538392
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/8
Pagina verder
CZ
23310 08/2012
napájení elektrickým proudem
Dříve, než přístroj zapojíte do sítě zkontrolujte, zda je elektrické napětí
uvedené na typovém štítku shodné se síťovým napětím.
Přístroj musí být připojen tak, aby byla síťová zástrčka volně přístupná.
Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky pouze tehdy, pokud je přístroj vypnutý.
Udržujte síťový kabel a přístroj mimo tepelné zdroje, horké povrchy, vlhko a
kapaliny. Nedotýkejte se síťové zásuvky nebo síťové zástrčky nikdy mokrýma,
popřípadě vlhkýma rukama nebo pokud stojíte ve vodě.
Nesahejte na přístroj, který spadl do vody. Vytáhněte ihned síťovou zástrčku.
Po použití vytáhněte vždy ihned síťovou zástrčku z elektrické zásuvky.
Pokud chcete přístroj vypnout z elektrické sítě, netahejte nikdy za síťový
kabel, ale vždy za síťovou zástrčku!
Nenoste, netahejte nebo neotáčejte přístroj za síťový kabel.
Pokud dojde k poškození kabelu, nesmíte přístroj dále používat. Z bez-
pečnostních důvodů smí kabel vyměnit pouze autorizovaný servis. Zašlete
přístroj k opravě do servisu, abyste se vyhnuli ohrožení.
Dbejte na to, aby nikdo o kabely nezakopl. Kabely se nesmí ohnout,
přiskřípnout ani překroutit.
prozvláštní osoby
Tento výrobek není určen k používání osobami (včetně dětí) s omezenými
fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo osobami, které
mají nedostatečné zkušenosti a znalosti s výjimkou případu, že výrobek
používají pod dozorem osob, odpovědných za jejich bezpečnost nebo pokud
od těchto osob získali informace o tom, jak výrobek používat.
Dávejte pozor na děti, aby si s výrobkem nehrály.
Nepoužívejte tento přístroj jako pomůcku nebo nahrazení lékařských
aplikací. Chronické potíže a příznaky by se mohly ještě zhoršit.
V následujících případech nesmíte masážní polštář Shiatsu MC-80E
používat, nebo jeho použití nejprve konzultujte s lékařem:
- Těhotenství
- Používáte kardiostimulátor, máte voperovány umělé klouby nebo elektro-
nické implantáty
- Trpíte některou z uvedených chorob, zdravotním problémem nebo jejich
kombinacemi: Poruchy prokrvení, křečové žíly, otevřené rány,
pohmožděniny, poranění kůže, zánět žil.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti očí nebo jiných citlivých částí těla.
Pozor při použití tepla. Nepoužívejte v případě nedostatečnosti krevního
oběhu nebo na místech, která nejsou citlivá na působení tepla.
Hrozí
nebezpečí popáleniny!
Přístroj má horký povrch. Osoby, které nejsou citlivé na vnímání tepla,
musejí být při používání výrobku opatrné.
Pokud cítíte bolesti nebo pokud je vám masáž nepříjemná, přerušte aplikaci
a promluvte si s lékařem.
Pokud máte otázky, týkající se terapeutického použití masážní sedačky,
poraďte se s lékařem.
před použitím výrobku
Zkontrolujte pečlivě před každým použitím, zda není kabel, ovládací přístroj a
masážní poduška poškozena. Vadný přístroj se nesmí uvést do provozu.
Nepoužívejte přístroj, pokud jsou na přístroji nebo kabelech viditelná
poškození, pokud přístroj nefunguje bez závad, pokud vám přístroj upadl
nebo zmoknul. Zašlete přístroj k opravě do servisu, abyste se vyhnuli ohrožení.
provozování přístroje
Používejte přístroj pouze v souladu s jeho určením podle návodu k obsluze.
Při použití k jinému účelu zaniká nárok na záruku.
Nenechte přístroj bez dohledu, pokud je připojen k elektrické síti.
Maximální doba provozu v rámci jedné aplikace je 15 minut.
Vyvarujte se kontaktu přístroje se špičatými nebo ostrými předměty.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti vysokofrekvenčních elektromagnetických
vysílačů.
Nepokládejte a nepoužívejte přístroj nikdy přímo vedle elektrických kamen
nebo jiných zdrojů tepla.
Nestavte se na přístroj.
Přístroj není určen k profesionálnímu použití za účelem výdělečné
činnosti nebo k použití v lékařské praxi. Pokud máte pochybnosti,
poraďte se před použitím masážní podušky se svým lékařem.
Používejte masážní podušku pouze v uzavřených místnostech!
Nepoužívejte masážní podušku ve vlhkých místnostech (např. při
koupání nebo sprchování).
údržba a čištění
Přístroj je bezúdržbový.
Vy sami smíte na přístroji provádět pouze čisticí práce. V případě poruchy
přístroj neopravujte sami. Zanikl by tak nejen jakýkoli nárok vyplývající ze
záruky, ale mohou také nastat vážná nebezpečí (požár, zásah elektrickým
proudem, úraz). Opravy nechejte provést pouze v autorizovaném servisu.
Textilní potah výrobku není odnímatelný.
Informujte se u specializovaného prodejce a veškeré opravy (například
výměnu přívodního kabelu) nechejte provést pouze autorizovaným servisním
střediskem nebo kvalifikovanými odborníky, aby nedošlo k ohrožení.
Nepotápějte přístroj do vody nebo jiných tekutin.
Pokud by se přesto dostala někdy do přístroje tekutina, vytáhněte ihned
síťovou zástrčku.
Neperte!
Nečistěte chemicky!
Přístroj a ovládací prvky
Masážní polštář
Masážní hlavice
Ovládací jednotka se 2 tlačítky:
MASSAGE (masáž zap/vyp) – HEAT (vyhřívání zap/vyp)
Obsah dodávky
Nejdříve zkontrolujte, zda je přístroj kompletní.
Součásti dodávky jsou:
1 ecomed Masážní polštář Shiatsu MC-80E s potahem
1 návod k použití
Pokud při vybalování přístroje zjistíte, že přístroj byl během přepravy
poškozen, ihned o tom informujte obchodníka, u kterého jste přístroj zakoupili.
Co je to masáž shiatsu?
K důležitým masážním technikám, jako je manuální lymfodrenáž a masáž
reflexních zón, patří i forma masáže pomocí tlaku prstů nazývaná shiatsu.
Pomocí jemných dotyků a blahodárného tlaku dochází k probuzení tělesné
energie a jejímu rozproudění. Cílem této masáže je jak uvolnění napětí, tak i
harmonizace těla a ducha v důsledku optimálního proudění životní energie.
Jak funguje masážní
polštář
Shiatsu značky ecomed?
Masážní polštář Shiatsu
MC-80E
je moderní výrobek, zajišťující skutečnou masáž
shiatsu v oblasti šíje a zad. Výrobek je kromě toho vhodný i k masáži nohou a
chodidel. Masážní polštář Shiatsu
MC-80E
je vybaven čtyřmi rotujícími masážními
hlavicemi
, které v párech rotují proti sobě.
Zatímco levý pár, který je umístěn
na pohyblivé desce, rotuje směrem doprava, otáčí se pravý pár, který je rovněž
upevněn na pohyblivé desce, směrem doleva.
Kromě toho je přístroj vybaven
funkcí přídavného ohřívání v masážních hlavicích. Jedinečná kombinace intenziv-
ní masáže shiatsu a prohřívání umožňuje účinné použití masážního polštáře, které
přinese žádoucí uvolnění.
Instalovaný časovač automaticky vypne přístroj po
uplynutí 15 minut.
Uvedení do provozu
Umístěte masážní polštářek Shiatsu
na opěradlo vysoké židle a upevněte
jej popruhem na zadní straně.
Zapojte zástrčku do zásuvky.
Dbejte na to, aby zůstala zásuvka dobře
přístupná.
Posaďte se na židli a zkontrolujte, zda je polštář umístěn ve vámi požado-
vané poloze.
Masážní polštář můžete ovládat pomocí ovládací jednotky
na polštáři.
POZOR
Funkci prohřívání můžete využít společně s masáží Shiatsu.
Dávejte pozor, abyste nepřekročili maximální dobu provozu
15 minut!
ed dalším použitím nechte přístroj nejprve vždy zcela
vychladnout.
Ovládání přístroje
Ovládací jednotka
je vybavena dvěma tlačítky, MASSAGE a HEAT
.
Tlačítko MASSAGE :
- Stiskněte tlačítko MASSAGE: Je zapnuta masáž shiatsu.
- Stiskněte tlačítko MASSAGE podruhé: Masáž shiatsu je vypnuta.
Tlačítko HEAT :
- Stiskněte tlačítko HEAT: Funkce vyhřívání je zapnuta. Navíc svítí kontrolka
LED za tlačítkem HEAT.
- Stiskněte tlačítko HEAT podruhé: Funkce vyhřívání je vypnuta.
Přístroj se automaticky vypne po uplynutí 15 minut trvalého provozu.
Po každém použití přístroj vypněte a odpojte zástrčku ze zásuvky
Čištění a péče
Před čištěním přístroje se přesvědčte, že přístroj je vypnutý a síťová zástrčka
je vytažena ze zásuvky. Vychladlý přístroj čistěte pouze vlhkou měkkou utěrkou.
Odnímatelný potah můžete prát při teplotě max. 30 °C.
V žádném případě nepoužívejte agresivní čisticí prostředky, silné kartáče,
rozpouštědla nebo alkohol.
Může dojít k poškození povrchu přístroje.
Nikdy přístroj neponořujte pro čištění do vody a dbejte na to, aby do přístroje
nepronikla voda.
Přístroj použijte teprve tehdy, až je zcela vysušený.
Rozmotejte kabel, pokud je překroucený.
Uchovávejte přístroj pokud možno v originálním obalu a uložte ho na
bezpečném, čistém, chladném a suchém místě.
Pokyny k likvidaci
Tento přístroj se nesmí likvidovat společně s domovním odpadem.
Každý spotřebitel je povinen odevzdat veškeré elektrické nebo
elektronické přístroje bez ohledu na to, zda obsahují škodlivé látky či
nikoli, na sběrném místě ve svém bydlišti nebo v obchodě, aby mohly
být tyto přístroje zlikvidovány v souladu s životním prostředím.
Obraťte se v případě likvidace na svůj obecní nebo městský úřad
nebo na svého prodejce.
Technické údaje
Název a modell : ecomed Masážní polštář Shiatsu MC-80E
Napájení elektrickým proudem : 230-240 V~ 50 Hz
Příkon : cca 30 W
Doba provozu : max. 15 minut
Provozní podmínky : pouze v suchých místnostech
Skladovací podmínky : v suchu a chladu
Rozměry : cca 35 x 23,4 x 7,2 cm
Hmotnost : cca 1,2 kg
Délka přívodního kabelu : cca 2 m
Č. výrobku : 23310
Kód EAN : 40 15588 23310 4
V důsledku stálého vylepšování výrobku si vyhrazujeme
technické změny a změny tvaru.
Záruční podmínky a podmínky oprav
Obrate se prosím v případězáruky na svůj specializovaný obchod nebo přímo
na servisní místo. Pokud byste museli přístroj zaslat, uvete prosím závadu a
př iložte kopii stvrzenky o koupi.
Platí přitom následující záruční podmínky:
1. Na výrobky ecomed se vztahuje záruční lhůta dvou let od data nákupu.
Datum prodeje je nutno v případě záruky prokázat stvrzenkou o koupi nebo
fakturou.
2. Závady v důsledku materiálových nebo výrobních vad se odstraňují během
záruční lhůty zdarma.
3. Opravou v záruce nedochází k prodloužení záruční lhůty ani pro přístroj ani
pro vyměněné komponenty.
4. Ze záruky jsou vyloučené:
a. veš keré závady, které vznikly neodborným používáním, např. nedodržo-
váním návodu k použití.
b. závady, které plynou z oprav nebo zásahůkupujícím nebo neoprávněnou
třetí osobou.
c. závady vzniklé při přepravě na cestě od výrobce ke spotřebiteli nebo při
zaslání do servisu.
d. součásti příslušenství, které podléhají běžnému opotřebení.
5. Ručení za nepřímé nebo přímé následné škody, které jsou způsobené
přístrojem, je vyloučeno i tehdy, pokud je škoda na přístroji uznána jako
případ záruky.
MEDISANA AG, 41468 NEUSS, GERMANY.
ECOMED je zapsaná ochranná známka společnosti MEDISANA AG.
V případě servisu se s požadavky na příslušenství a náhradí díly prosím
obracejte na:
LIFEsport, s.r.o.
Hlavni 129
357 47 Krasno
Czech Republic
Tel.: +420 220 982 503
Fax: +420 220 982 116
eMail: info@kettler.cz
CZ Přístroj a ovládací prvky
HU A készülék és a kezelőelemek
Před prvním použitím přístroje si přečtěte návod k
použití a především bezpečnostní pokyny. Návod k
použití dobře uschovejte.
Pokud budete přístroj předávat dalším osobám,
předejte spolu s ním i návod k použití.
Bezpečnostní pokyny
HU
az áramellátáshoz
Mielőtt csatlakoztatja a készüléket az elektromos hálózathoz, ellenőrizze,
hogy az adattáblán szereplő hálózati feszültség megegyezik-e az elektromos
hálózat feszültségével.
A készüléket úgy kell csatlakoztatni, hogy a hálózati csatlakozó szabadon
hozzáférhető legyen!
Csak akkor dugja be a villásdugót a dugaszolóaljzatba, ha a készülék ki van
kapcsolva!
A hálózati kábelt és a készüléket tartsa távol hőtől, forró felületektől, nedves-
ségtől és folyadékoktól! Soha ne fogja meg a hálózati csatlakozót vagy a
hálózati kapcsolót nedves ill. vizes kézzel, vagy ha Ön vízben áll!
Ha a készülék vízbe esett, ne nyúljon utána! Azonnal húzza ki a hálózati
csatlakozót!
Használat után mindig azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszo-
lóaljzatból!
A készüléket soha ne a hálózati kábelnél, hanem mindig a hálózati csatlako-
zónál fogva válassza le az áramhálózatról!
A készüléket soha ne hordozza, húzza vagy forgassa a hálózati kábelnél
fogva!
Ha a kábel sérült, akkor a készüléket nem szabad használni. Biztonsági
okok miatt azt csak kijelölt szerviz által cserélhető. A veszélyek elkerülése
érdekében küldje a készüléket javításra szervizbe.
Ügyeljen arra, hogy a kábelbe ne lehessen belebotolni! A kábel ne törjön meg,
ne csípődjön be, és ne csavarodjon meg!
meghatározott személyekre vonatkozóan
A készülék nem alkalmas korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi
képességekkel, illetve kevés tapasztalattal és/vagy ismerettel rendelkező
személyek általi használatra (a gyermekeket is beleértve), kivéve, ha a
biztonságért felelős személy felügyeli a műveletet vagy útmutatást ad a
készülék használatáról.
Gyermekek csak felügyelet mellett használhatják a készüléket, így biztosítva,
hogy ne játsszanak vele.
Ne használja ezt a készüléket a gyógyászati alkalmazások támogatására
vagy esetleg helyettük! A krónikus fájdalmak és a tünetek még súlyosbodhat-
nak.
Ne használja az
MC-80E Shiatsu masszázspárnát, illetve használat előtt
konzultáljon orvosával, ha:
- terhes,
- szívritmusszabályozója, mesterséges ízülete vagy elektromos implantátuma
van.
- az alábbi betegségek vagy panaszok valamelyikében szenved: Keringési
zavarok, érgörcs, nyitott sebek, zúzódások, hámsérülések, vénagyul-
ladások.
Ne használja a készüléket szem közelében vagy más érzékeny testrésznél.
Legyen óvatos a hő használatával! Ne használja keringési problémák esetén,
illetve hőérzékeny részeken. Égésveszély áll fenn!
A készülék felülete forró. A készülék használata során a re érzéketlen
személyeknek óvatosnak kell lenniük.
Ha használat közben fájdalmat érez vagy a masszírozást kellemetlennek
érzi, akkor szakítsa meg a használatot, és kérje orvosa tanácsát.
A masszírozóülés gyógykezelés céljából történő használatával kapcsolatban
kérje ki orvosa véleményét.
a készülék üzembe helyezése előtt
Minden használat előtt gondosan ellenőrizze a kábelt, a vezérlő készüléket
és a masszírozó párnát, nincs-e valahol sérülés! Meghibásodott készüléket
nem szabad üzembe helyezni.
Ne használja a készüléket, ha a készüléken vagy a kábelrészeken sérülések
láthatók, ha a készülék nem működik kifogástalanul, ill. ha az ülés leesett
vagy nedves lett. A veszélyek elkerülése érdekében küldje a készüléket
javításra szervizbe.
a készülék
A készüléket csak rendeltetésének megfelelően, a használati utasítás
szerint használja!
Ha más célra használja, elveszti a garanciaigényét.
Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha rá van csatlakoztatva az
elektromos hálózatra!
Egy használat maximális időtartama 15 perc lehet.
Vigyázzon, hogy a készülék ne érintkezzen éles vagy hegyes tárgyakkal!
Nagyfrekvenciás elektromágneses adók közelében ne használja a készüléket!
Ne tegye a készüléket közvetlenül villanykályha vagy más hőforrások mellé!
Ne álljon rá a készülékre!
A készülék iparszerű használatra vagy gyógyászati célra nem
alkalmas. Ha egészségügyi meggondolásai vannak, a masszírozó
párna használata előtt beszélje meg az orvosával!
Csak zárt helyiségekben használja a masszírozó párnát!
Ne használja a masszírozó párnát vizesblokkokban (pl. fürdésnél
vagy zuhanyozásnál)!
karbantartáshoz és tisztításhoz
A készülék nem szorul karbantartásra.
Ön csak tisztogatási munkákat végezhet saját kezűleg a készüléken.
Meghibásodás esetén ne próbálja önállóan megjavítani a készüléket. Ezzel
nem csak érvényét veszti mindennemű garancia, hanem komoly veszélyek-
nek is kiteszi magát (tűz, áramütés, sérülés). A javításokat csak hivatalos
szervizekben végeztesse.
Az alapkészülék textilanyagú bevonata nem vehető le.
Érdeklődjön a szakkereskedésben, és a veszélyeztetések elkerülése érdeké-
ben csak hivatalos szakszervizzel vagy megfelelően képzett szakemberrel
végeztessen javításokat (pl. a hálózati kábel cseréjét).
Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékokba!
Ha mégis folyadék kerülne a készülékbe, azonnal húzza ki a villásdugót!
Tilos kimosni!
Tilos a vegytisztítás!
A készülék és a kezelőelemek
Masszázspárna
Masszírozófejek
Kezelőegység 2 gombbal:
MASSAGE (masszázs be / ki) – HEAT (melegítés be / ki)
Mi van a dobozban
Először azt ellenőrizze, hogy a készülék hiánytalanul megvan-e.
A készülékhez az alábbiak tartoznak:
1 ecomed MC-80E Siacu masszázspárna huzattal
1 használati útmutató
Ha a kicsomagolásnál szállításból eredő kárt észlel, haladéktalanul lépjen
kapcsolatba a szakkereskedővel, ahol a készüléket vásárolta.
Mi az a Siacu masszázs?
A kézi nyirokmasszázs és a reflexzóna-masszázs mellett a Siatcu, az
ujjnyomásos masszázs egyik módja, is a legfontosabb masszázstechnikák
közé tartozik. A finom érintések és a jótékony nyomás felélesztik és áramol-
tatják az életenergiát. A masszázs célja a merevségek oldásán kívül a test és a
lélek harmonizációja az életenergia optimális áramoltatásának segítségével.
Hogyan működik a ecomed Siacu masszázs
párnája
?
A MC-80E Siacu masszázspárna egy modern készülék, amely eredeti
Siacu masszázst biztosít a nyak és a hát környékén. Emellett a talp és a láb
masszírozására is alkalmas. A MC-80E Siacu masszázspárna négy forgó
masszírozófejjel
rendelkezik, amelyek páronként egymással ellentétes
irányban forognak. Miközben a bal oldali pár egy körkörös mozgást végző
lemezen jobbra forog, addig a jobb oldali, szintén egy körkörös mozgást végző
lemezen található pár balra forog. Ezenkívül a készülék masszírozófejeibe
kapcsolható melegítési funkció van építve. A masszázspárna az intenzív
Siacu masszázs, valamint a hősugárzás kombinációjának köszönheti a haté-
konyságát és ellazító hatását. A beépített időzítő a készüléket 15 perc után
automatikusan kikapcsolja.
Üzembe helyezés
Helyezze a Shiatsu masszázspárnát
egy széktámlára, és rögzítse a
hátoldalon található tartóövvel.
Dugja be a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatba.
Ügyeljen arra, hogy ez
jól hozzáférhető maradjon!
Üljön le a székre, és ellenőrizze, hogy a párna az Ön által kívánt helyzetben
van-e.
• A masszázspárna a párnán lévő kezelőegységgel
kezelhető.
FIGYELEM
Ügyeljen rá, hogy a 15 perces maximális üzemidőt ne lépje túl!
A melegítési funkciót csak a Siacu masszázzsal együtt lehet
használni.
Hagyja a készüléket mindig teljesen lehűlni, mielőtt ismét
használni kezdi.
A készülék kezelése
A kezelőegység
két gombbal rendelkezik: a MASSAGE és a HEAT
gombbal.
MASSAGE gomb :
- Nyomja meg a MASSAGE gombot: A siacu masszázs be van kapcsolva.
- Nyomja meg másodszor a MASSAGE gombot: A siacu masszázs ki van
kapcsolva.
HEAT gomb :
- Nyomja meg a HEAT gombot: A melegítőfunkció be van kapcsolva. Ezen
túlmenően kigyullad a HEAT gomb mögötti LED.
- Nyomja meg másodszor a HEAT gombot: A melegítőfunkció ki van kapcsolva.
A készülék 15 perc múltán - tartós üzemben - automatikusan kikapcsol.
A készüléket minden használat után kapcsolja ki és húzza ki a hálózati csatla-
kozódugót a csatlakozóaljzatból
Tisztítás és ápolás
A készülék tisztítása előtt győződjön meg arról, hogy a készülék ki van
kapcsolva és a hálózati csatlakozó a csatlakozóaljzatból ki van húzva. A lehűlt
készüléket csak egy nedves, puha kendővel tisztítsa.
A levehető huzat legfeljebb 30 °C-nál mosható.
Semmiképpen ne használjon agresszív tisztítószereket, erős keféket, oldószert
vagy alkoholt!
Ezek kikezdhetnék a felü letet.
A készüléket tisztításhoz soha ne merítse vízbe, és ügyeljen arra, hogy ne
hatoljon be víz a készülékbe!
A készüléket csak akkor használja újra, ha már teljesen kiszáradt!
Csavarja ki a kábelt, ha megcsavarodott!
A legjobb, ha a készüléket visszateszi az eredeti csomagolásba és
biztonságos, hűvös és száraz helyen tárolja!
Ártalmatlanítási útmutató
Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe. Minden
egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus
készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél -
függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem -, hogy
továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra! Ártalma-
tlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatósághoz vagy a
kereskedőhöz!
Műszaki adatok
Név és modell : ecomed MC-80E Siacu masszázspárna
Áramellátás : 230-240 V~ 50 Hz
Teljesítményfelvétel : kb. 30 W
Üzemidő : max. 15 perc
Üzemi körülmények : csak száraz helyiségekben
Tárolási feltételek : hűvös és száraz hely
Méretek : kb. 35 x 23,4 x 7,2 cm
Súly : kb. 1,2 kg
Hálózati kábel hossza : kb. 2 m
Cikkszám : 23310
EAN kód : 40 15588 23310 4
A folyamatos termékfejlesztések során fenntartjuk a jogot a
műszaki és formai változtatásokra.
Garancia- és javítási feltételek
Garanciaigény esetén forduljon a szaküzlethez vagy közvetlenül a szervizhez!
Ha be kell küldenie a készüléket, tüntesse fel a hibát, és mellékelje a vásárlási
bizonylat másolatát!
Az alábbi garanciális feltételek vannak érvényben:
1.
A ecomed termékeire a megvásárlás dátumától számított két éves garancia
érvényes. A vásárlás dátumát garanciaigény esetén pénztárblokkal vagy
számlával kell igazolni.
2. Az anyag- vagy gyártási hiba miatt bekövetkező hibákat a garanciaidő alatt
ingyen kijavítjuk.
3. A garancia keretében nyújtott szolgáltatás nem hosszabbítja meg a
garanciaidőt, sem a készülék, sem a kicserélt alkatrész, stb. tekintetében.
4. Ki vannak zárva a garanciából:
a. azok a károk, amelyek szakszerűtlen kezelés, pl. a használati utasítás
figyelmen kívül hagyása miatt következnek be.
b. azok a károk, amelyek a vásárló vagy illetéktelen harmadik személy által
végzett felújításra vagy beavatkozásokra vezethetők vissza.
c. szállítási károk, amelyek a gyártó és a felhasználó közötti úton vagy a
szervizbe beküldésnél keletkeznek.
d. a normál kopásnak kitett tartozékok.
5. A készülék által okozott közvetlen vagy közvetett következményes károkért
akkor sem vállalunk felelősséget, ha a készülék károsodását garanciális
eseménynek ismerjük el.
MEDISANA AG, 41468 NEUSS, GERMANY.
Az ECOMED a MEDISANA AG bejegyzett védjegye.
Javítással, tartozékokkal és pótalkatrészekkel kapcsolatban az alábbi helyen
érdeklődjön:
Privat Kereskedelmi Kft
11 Sereg utca
Szekesfehervar
Tel.: +36 22 327 983
Fax: +36 22 319 316
eMail: privat@privatkft.hu
Internet: www.privatkft.hu
A készülék használatba vétele előtt olvassa el
figyelmesen a használati útmutatót, különös tekintettel
az alábbi biztonsági tudnivalókra, és őrizze meg a
használati útmutatót.
Ha a készüléket továbbadja, feltétlenül mellékelje hozzá
ezt a használati útmutatót.
Biztonsági útmutatások
Vysvětlivky symbolů Jelmagyarázat
DŮLEŽITÉ FONTOS
Nedodržování tohoto návodu může dojít k vážným úrazům nebo k poškození
přístroje.
Ezeknek az utasításoknak afigyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez
vagy a készülék meghibásodásához vezethet.
VAROVÁNÍ FIGYELMEZTETÉS
Dodržujte tyto výstražné pokyny, zabráníte tak možnému úrazu uživatele.
A következőfigyelmeztetéseket be kell tartani, hogy a felhasználót fenyegető
sérüléseket el lehessen kerülni.
POZOR FIGYELEM
Dodržujte tyto pokyny, zabráníte tak možnému poškození přístroje.
A következőfigyelmeztetéseket be kell tartani, hogy akészülék károsodását
el lehessen kerülni.
UPOZORNĚNÍ MEGJEGYZÉS
Tato upozornění vám poskytnou další užitečné informace o instalaci nebo
provozu.
Ezek az útmutatások fontos információkkal szolgálnak az összeszerelésről
és az üzemeltetésről.
Krytí II
Védelmi osztály II
Číslo šarže
LOT szám
Výrobce
Gyártó
Masážní polštář
shiatsu MC-80E
Návod k použití
Přečtěte si prosím pečlivě!
MC-80E Siacu
masszázspárna
Használati utasítás
Kérjük, gondosan olvassa el!
CZ
HU
23310_MC-80E_FINAL_17.08.qxd:Shiatsu-Massagekissen 17.08.2012 9:15 Uhr Seite 6
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ecomed Shiatsu massage MC-80E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ecomed Shiatsu massage MC-80E in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 3,28 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info