijímaè
c : pøipojovací kabel AV s konektorem cinch
d: adaptér pro AV cinch / scart
e: adaptér kamery
f : adaptér pøijímaèe
KAMERA:
Pomocí párátka nastavte požadovaný kód domu.
Ujistìte se, že je pøepínaè 1 v poloze ON (zapnuto)! (2)
Odstraòte pryžové tìsnìní. (3)
Namontujte kameru (a) do požadovaného umístìní
pomocí 3 šroubù; ve venkovních prostorách nejlépe
na kryté místo. (4)
Pøipojte adaptér (e). (5)
Pokud je adaptér umístìn venku, použijte na jeho
utìsnìní pásku. (6)
Zajistìte vodiè a pøipojte adaptér k výstupu (uvnitø).
Otoèením kamery lze nastavit správné umístìní
obrazu na obrazovce (7).
PØIJÍMAÈ
Zvolte správný kanál (stejný kód jako na kameøe)
(8). LED kontrolka zobrazí, na kterém kanálu je
pøijímán signál. (ch1: levý, ch2: støední, ch3: pravý).
Umístìte jednotku (b) poblíž televize, videa nebo
DVD rekordéru.
Pøipojte adaptér (f) k pøijímaèi (9).
Použijte AV kabel (c) k pøipojení video a audio
výstupu k volnému AV vstupu na televizi, videu nebo
DVR. V pøípadì potøeby použijte adaptér AV/scart (d).
(10)
POUŽITÍ
Zapnìte televizi, video nebo DVR na správný AV vstup
a obraz bude viditelný.
V pøípadì špatného pøíjmu zkuste nastavit jiný kanál
nebo posuòte pøijímaè na jiné místo.
V pøípadì zapojení více kamer (z rùzných sad) se
pøijímaè mùže automaticky pøepínat, pøièemž je
každé kameøe vlastní kanál. Poté nastavte 2 nebo 3
spínaèe na pøijímaèe do polohy ON a pøijímaè nyní
zobrazí obraz z každé kamery po dobu 5 sekund.
TIPY
- Dbejte, prosím, na to, aby zdroje svìtla nesvítily
pøímo na èoèky kamery
- Kvùli lepšímu pøíjmu neumísujte pøijímaè pøímo nebo
poblíž vaší TV, VCR nebo DVR.
- Hlasitý zvuk upozoròuje na to, že hlasitost TV je
nastavena pøíliš vysoko.
- Pokud nemáte žádný volný Scart vstup použijte Scart
rozdìlovaè.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
CAMERÃ DE SUPRAVEGHERE COLOR FÃRÃ FIR C901
Cu ajutorul acestei camere video puteþi supraveghea cu
uºurinþã obiecte, intrãri în clãdiri, terenuri, atât în
interior cât ºi în exterior. Camera transmite semnalul
fãrã sã foloseascã nici un cablu, unui receptor amplasat
lângã televizor, monitor sau videocasetofon. În acest fel,
imaginile ºi sunetele furnizate de camerã pot fi uºor
vizualizate ºi înregistrate. Camera poate fi folositã ºi pe
timp de noapte, cu ajutorul ledurilor de iluminare
infraroºu încorporate.
COMPONENTE: (1)
a: camerã color
b: receptor cu 3 canale
c : cablu de conectare AV
d: adaptor RCA/Scart
e: adaptor alimentare pentru camerã
f : adaptor alimentare pentru receptor
CAMERA:
- Folosiþi o scobitoare pentru a seta canalul camerei;
asiguraþi-vã ca aþi pãstrat unul din comutatoare în
poziþia ON (pornit) (2)
- Închideþi capacul compartimentului comutatoarelor (3)
- Instalaþi camera (a) în locul dorit, folosind trei
ºuruburi; dacã o instalaþi afarã, alegeþi un loc cât mai
puþin expus la intemperii (4)
- Conectaþi adaptorul de alimentare (5)
- Când adaptorul este amplasat afarã, folosiþi bandã
adezivã pentru a-l fixa (6)
- Conectaþi cablul de alimentare la camerã ºi bãgaþi
adaptorul în prizã (în interior)
- Pentru a vedea corect imaginea pe ecranul
televizorului, ajustaþi poziþia camerei (7).
RECEPTORUL
- Selectaþi canalul corect (acelaºi canal ca al camerei)
(8). Un led pe ecran va indica ce canal este
recepþionat. (ch1: stânga, ch2: centru, ch3: dreapta).
- Amplasaþi cutia (b) lângã un televizor, videocasetofon
(VCR) sau aparat de înregistrare digital (DVR).
- Conectaþi adaptorul de alimentare (f) la receptor (9).
- Cu ajutorul cablului de conectare RCA (c) conectaþi
ieºirea Audio/Video a receptorului la o intrare AV
disponibilã a televizorului, videocasetofonului (VCR)
sau a aparatului de înregistrare digital (DVR). Dacã
este necesar, folosiþi adaptorul AV/SCART (d) (10).
UTILIZAREA CAMEREI
- Fixaþi televizorul, videocasetofonul (VCR) sau aparatul
de înregistrare digital (DVR) pe intrarea AV
corespunzãtoare ºi imaginea va fi vizibilã.
- În caz de recepþie slabã, încercaþi un canal diferit sau
amplasa þi receptorul în alt loc.
- Dacã folosiþi mai multe camere (din seturi diferite),
receptorul poate comuta automat între camere;
atribuiþi fiecãrei camere un canal separat. În acest caz,
fixaþi 2 sau 3 comutatoare ale receptorului în poziþia ON
(pornit) ºi acesta va arãta fiecare camerã câte 5 secunde.
RECOMANDARI
- Va rugam sa nu pozitionati sistemul cu lumina soarelui
sau alte surse de lumina puternica direct in lentilele
camerei.
- Nu pozitionati receptorul direct deasupra sau langa TV,
VCR sau DVR (pentru asigurarea unor conditii mai bune
de functionare).
- Sunetul inalt va informeaza ca volumul TV este setat
prea sus.
- Daca nu aveti o intrare Scart la dispozitie, puteti folosi
si un distribuitor Scart.
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Elro C901 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Elro C901 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Deens, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 2,03 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info