644150
37
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/60
Pagina verder
37
72 73 74
Deutsch Español Slovensky
INSTANDHALTUNG MANTENIMIENTO ÚDRŽBA
ACHTUNG! – Tragen Sie bei den Wartungsarbeiten
stets Schutzhandschuhe. Führen Sie keine Wartung
bei warmem Motor aus.
LUFTFILTER
Jeweils nach 8-10 Arbeitsstunden den Deckel (A, Abb. 68)
abnehmen, den Filter (B). Reinigen Sie mit fettlösendem
Konzentrat Emak Nr. 001101009A, waschen Sie mit Wasser
und blasen Sie in einer gewissen Entfernung von innen
nach außen mit Druckluft aus. Bei Verschmutzung oder
Beschädigung auswechseln. Ein verschmutzter Luftfilter
bewirkt unregelmäßiges Laufen des Motors, einen höheren
Verbrauch und eine geringere Leistung.
KRAFTSTOFFILTER
Der Kraftsto lter muß regelmäßig überprüft werden; ein
verschmutzter Filter bewirkt Startschwierigkeiten und
Leistungsverlust. Der Filter wird zwecks Reinigung durch die
Einfüllö nung des Kraftsto es herausgezogen; bei starker
Verschmuntzung muß er gewechselt werden (Abb. 69)
MOTOR
Die Rippen des Zylinders müssen regelmäßig mit einem Pinsel
oder mit Druckluft gereinigt werden (Abb. 70). Sollte sich
Schmutz am Zylinder ansammeln, kann das zu Überhitzung
und Motorschäden führen.
Auch das Kühlergitter (Abb.74) mit Druckluft oder mit einem
Pinsel reinigen.
ZÜNDKERZE
Die Zündkerze muß regelmäßig gereinigt und der Zündabstand
der Elektroden überprüft werden (Abb. 71). Eine Zündkerze
NGK CMR7H bzw. einer anderen Marke mit gleichwertigem
Wärmewert verwenden.
ÜBERSETZUNGSGETRIEBE MESSER
Den Stand des Schmierfettes (Abb. 72) alle 20 Betriebsstunden
kontrollieren. Bei Bedarf i 15÷20 g ist Molibdändisul d, Efco -
Nr. 4173238B, dazuzugeben und Oleo- Mac Nr. 001000677B.
WINKELGETRIEBE
Den Stand des Schmierfettes (Abb. 73) alle 50 Betriebsstunden
kontrollieren. Bei Bedarf i 5÷10 g ist Molibdändisul d, Efco -
Nr. 4173238B, dazuzugeben und Oleo-Mac Nr. 001000677B.
¡ATENCIÓN! - Durante las operaciones de
mantenimiento, utilice siempre guantes de protección.
No efectúe trabajos de mantenimiento con el motor
caliente.
FILTRO DE AIRE
Cada 8-10 horas de trabajo, quite la tapa (A, Fig. 68), limpie el
ltro (B). Limpie con desengrasante Emak cód. 001101009A,
lave con agua y sople a distancia con aire comprimido desde
el interior hacia el exterior. Sustituirlo si está sucio o dañado.
Un  ltro obturado produce un funcionamiento irregular del
motor, aumentando el consumo y disminuyendo su potencia.
FILTRO DEL COMBUSTIBLE
Controle periodicamente el estado del  ltro del combustible.
Un  ltro sucio crea di cultades en el arranque y disminuye
las prestaciones del motor. Para efectuar la limpieza del  ltro,
quítelo por el agujero de carga combustible; en caso de excesiva
suciedad, cámbielo (Fig. 69).
MOTOR
Limpie periodicamente las aletas del cilindro con un pincel o
con aire comprimido (Fig. 70). La acumulación de impurezas
sobre el cilindro puede provocar sobre calentamientos dañinos
para el buen funcionamiento del motor.
Limpie también la rejilla de refrigeración (Fig.74) utilizando
aire comprimido o un pincel.
BUJIA
En caso de encendido defectuoso o funcionamiento irregular,
extraiga la bujía, límpiela y sustitúyala, pre stan do atención a la
distancia de los electrodos (Fig. 71). Utilizar bujía NGK CMR7H
o de otra marca con grado térmico equivalente.
REDUCTOR CUCHILLAS
Controlar el nivel de la grasa cada 20 horas de trabajo (Fig.
72). Si fuera necesario, añadir 15÷20 g grasa al bisulfuro de
molibdeno Efco, cod. 4173238B y Oleo-Mac cod. 001000677B.
REDUCTOR ANGULAR
Controlar el nivel de la grasa cada 50 horas de trabajo (Fig. 73). Si
fuera necesario, añadir 5÷10 g grasa al bisulfuro de molibdeno
Efco, cod. 4173238B y Oleo-Mac cod. 001000677B.
UPOZORNENIE! - Pri vykonávaní údržby používajte
vždy ochranné rukavice. Nevykonávajte údržbu,
kým je motor horúci.
VZDUCHOVÝ FILTER
Po každých 8-10 hodinách práce, odstráňte uzáver
(A, Obr. 68) a očistite filter (B). Očistite odmasťovačom
Emak s kódom 001101009A, umyte vodou a osušte prúdom
stlačeného vzduchu z väčšej vzdialenosti z vnútra smerom
von. Ak je špinavý alebo poškodený, vymeňte ho. Zanesený
filter spôsobuje nepravidelný chod motora, zvýšenú
spotrebu a znížený výkon.
PALIVOVÝ FILTER
Pravidelne kontrolujte stav palivového filtra. Nečistený filter
môže spôsobiť obtiažne štartovanie a nižší výkon motora.
Aby ste filter vyčistili, vyberte ho otvorom palivovej nádrže, v
prípade veľkého znečistenia ho vymeňte (Obr. 69).
MOTOR
Pravidelne čistite rebrovanie valca štetcom alebo stlačeným
vzduchom (Obr. 70). Nahromadenie nečistôt na valci môže
spôsobiť prehriatie, ktoré škodí chodu motora.
Štetcom alebo stlačeným vzduchom vyčistite aj mriežku
chladenia (Obr.74).
SVIEČKA
Odporúčame sviečku pravidelne čistiť a kontrolovať
vzdialenosť medzi elektródami (Obr. 71). Používajte sviečku
NGK CMR7H alebo inej značky rovnakého tepelného stupňa.
REDUKČNÝ PREVOD ČEPELÍ
Kontrolujte hladinu tuku po každých 20 pracovných
hodinách (obr. 72). Podľa potreby pridajte 15÷20 g tuku na
báze sírnika molybdénu Efco s kódom 4173238B a Oleo-Mac
s kódom 001000677B.
UHLOVÝ REDUKČNÝ PREVOD
Kontrolujte hladinu tuku po každých 50 pracovných
hodinách (obr. 73). Podľa potreby pridajte 5÷10 g tuku na
báze sírnika molybdénu Efco s kódom 4173238B a Oleo-Mac
s kódom 001000677B.
37

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Efco BC240HL bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Efco BC240HL in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,65 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Efco BC240HL

Efco BC240HL Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Svenska - 60 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info