521237
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/3
Pagina verder
C901 DRAADLOZE KLEUREN CAMERA
Met deze draadloze camera kunt u eenvoudig objecten,
toegangen of terreinen zowel binnen als buiten bewaken. De
camera zendt signaal draadloos naar een ontvanger welke in de
buurt staat van een TV, monitor of DVR. De beelden en geluiden
van de camera zijn zo eenvoudig te zien of op te nemen. De
camera heeft nachtzicht door de ingebouwde Led's.
ONDERDELEN: (1)
a: kleuren camera
b: 3 kanaals receiver
c : AV tulp aansluitkabel
d: AV tulp / scart adapter
e: camera adapter
f : receiver adapter
CAMERA:
- Stel m.b.v. een prikker de gewenste huiscode in,
let op 1 dipswitch op ON ! (2)
- Plaats de afdichting rubber terug (3)
- Monteer de camera (a) op de gewenste plaats met 3
schroeven, buiten bij voorkeur een beschutte plaats (4)
- Sluit adapter aan (e) (5),
- Als connector zich buiten bevind, deze afplakken (6)
- Draad vastzetten, en adapter in contactdoos (binnen)
steken
- Door de camera te draaien kan beeld op de juiste manier
op het scherm gezet worden (7)
RECEIVER
- Juiste camera kanaal instellen (zelfde code als op camera)
(8). Op het display wordt dmv een led aangegeven welk
kanaal ontvangen wordt. (ch1: links, ch2 is midden, ch3 is
rechts)
- Plaats het kastje (b) in de buurt van TV, Video of DVR
- Sluit adapter (f) aan op receiver (9)
- De video en audio uitgang met AV kabel (c) aansluiten op
vrije AV ingang van TV, Video of DVR. Eventueel AV/scart
adapter (d) gebruiken. (10)
GEBRUIK
- Schakel de TV, Video of DVR naar het juiste AV ingang, het
beeld wordt zichtbaar
- Is ontvangst niet goed, probeer ander kanaal, of verplaats
de receiver
- Bij meerder camera's (uit meerdere sets) kan receiver
automatisch schakelen, geef de camera's een eigen kanaal.
Zet dan op de receiver
2 of 3 dipswitches op on, de receiver zal nu iedere camera
5 seconde laten zien.
TIPS
- Let op bij het bepalen van de plaats dat lichtbronnen in het
gezichtsveld vermeden worden
- Plaats de receiver niet direct op of naast de TV, Video of
DVR voor beter ontvangst
- Een luide toon geeft aan dat het geluid van de TV te hard
staat
- Gebruik een scartsplitter als er geen vrije
scart ingang meer is
DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMITATSERKLARUNG
Company ROOS ELECTRONICS Firma ROOS ELECTRONICS
Address, City Broekakkerweg 15, 5126 BD Adresse Broekakkerweg 15, 5126 BD
Postbus 115, 5126 ZJ GILZE Postbox 115, 5126 ZJ GILZE
Country The Netherlands Land Niederlande
Declare that the product: Erklärung des Produktes:
Description Camera security system Artikelbeschreibung Kamera uberwachungssystem
Product number C901 Artikel-Nr.: C901
Trade mark ELRO Markenname: ELRO
Is herewith confirmed to comply with the requirements set in the Council Hiermit bestätigen wir, um die Anforderungen aus den Richtlinien des Rates über
Directive on the Approximation of the Member States relating to: die Annäherung der Mitgliedsstaaten zu befolgen, die Anerkennung folgender
Richtlinien:
Electro Magnetic Compatibility Directive (89/336/EEC)
R&TTE Directive (1999/5/EEC) Elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) (89/336/EEC)
LVD Directive (73/23/EEC) R&TTE-Anforderung (1999/5/EEC)
Niederspannungsrichtlinie (LVD) (73/23.EEC)
Assessment of compliance of the product with the requirements relating to EMC Die Bewertung des Produktes bezüglich der Anforderung bezüglich EMC basiert
was based on the following standard: auf den folgenden Standards:
EN 301489-1:V1.6.1:2005 EN 301489-1:V1.6.1:2005
EN 301489-3:V1.4.1:2002 EN 301489-3:V1.4.1:2002
The requirements relating Electrical Safety were based on the following standard: Die Anforderungen bezuglich Elektrisch Sicherheit basiert auf den folgenden
EN 60065:2002 Standards: EN 60065:2002
The requirements relating RF was based on the following standard: Die Anforderungen bezüglich RF basiert auf den folgenden Standards:
EN 300440-1 :V1.3.1 :2001 EN 300440-1 :V1.3.1 :2001
EN 300440-1 :V1..1.2 :2004 EN 300440-1 :V1..1.2 :2004
DECLARATION DE CONFORMITE
Société ROOS ELECTRONICS
Adresse/Ville Broekakkerweg 15, 5126 BD of
Boite Postale 115, 5126 ZJ GILZE
Pays Pays-Bas
Déclarons que le produit :
Description Système de surveillance
Référence produit C901
Marque de commercialisation ELRO
Est certifié conforme aux exigences définies dans la Directive du Conseil
d'approximation des Etats Membres suivante :
Compatibilité Electro magnétique (89/336/EEC)
Directive R&TTE (1999/5/EEC)
Directive Basse Tension (73/23/EEC)
L'évaluation de conformité du produit par rapport aux exigences de Compatibilité
Electro Magnétique a été effectuée sur la base des normes suivantes :
EN 301489-1:V1.6.1:2005
EN 301489-3:V1.4.1:2002
Les exigences Electriques surete ont été vérifiées par rapport a la norme
suivantes: EN 60065:2002
Les exigences radio ont été vérifiées par rapport à la norme suivante :
EN 300440-1 :V1.3.1 :2001
EN 300440-1 :V1..1.2 :2004
SPECIFICATIONS
Camera : 3 channel PAL color 330 lines
Picture sensor : 1/3” 628x582 pixels
Frequenty : 2,4 Ghz
Transmitting distance : 35 till 50m
Night vision : 5m (11 IR leds)
Light sensitivity : 3 LUX
Operating temp. : -10C° / 50C°
Intercom : one way
Receiver : 3 channel
Output : A/V output jack 3,5mm
Camer adapter : 7,5V DC 300mA
Receiver adapter : 7,5V DC 300mA
2.4GHz – C901
Authorized representative:
Mr. Ad Netten
Date:04.06.2007
aa bb cc
dd ee ff
C901
C901 WIRELESS COLOR CAMERA
With this wireless camera you can easily secure
objects, entrances and terrains both indoors and
outdoors. The camera transmits the signal wireless to a
receiver, which is placed near a TV, monitor or DVR.
The images and sounds of the camera can be easily
viewed and recorded in this way. The camera provides
night vision through built-in LEDs.
COMPONENTS: (1)
a: color camera
b: 3-channel receiver
c : AV cinch connecting cable
d: AV cinch / scart adaptor
e: camera adaptor
f : receiver adaptor
CAMERA:
- Use a toothpick to set up the desired house code, be
sure to keep 1 dipswitch on ON! (2)
- Replace the sealing rubber. (3)
- Install the camera (a) on the desired place with 3
screws, outside preferably on an unexposed spot. (4)
- Connect the adaptor (e). (5)
- When the adaptor is placed outside, use tape to seal
it. (6)
- Secure the wire and plug the adaptor into an outlet
(inside).
- By turning the camera the image can be put correctly
on the screen (7).
RECEIVER
- Select the correct channel (the same code as on the
camera) (8). A LED on the display will indicate which
channel is being received. (ch1: left, ch2: middle,
ch3: right).
- Place the box (b) near a TV, video or DVR.
- Connect the adaptor (f) to the receiver (9).
- Use the AV cable (c) to connect the video and audio
output to the free AV input of the TV, video or DVR. If
necessary, use the AV/scart adaptor (d). (10)
USE
- Switch the TV, video or DVR to the correct AV input
and the image will be visible.
- In case of bad reception, try a different channel or
move the receiver elsewhere.
- In case of multiple cameras (from different sets) the
receiver can switch automatically, give each camera
its own channel. Then set 2 or 3 dipswitches on the
receiver to ON and the receiver will now show each
camera for 5 seconds.
TIPS
- Please take care to prevent your light sources from
shining directly into the camera lens.
- Do not place the receiver directly on or near your TV,
VCR or DVR for better reception.
- A loud tone informs you that the TV's volume is set
too high.
- Use a Scart splitter if no spare Scart input is
available.
C901-BREZŽIÈNA BARVNA KAMERA
S to brezžièno kamero lahko enostavno zavarujete
objekte, vhode in notranje prostore in obmoèja na
prostem. Kamera po brezžièni povezavi pošilja signal
sprejemniku, ki ga postavite blizu televizorja,
monitorja ali digitalnega snemalnika (DVR). Sliko in
zvok, ki ju lahko vidite in slišite s pomoèjo kamere,
lahko posnamete. V temi kamera osvetli sliko s
pomoèjo vgrajenih diod LED za noèno gledanje.
SESTAVNI DELI: (1)
a: barvna kamera
b: 3-kanalni sprejemnik
c : kabel (èinè) za prikljuèitev AV naprav
d: adapter AV (èinè)/scart
e: pretvornik za kamero
f : pretvornik za sprejemnik
KAMERA:
- Da nastavite hišno kodo, uporabite zobotrebec in
nastavite stikalo DIP 1 v položaju ON! (2)
- Postavite nazaj gumijast pokrov. (3)
- Priporoèamo, da kamero (a) pritrdite s 3 vijaki na
izbrano mesto na prostem, ki ne bo izpostavljeno
zunanjim vplivom. (4)
- Prikljuèite napetostni pretvornik (e). (5)
- Èe boste pretvornik namešèali zunaj, ga zašèitite z
lepilnim trakom. (6)
- Pritrdite kabel in prikljuèite pretvornik na omrežno
napajanje (znotraj stavbe).
- Sliko na zaslonu lahko nastavite z vrtenjem kamere
(7).
SPREJEMNIK
- Izberite kanal (nastavite ga enako kot na kameri) (8).
S pomoèjo diode LED lahko vidite, kateri kanal
sprejemate. (ch1: levi, ch2: srednja, ch2: desno).
- Sprejemnik (b) postavite blizu TV, videorekorderja ali
digitalnega snemalnika.
- Prikljuèite pretvornik (f) na sprejemnik (9).
- Da povežete video in avdio izhod na prosti AV vhod na
televizorju, videorekorderju ali digitalnem
snemalniku uporabite kabel AV (c) Èe je treba,
uporabite adapter AV/scart (d). (10)
UPORABA
- TV, videorekorder ali digitalni snemalnik (DVR)
nastavite na pravilni AV vhod in videli boste sliko.
- Èe je sprejem slab, poskusite z drugim kanalom ali
premaknite sprejemnik drugam.
- Èe boste uporabljali veè kamer (iz razliènih
kompletov) bo sprejemnik preklopil na drug kanal in
tako vsaki kameri dodelil svoj kanal. DIP stikala 2 in 3
na sprejemniku nastavite na ON in sprejemnik bo za 5
sekund pokazal sliko z vsake kamere.
NASVETI
- Prosimo prepreèite, da bi svetlobni viri sijali
neposredno na leèo kamere.
- Ne postavljajte sprejemnika neposredno na ali poleg
TV, VCR ali DVR za boljši sprejem
- Glasen zvok vas opozori, da je glasnost televizije
previsoka.
- Èe ni na voljo prostega skat vhoda, uporabite skart
razdelilnik.
C901 KABELLOSE FARBKAMERA
Mit dieser kabellosen Kamera können Sie auf einfache
Weise Gebäude , Eingänge und Grundstücke
überwachen, sowohl in Gebäuden als auch draußen.
Die Kamera übermittelt das Signal ohne Kabel an den
Empfänger, der in der Nähe eines Fernsehers, eines
Monitors oder DVDR Players steht. So können Bild und
Ton leicht angeschaut und aufgenommen werden.
Durch eingebaute LED's kann die Kamera auch im
Dunkeln benutzt werden.
LIEFERUMFANG: (1)
a: Farbkamera
b: 3-Kanal Empfänger
c : AV Kabel
d: AV /Scart Adapter
e: Kamera-Netzteil
f : Empfänger-Netzteil
KAMERA:
- Benutzen Sie einen Zahnstocher um den gewünschten
Geheimcode für das Haus einzugeben, stellen Sie
sicher, dass der Dip-Schalter auf ON steht! (2)
- Wechseln Sie die Dichtungsringe. (3)
- Montieren Sie die Kamera (a) mit 3 Schrauben an der
gewünschten Stelle. Falls draußen, bevorzugterweise
an einer unauffälligen Stelle. (4)
- Schließen Sie das Netzteil an (e). (5)
- Wird das Netzteil draußen angebracht, so benutzen
Sie Klebeband um es abzudichten. (6)
- Sichern Sie das Kabel und stecken Sie den Stecker des
Netzteils in eine Steckdose (im Haus).
- Durch Drehen der Kamera kann das Bild auf dem
Bildschirm richtig eingestellt werden. (7).
EMPFÄNGER
- Wählen Sie den richtigen Kanal (Kanalcode wie auf
Kamera) (8). Eine Anzeige auf dem Display zeigt an,
welcher Kanal gerade empfangen wird. (ch1: links,
ch2: Mitte, ch3: rechts).
- Platzieren Sie den Empfänger (b) in der Nähe eines
Fernsehers, Video- oder DVDR Gerätes.
- Schließen Sie das Netzteil(f) am Empfänger an (9).
- Video- und Audio-Ausgang mit AV-Kabel (c) an freiem
AV-Eingang des Fernsehers, Videorekorders oder
DVDR-Players anschließen. Wenn nötig, benutzen Sie
den AV/Scart Adapter (d). (10)
BEDIENUNG
- Schalten Sie Ihren Fernseher, Videorekorder oder
DVDR-Player auf AV-Eingang, das Kamerabild erscheint.
- Im Falle eines schlechten Empfangs, probieren Sie
einen anderen Kanal aus oder stellen Sie den
Empfänger an einen anderen Ort..
- Für den Fall, dass Sie mehrere Kameras installiert
haben (von verschiedenen Sets), kann der Empfänger
automatisch umschalten und jeder Kamera ihren
eigenen Kanal zuweisen. Setzen Sie dann 2 oder 3 Dip-
Schalter auf dem Empfänger auf ON und der Empfänger
wird nun jede Kamera für 5 Sekunden einblenden.
TIPPS
- Achten Sie bei der Beleuchtung darauf, dass ein
direktes Ausrichten auf das Kameraobjektiv vermieden
wird.
- Stellen Sie den Empfänger nicht direkt auf oder in
unmittelbarer Nähe Ihres Fernsehers, Videorekorders
oder DVD-Players auf, das verbessert den Empfang.
- Ein lauter Ton zeigt an, dass die Lautstärke des
Fernsehers zu hoch eingestellt ist.
- Steht Ihnen kein freier Scart-Eingang zur Verfügung,
dann benutzen Sie bitte einen Scart-Verteiler.
C901 CAMÉRA COULEUR SANS FILS
Grâce à cette caméra de surveillance sans fil, vous
pouvez facilement surveiller vos biens, les entrées et
les terrains à la fois à l'intérieur et à l'extérieur. La
caméra transmet le signal sans fil à un récepteur placé
à proximité d'un TV, moniteur ou DVR. Les images et
les sons de la caméra peuvent être facilement
visualisés et enregistrés de cette manière. La caméra
offre une vision de nuit grâce à ses DELs intégrées.
COMPOSANTS : (1)
a : Caméra couleur
b : 3- récepteur chaîne
c  :Câble AV cinch de connexion
d : Câble AV cinch/Scart de connexion
e : Adaptateur de la caméra
f : Adaptateur du récepteur
CAMÉRA:
- Utilisez une pointe fine pour régler le code de la
maison désiré, assurez-vous de conserver
l'interrupteur DIP 1 sur ON ! (2)
- Replacez le caoutchouc fermoir. (3)
- Installez la caméra (a) à l'endroit désiré et vissez
avec 3 vis, à l'extérieur de préférence à un endroit
non exposé. (4)
- Branchez l'adaptateur (e). (5)
- Si l'adaptateur est placé à l'extérieur, utilisez le
scotch pour le fixer. (6)
- Sécurisez le fil et branchez l'adaptateur dans une
prise murale à l'intérieur.
- En orientant la caméra d'une façon différente, l'image
apparaîtra sous un autre angle à l'écran (7).
RECEPTEUR
- Sélectionnez la chaîne appropriée (le même code que
sur la caméra) (8) Une DEL s'allumera à l'écran pour
indiquer quelle chaîne sera réceptionnée. (ch1 :
Gauche, Ch2 : Milieu, ch3 : droit)
- Placez le boîtier (b) à proximité d'un TV, vidéo ou
DVR.
- Branchez l'adaptateur (f) sur le récepteur (9).
- Utilisez le câble AV (c) pour brancher la sortie vidéo et
audio sur l'entrée AV disponible sur le TV, vidéo ou
DVR. Si nécessaire, utilisez l'adaptateur AV/SCART
(d). (10)
UTILISATION
- Branchez le TV, vidéo ou DVR pour brancher l'entrée
AV appropriée et l'image sera visible.
- Dans les cas de mauvaise réception, essayez une
autre chaîne ou déplacez le récepteur à un autre
endroit.
- S'il existe plusieurs caméras (provenant d'appareils
différents), le récepteur peut s'allumer
automatiquement, en attribuant à chaque caméra sa
propre chaîne. Puis, réglez ensuite les interrupteur
DIP 2 et 3 sur le récepteur sur la position ON et le
récepteur affichera chaque caméra pendant 5
secondes.
ASTUCES
- Veuillez vous assurer d'éviter les sources de lumière
provenant du soleil qui serait directement en contact
avec les lentilles de la caméra.
- Ne placez pas le récepteur directement sur ou près de
votre TV, VCR, DVR pour obtenir une meilleure
réception.
- Une sonnerie retentissante vous informera que le
volume du TV est réglé trop fort.
- Utilisez un répartisseur péritel si aucune entrée
ÁÅÑÏÐÎÂÎÄÍÀß ÖÂÅÒÍÀß ÊÀÌÅÐÀ C901
Ñ ïîìîùüþ ýòîé áåñïðîâîäíîé êàìåðû âû ñìîæåòå ëåãêî
îáåñïå÷èòü áåçîïàñíîñòü îáúåêòîâ, âõîäîâ â çäàíèÿ è
ðàçëè÷íûõ ó÷àñòêîâ, êàê â ïîìåùåíèÿõ, òàê è âíå èõ.
Êàìåðà ïåðåäàåò áåñïðîâîäíîé ñèãíàë ïðèåìíèêó,
êîòîðûé ïîìåùàåòñÿ ðÿäîì ñ òåëåâèçîðîì, ìîíèòîðîì
èëè öèôðîâûì âèäåîìàãíèòîôîíîì. Ýòî ïîçâîëÿåò ëåãêî
ïðîñìàòðèâàòü è çàïèñûâàòü èçîáðàæåíèÿ è çâóêè,
ïåðåäàâàåìûå ñ êàìåðû. Ñ ïîìîùüþ âñòðîåííûõ
èíôðàêðàñíûõ ñâåòîäèîäîâ êàìåðà îáåñïå÷èâàåò
ôóíêöèþ íî÷íîãî âèäåíèÿ.
ÑÎÑÒÀÂ ÊÎÌÏËÅÊÒÀ: (1)
a: öâåòíàÿ êàìåðà
b: 3-êàíàëüíûé ïðèåìíèê
c: ñîåäèíèòåëüíûé êàáåëü ñ AV-ðàçúåìîì þëüïàí)
d: Àäàïòåð AV-ðàçúåì (òþëüïàí) / Scart
e: áëîê ïèòàíèÿ êàìåðû
f : áëîê ïèòàíèÿ ïðèåìíèêà
ÊÀÌÅÐÀ:
- Èñïîëüçóéòå çóáî÷èñòêó äëÿ çàäàíèÿ íåîáõîäèìîãî
äîìàøíåãî êîäà, ïåðåêëþ÷àòåëü 1 äîëæåí áûòü
óñòàíîâëåí âî âêëþ÷åííîå ïîëîæåíèå ON! (2)
- Çàìåíèòå óïëîòíèòåëüíóþ ðåçèíó. (3)
- Óñòàíîâèòå êàìåðó (a) â íóæíîå ìåñòî ñ ïîìîùüþ 3
âèíòîâ, âíå ïîìåùåíèÿ æåëàòåëüíî èñïîëüçîâàòü
çàêðûòîå ìåñòî. (4)
- Ïîäêëþ÷èòå áëîê ïèòàíèÿ (e). (5)
- Åñëè áëîê ïèòàíèÿ óñòàíîâëåí âíå ïîìåùåíèÿ,
èñïîëüçóéòå êëåéêóþ ëåíòó, äëÿ åãî ãåðìåòèçàöèè. (6)
- Çàêðåïèòå ïðîâîä è âêëþ÷èòå áëîê ïèòàíèÿ â ðîçåòêó
ïîìåùåíèè).
- Ïîâîðà÷èâàÿ êàìåðó, ìîæíî ïîêàçà äîáèòüñÿ íóæíîãî
èçîáðàæåíèÿ íà ýêðàíå (7).
ÏÐÈÅÌÍÈÊ
- Âûáåðèòå ïðàâèëüíûé êàíàë òåì æå êîäîì, ÷òî è íà
êàìåðå) (8). Ñâåòîäèîä íà äèñïëåå ïîêàæåò, ïî êàêîìó
êàíàëó âûïîëíÿåòñÿ ïðèåì. (ch1: ëåâûé, ch2: ñðåäíèé,
ch3: ïðàâûé).
- Óñòàíîâèòå êîðïóñ (b) ðÿäîì ñ òåëåâèçîðîì èëè
âèäåîìàãíèòîôîíîì (àíàëîãîâûì èëè öèôðîâûì).
- Ïîäêëþ÷èòå áëîê (f) ê ïðèåìíèêó (9).
- Èñïîëüçóéòå AV-êàáåëü (c) äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ âèäåî è
àóäèî âûõîäà ê ñâîáîäíîìó AV-âõîäó òåëåâèçîðà èëè
âèäåîìàãíèòîôîíà (àíàëîãîâîãî èëè öèôðîâîãî). Ïðè
íåîáõîäèìîñòè èñïîëüçóéòå àäàïòåð AV/Scart (d). (10)
ÏÐÈÌÅÍÅÍÈÅ
- Âêëþ÷èòå òåëåâèçîð, âèäåîìàãíèòîôîí (àíàëîãîâûé
èëè öèôðîâîé) ê íóæíîìó AV-âõîäó è èçîáðàæåíèå
ñòàíåò âèäíî.
-  ñëó÷àå ïëîõîãî ïðèåìà ïîïðîáóéòå èñïîëüçîâàòü
äðóãîé êàíàë èëè ïåðåìåñòèòå ïðèåìíèê â äðóãîå ìåñòî.
- Ïðè èñïîëüçîâàíèè íåñêîëüêèõ êàìåð ç ðàçëè÷íûõ
êîìïëåêòîâ) óñòàíîâèòå äëÿ êàæäîé êàìåðû ñâîé êàíàë,
ïðèåìíèê ìîæåò àâòîìàòè÷åñêè ïåðåêëþ÷àòü êàíàëû
àâòîìàòè÷åñêè. Çàòåì óñòàíîâèòå ïåðåêëþ÷àòåëè 2 èëè
3 íà ïðèåìíèêå âî âêëþ÷åííîå ïîëîæåíèå ON, è
ïðèåìíèê áóäåò ïîêàçûâàòü èçîáðàæåíèå ñ êàæäîé
êàìåðû ïî 5 ñåêóíä.
ÏÎËÅÇÍÛÅ ÑÎÂÅÒÛ
- Ñòàðàéòåñü íå äîïóñêàòü ïðÿìîãî ïîïàäàíèÿ ëó÷åé îò
èñòî÷íèêîâ ñâåòà íà ëèíçó êàìåðû.
- Äëÿ ïîëó÷åíèÿ ëó÷øåãî êà÷åñòâà èçîáðàæåíèÿ íå
ñëåäóåò ðàçìåùàòü ïðèåìíèê íåïîñðåäñòâåííî íà
òåëåâèçîðå, êàññåòíîì âèäåîìàãíèòîôîíå èëè
öèôðîâîì âèäåîìàãíèòîôîíå
- Çâóêîâîé ñèãíàë ïðåäóïðåäèò Âàñ î òîì, ÷òî ãðîìêîñòü
òåëåâèçîðà óñòàíîâëåíà íà ñëèøêîì âûñîêóþ âåëè÷èíó.
- Ïðè îòñóòñòâèè ñâîáîäíîãî «Scart» âõîäà èñïîëüçóéòå
ðàçâåòâèòåëü «Scart».
C901 ÁÅÇÆÈ×ÍÀ ÖÂÅÒÍÀ ÊÀÌÅÐÀ
Ñ òàçè áåçæè÷íà êàìåðà ìîæåòå ëåñíî äà îõðàíÿâàòå
îáåêòè, âõîäîâå è òåðåíè êàêòî âúâ âúòðåøíè, òàêà
è âúâ âúíøíè ïîìåùåíèÿ. Êàìåðàòà ïðåäàâà ñèãíàë
áåçæè÷íî êúì ïðèåìíèê, êîéòî å ïîñòàâåí áëèçî äî
òåëåâèçîð, ìîíèòîð èëè DVD. Êàðòèíàòà è çâóöèòå îò
êàìåðàòà ìîãàò ëåñíî äà ñå ïðåãëåæäàò è çàïèñâàò
ïî òîçè íà÷èí. Êàìåðàòà ïðåäàâà è íîùíà êàðòèíà
ïîñðåäñòâîì âãðàäåíèòå èíôðà÷åðâåíè ñâåòîäèîäè.
ÑÚÑÒÀÂÍÈ ×ÀÑÒÈ: (1)
a: öâåòíà êàìåðà
á: 3-êàíàëåí ïðèåìíèê
â: AV ñâúðçâàù êàáåë ñ ÷èí÷
ã : AV ñâúðçâàù êàáåë ñ ÷èí÷/ñêàðò àäàïòåð
ä: àäàïòåð çà êàìåðàòà
å: àäàïòåð çà ïðèåíèêà
ÊÀÌÅÐÀ:
- Èçïîëçâàéòå êëå÷êà çà çúáè, çà äà íàñòðîèòå
æåëàíèÿò êîä íà êúùà, óâåðåòå ñå, ÷å êëþ÷åòî 1 å
âêëþ÷åíî ON! (2)
- Ñâàëåòå ïîêðèâàùèÿò ãóìåí òàìïîí. (3)
- Èíñòàëèðàéòå êàìåðàòà (a) íà æåëàíîòî ìÿñòî ñ 3
âèíòà. Êîãàòî ñå ìîíòèðà íà îòêðèòî,
ïðåïîðú÷èòåëíî å êàìåðàòà äà å íà çàùèòåíî îò
ïðåêè àòìîñôåðíè âëèÿíèÿ ìÿñòî. (4)
- Ñâúðæåòå àäàïòåðà (e). (5)
- Êîãàòî àäàïòåðà å îòâúí, èçïîëçâàéòå èçîëèðàùà
ëåíòà, çà äà ãî èçîëèðàòå îò àòìîñôåðíè âëèÿíèÿ.
(6)
- Ìîíòèðàéòå êàáåëà è âêëþ÷åòå àäàïòåðà â êîíòàêò
(ïðè âúòðåøíî èíñòàëèðàíå).
- Ñúñ çàâúðòâàíå íà êàìåðàòà, îáðàçúò ìîæå äà áúäå
èçîáðàçåí ïðàâèëíî íà åêðàíà (7).
ÏÐÈÅÌÍÈÊ
- Èçáåðåòå ïðàâèëíèÿ êàíàë (ñúùèÿò êîä êàêòî å íà
êàìåðàòà) (8). Íà äèñïëåÿ ñâåòâà äèîä, çà äà
îçíà÷è, êîé êàíàë ñå ïðèåìà. (ch1: ëÿâî, ch2:
ñðåäà, ch3: äÿñíî).
- Ïîñòàâåòå êóòèÿòà (á) áëèçî äî òåëåâèçîð, âèäåî
èëè DVD.
- Ñâúðæåòå àäàïòåðà (å) êúì ïðèåìíèêà (9).
- Èçïîëçâàéòå AV êàáåëà (â), çà äà ñâúðæåòå âèäåî è
àóäèî èçõîäà êúì ñâîáîäåí âõîä AV íà òåëåâèçîð,
âèäåî èëè DVD. Àêî å íåîáõîäèìî èçïîëçâàéòå
AV/ñêàðò àäàïòåð (ã). (10)
ÓÏÎÒÐÅÁÀ
- Ïðåâêëþ÷åòå òåëåâèçîðà, âèäåîòî èëè DVD-òî íà
ïðàâèëíèÿò AV âõîä è îáðàçúò ùå ñòàíå âèäèì.
-  ñëó÷àé íà ëîøî ïðèåìàíå, îïèòàéòå ðàçëè÷åí
êàíàë èëè ïðåìåñòåòå ïðèåìíèêà.
-  ñëó÷àé íà ìíîãî êàìåðè(îò ðàçëè÷íè êîìïëåêòè),
ïðèåìíèêúò ìîæå äà ñå ïðåâêëþ÷âà àâòîìàòè÷íî,
íàñòðîéòå âñÿêà êàìåðà ñúñ ñâîé ñîáñòâåí êàíàë.
Ñëåä òîâà íàñòðîéòå 2 èëè 3 êëþ÷à íà ïðèåìíèêà íà
âêëþ÷åíà ïîçèöèÿ ON è ïðèåìíèêúò ùå ïîêàçâà
âñÿêà êàìåðà çà 5 ñåêóíäè.
ÄÎÏÚËÍÈÒÅËÍÈ ÓÊÀÇÀÍÈß
- Âíèìàâàéòå èçòî÷íèöèòå íà ñâåòëèíà äà íå ñâåòÿò
äèðåêòíî â îáåêòèâà íà êàìåðàòà.
- Çà äà îñèãóðèòå ïî äîáðî ïðèåìàíå, íå ïîñòàâÿéòå
ïðèåìíèêà äèðåêòíî íà èëè áëèçî äî âàøèÿ
òåëåâèçîð, VCR èëè DVD.
- Ñèëåí çâóê âè èíôîðìèðà ÷å ñèëàòà íà çâóêà íà
âàøèÿ òåëåâèçîð å íàñòðîåíà ïðåêàëåíî âèñîêî.
- Èçïîëçâàéòå Ñêàðò ñïëèòåð, àêî íÿìà ñâîáîäåí
Ñêàðò âõîä.
C901 BEŽIÈNA KAMERA U BOJI
S ovom bežiènom kamerom možete lako osigurati
objekte, ulaze i terene, unutarnje i vanjske. Kamera
odašilje signal prijemniku bežièno, koji je smješten uz
TV, monitor ili digitalni video snimaè. Slike i zvukovi s
kamere mogu se na taj naèin lako vidjeti ili snimiti.
Kamera omoguãuje noãni pogled putem ugraðenih LED.
KOMPONENTE: (1)
a: kamera u boji
b: 3-kanalni prijemnik
c : AV cilindrièni prikljuèni kabel
d: AV cilindrièni / scart adapter
e: adapter za kameru
f : adapter za prijemnik
KAMERA:
Koristite èaèkalicu za postavljanje željenog kuãnog
koda, budite sigurni da ste 1 dip sklopku postavite na
ON! (2)
Zamijenite brtvenu gumicu. (3)
Instalirajte kameru (a) na željeno mjesto s 3 vijka,
vani poželjno na neizloženo mjesto. (4)
Prikljuèite adapter (e). (5)
Kad je adapter smješten vani, koristite traku za
brtvljenje. (6)
Osigurajte vod i prikljuèite adapter u utiènicu
(unutra).
Okretanjem kamere slika se može toèno postaviti na
ekran (7).
PRIJEMNIK
Odaberite pravi kanal (isti kod kao i na kameri) (8).
LED na zaslonu ãe pokazati koji se kanal prima. (ch1:
lijevo, ch2: sredina, ch3: desno).
Smjestite kutiju (b) uz TV, video ili digitalni video
snimaè.
Prikljuèite adapter (f) na prijemnik (9).
Koristite AV kabel (c) za prikljuèak video i audio izlaza
na slobodan AV ulaz TV-a, videa ili digitalnog video
snimaèa. Ako je potrebno, koristite AV/scart adapter
(d). (10)
KORIŠTENJE
Ukljuèite TV, video ili digitalni video snimaè na toèan
AV ulaz i slika ãe biti vidljiva.
U sluèaju lošeg prijema, pokušajte drugi kanal ili
prijemnik pomaknite negdje drugdje.
U sluèaju s više kamera (iz razlièitih kompleta)
prijemnik može preklopiti automatski, dajte svakoj
kameri njen vlastiti kanal. Tad postavite di sklopku 2
ili 3 na prijemniku na ON i prijemnik ãe sad prikazivati
svaku kameru 5 sekundi.
SAVJETI
- Molimo pazite da izvori svjetla nisu direktno upereni u
leãe na kameri.
- Nemojte prijemnik direktno stavljati blizu TV, VCR ili
DVR jer ãe tako biti slabiji prijem.
- Visoki tonovi upozoravaju da ste previše pojaèali
volumen na TV.
- Koristite skart razbijaè ukoliko nemate skart ulaz.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
C901 VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES KAMERA
E vezeték nélküli kamera használatával bel- és
kültéren egyaránt könnyedén biztosíthat objektumot,
bejáratot vagy egy adott területet. A kamera vezeték
nélkül továbbítja a jelet a vevõegység felé, amit tv-
készülék, monitor vagy DVD-felvevõ közelében
helyezett el. Így a kamera által észlelt kép- és
hanganyagot könnyedén figyelemmel kísérheti és
adott esetben rögzítheti is. A kamera éjszakai
üzemmódját beépített LED-ek biztosítják.
TARTOZÉKOK (1):
a: színes kamera
b: 3-csatornás vevõegység
c : AV RCA-csatlakozókábel
d: AV RCA-SCART átalakító
e: kamera adapter
f : vevõegység adapter
KAMERA:
- Egy hegyes tárgy segítségével állítsa be a kívánt
kódot, ügyeljen arra, hogy egy DIP-kapcsolót hagyjon
ON állásban (2),
- Helyezze vissza a fedõgumírozást (3),
- Csavarozza a kamerát (a) a kívánt helyre – ez
kültéren lehetõleg félreesõ hely legyen – három
csavar segítségével (4),
- Csatlakoztassa az adaptert (e) (5),
- Ha az adaptert kültéren helyezi el, használjon
ragasztószalagot a szigeteléshez (6),
- Rögzítse a vezetéket és csatlakoztassa az adaptert
egy beltéri fali aljzatba.
- A kamera elfordításával állítsa be a helyes képet a
képernyõn (7).
VEVÕEGYSÉG
- Válassza ki a helyes csatornát (ugyanazzal a kóddal
mint a kamerán) (8). A kijelzõn található LED jelzi
melyik csatorna vétele történik. ( ch1(1. csatorna):
bal oldali, ch2(2. csatorna): középsõ, ch3 (3.
csatorna): jobboldali ).
- Helyezze a dobozt (b) tv-, video- és DVD-
felvevõkészülék közelébe.
- Csatlakoztassa az adaptert (f) a vevõegységhez (9).
- Az AV-kábel (c) segítségével csatlakoztassa a videó
és audió kimenetet a tv-készülék, a videó vagy a
DVD-felvevõ szabad AV bemenetére. Ha szükséges
használja az AV-SCART átalakítót (d) (10).
HASZNÁLAT
- Válassza ki a helyes AV bemeneti jelet a tv-
készüléken, a videón vagy a DVD-felvevõn és a
továbbított kép láthatóvá válik.
- Rossz vétel esetén próbálkozzon másik csatorna
kiválasztásával, vagy helyezze a vevõegységet más
helyre.
- Több (különféle) kamera esetén a vevõegység
automatikusan válthat közöttük, csak biztosítson
minden kamera számára egy külön csatornát. Ebben
az esetben állítson 23 DIP kapcsolót ON állásba és a
vevõegység minden kamera jelét 5 mp-ig fogja
továbbítani.
JAVASLATOK
- Ügyeljen arra, hogy a fényforrások közvetlenül ne
világítsanak a kamera lencséjébe.
- A jobb vétel érdekében ne tegye a vevõt közvetlenül a
TV-re, videómagnóra vagy DVR-felvevõre, illetve
azok közelébe.
- Az erõs zaj azt jelzi, hogy a TV hangereje túl magasra
van állítva.
- Ha nincs szabad Scart bemenet, használjon Scart-
elosztót.
BEZPRZEWODOWA KAMERA KOLOROWA C901
Kamera bezprzewodowa pozwala na nieskomplikowane
zabezpieczenie obiektów, wejúã, terenów zarówno
wewnàtrz jak i na zewnàtrz. Kamera bezprzewodowo
transmituje sygnaù do odbiornika, umieszczonego w
pobliýu TV, monitora lub DVR. Obrazy i dêwiæki mogà
byã w ten sposób ùatwo rejestrowane i przeglàdane.
Wbudowane diody LED umoýliwiajà widzenie w nocy.
KOMPONENTY: (1)
a: kamera kolorowa
b: 3-kanaùowy odbiornik
c : kabel ùàczàcy AV typu cinch
d: Adapter AV cinch / scart
e: adapter kamery
f : adapter odbiornika
KAMERA:
Uýyj wykaùaczki do ustawienia osobistego kodu,
przeùàcznik typu dip 1 naleýy ustawiã w pozycji ON! (2)
Wymieñ gumæ uszczelniajàcà. (3)
Zainstaluj kameræ (a) w wybranym miejscu za
pomocà 3 úrub, na zewnàtrz najlepiej w
niewidocznym miejscu. (4)
Podùàcz adapter (e). (5)
Kiedy adapter umieszczony jest na zewnàtrz, naleýy
uýyã taúmy do uszczelnienia. (6)
Zabezpiecz przewody i wtyczkæ adaptera w gniazdku
(wewnàtrz).
Poprzez ruchy kamerà moýliwe jest wùaúciwe
ustawienie obrazu na ekranie (7).
ODBIORNIK
Wybierz odpowiedni kanaù (kod taki sam jak dla
kamery) (8). Dioda LED na wyúwietlaczu wskaýe
odbierany kanaù. (ch1: lewy, ch2: úrodkowy, ch3:
prawy).
Ustaw urzàdzenie (b) w pobliýu TV, wideo lub DVR.
Poùàcz adapter (f) z odbiornikiem (9).
Za pomocà kabla AV (c) do podùàczenia wyjúã audio i
wideo z wolnym wyjúciem AV w odbiorniku TV, wideo
lub DVR. W razie koniecznoúci uýyj adaptera AV/scart
(d). (10)
UÝYTKOWANIE
Podùàcz TV, wideo lub DVR do odpowiedniego wejúcia
AV, aby uzyskaã obraz.
W razie zùego odbioru, naleýy wybraã inny kanaù lub
przenieúã odbiornik w inne miejsce.
W przypadku posiadania wielu kamer (z róýnych
zestawów) odbiornik moýe przeùàczaã siæ
automatycznie, przypisujàc danej kamerze osobny
kanaù. Nastæpnie ustaw 2 lub 3 przeùàczniki typu dip
na odbiorniku w pozycji ON a odbiornik pokaýe kaýdà
kameræ przez 5 sekund.
PORADY
- Proszæ uwaýaã i nie ustawiaã kamery tak, aby silne
êródùo úwiatùa byùo bezpoúrednio skierowane w
obiektyw kamery.
- Dla lepszego odbioru nie ustawiaj odbiornika
bezpoúrednio lub w bliskiej odlegùoúci TV, VCR lub DVR.
- Gùoúny ton informuje, ýe poziom gùoúnoúci ustawiony
w telewizorze jest za wysoki.
- Uýyj rozdzielacza Scart w przypadku braku wolnych
gniazd Scart.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
C901 SLADDLÖS FÄRGKAMERA
Med denna sladdlösa kamera kan du enkelt övervaka
föremål, ingångar och utrymmen både inomhus och
utomhus. Kameran sänder en signal till en mottagare,
som placeras nära en TV, bildskärm eller DVD-spelare.
På så sätt kan bilderna och ljuden kan enkelt
kontrolleras och spelas in. Med hjälp av inbyggda
lysdioder har kameran också nattsyn.
KOMPONENTER: (1)
a: Färgkamera
b: 3-kanalsmottagare
c : AV cinch-anslutningskabel
d: AV cinch/scartadapter
e: Kameraadapter
f : Mottagaradapter
KAMERA:
- Använd en tandpetare för att ställa in rätt huskod, se
till att 1 omkopplare står på ON! (2)
- Byt ut förseglingsgummit. (3)
- Installera kameran (a) på önskad plats med 3
skruvar, om utomhus företrädelsevis på en skyddad
plats. (4)
- Anslut adaptern (e). (5)
- Om adaptern placeras utomhus ska tejp användas för
att försegla den. (6)
- Säkra kabeln och anslut adaptern till ett uttag
(inomhus).
- Genom att kameran vrids kan bilden ställas in korrekt
på skärmen (7).
MOTTAGARE
- Välj rätt kanal (samma kod som på kameran) (8). En
lysdiod på displayen visar vilken kanal som
mottagningen sker på. (ch1: vänster, ch2: mitten,
ch3: höger).
- Placera boxen (b) nära en TV, video eller DVD-
spelare.
- Anslut adaptern (f) till mottagaren (9).
- Använd AV-kabeln (c) för att ansluta videon och
ljudutgången till TV:ns lediga AV-ingång, video eller
DVD-spelare. Använd vid behov AV/scart adaptern
(d). (10)
ANVÄNDNING
- Använd AV in på din TV, video eller DVD-spelare för
att se bilden.
- Om mottagningen är dålig kan en annan kanal
användas eller mottagaren flyttas.
- Om flera kameror (från olika satser) används kan
mottagaren koppla automatiskt och ge varje kamera
en egen kanal. I detta fall ska 2 eller 3 omkopplare på
mottagaren stå på ON och mottagaren visar varje
kamera i 5 sekunder.
TIPS
- Se till så att inga starka ljuskällor lyser rakt in i
kameralinsen.
- Placera inte mottagaren direkt på eller nära din TV,
Video eller DVD-spelare för bästa mottagning.
- Ett varningsljud informerar dig då volymen på TV:n är
för hög.
- Använd en scartsladdsdelare om ingen extra
scartingång finns tillgänglig.
C901 TRÅDLØST FARVEKAMERA
Med dette trådløse kamera kan du let sikre objekter,
indgange og områder både inden- og udendørs.
Kameraet transmitterer signalet trådløst til en
modtager, som er anbragt nær et TV, en monitor eller
DVR. På denne måde kan kameraet billeder og lyd let
overvåges og optages. Gennem indbyggede LED-
lysdioder leverer kameraet nattesyn.
KOMPONTER: (1)
a: farvekamera
b: 3-kanalmodtager
c : AV cinch-tilslutningskabel
d: AV cinch / scart adapter
e: kameraadapter
f : modtageradapter
KAMERA:
- Brug en tandstik til at indstille den ønskede huskode.
Sørg for at nedblændingskontakt 1 er sat til ON (PÅ)!
(2)
- Udskift forseglingsgummiet. (3)
- Installer kameraet (a) på det ønskede sted med 3
skruer. Hvis udendørs anbefales et ueksponeret sted.
(4)
- Tilslut adapter (e). (5)
- Når adapteren anbringes udendørs, brug tape til at
forsegle den. (6)
- Sikre ledningen og slut adapteren til en stikkontakt
(indendørs).
- Ved at dreje kameraet kan billedet justeres korrekt på
skærmen (7).
MODTAGER
- lg den korrekte kanal (den samme kode som på
kameraet) (8). En LED-lysdiode på displayet indikerer
hvilken kanal, der modtages. (ch1: venstre, ch2:
midten, ch3: højre).
- Anbring boksen (b) nær ved et TV, en video eller DVR.
- Slut adapteren (f) til modtageren (9).
- Brug AV-ledningen (c) til at slutte video- og
audioudgang til den ledige AV-indgang på TVet,
videoen eller DVRen. Hvis nødvendigt, brug AV/scart
adapteren (d). (10)
BRUG
- Skift TVet, videoen eller DVRen over til den korrekte
AV-indgang og billedet kan ses.
- I tilfælde af dårlig modtagelse, prøv en anden kanal
eller flyt modtageren et andet sted hen.
- I tilfælde af flere kameraer (fra forskellige sæt) kan
modtageren skifte automatisk, når hvert kamera
gives dets egen kanal. Sæt derefter
nedblændingskontakterne 2 eller 3 på modtageren til
ON (TIL). Nu viser modtageren hvert kamera i 5
sekunder.
TIPS
- Undgå at lade lyskilder skinne direkte på
kameralinsen.
- For den bedste modtagelse må man ikke anbringe
modtageren direkte på eller i nærheden af fjernsynet,
videoen eller DVR-optageren.
- En høj tone vil informere dig om, at fjernsynets
lydstyrke er for høj.
- Brug en svart-splitter, hvis der ikke er nogen ledig
scart-indgang.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Elro C901 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Elro C901 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Deens, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 2,03 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info