689496
62
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/142
Pagina verder
61
FRNLPL
OSTRZEŻENIE! Zwróć uwagę, aby szyny ISOFIX Connect nie upadły ze zbyt dużej
wysokości. Może to spowodować uszkodzenia części lub urazy osób w otoczeniu.
!
BELANGRIJK! Bewaar een zekere hoogte van de ISOFIX Connect-grijparmen om
te voorkomen dat onderdelen beschadigd of uzelf of anderen vlakbij verwond raken.
!
OSTRZEŻENIE! Upewnij się, że ząbki służące do mocowania oraz regulacji
znajdują się na górze ramion zaczepów ISOFIX przed włożeniem ich do siedziska.
!
BELANGRIJK! Zorg dat de grijparmen op de juiste manier zijn geïnstalleerd en dat
de tanden van de grijparmen naar boven wijzen als u ze in de autostoel aanbrengt.
!
OSTRZEŻENIE! Aby ponownie przekształcić fotelik wykonuj czynności w odwrotnej
kolejności. prawdź wcześniej w instrukcji użytkowania, czy nie brakuje żadnej części.
!
BELANGRIJK! Als u de stoel weer in elkaar zet, volg dan precies de omgekeerde
volgorde. Gebruik de handleiding om vooraf te controleren of u alle onderdelen hebt.
!
VAN PALLAS SFIX NAAR SOLUTION SFIX GROEP 1 NAAR  GROEP 2/3 ZMIANA FOTELIKA ZGODNEGO Z GRUPA 1 918 KG W GRUPĘ 2/3 1536 KG
Haal het veiligheidskussen weg.
Druk de twee ontgrendelingsknoppen (22) onder op de basis (5) in en trek het uit het
frame totdat u enige weerstand voelt.
Druk de aanpassingsknop (21) in en trek de zitting helemaal los van het frame (6).
Zdejmij osłonę tułowia.
Naciśnij przyciski (22) na spodzie (5) i ściągaj siedzisko z podstawy (6), aż do blokady.
Pociągnij za uchwyt do odchylania fotelika (21) i ściągnij siedzisko z podstawy (6)
ISOFIX Connect-aanpassing Przekładanie zaczepów ISOFIX
Gebruik de aanpassingshendel (2) op het frame (6) en trek de twee ISOFIX Connect-
grijparmen (7) terug tot u enige weerstand voelt.
Houd de aanpassingshendel (2) vast en maak een voor een de twee clips (24) onder op
de basis (5) los. Gebruik zo nodig een schroevendraaier.
Odciągnij przycisk odchylania (2) i wyciągnij szyny ISOFIX (7), aż do oporu.
Naciśnij uchwyt do regulacji (2) znajdujący się w podstawie (6) fotelika i wyciągnij
zaczepy ISOFIX (7), aż poczujesz opór. W razie potrzeby użyj śrubokręta.
Gebruik de aanpassingsknop (21) onder op de basis (5) en duw de grijparmen (7) zo
ver mogelijk in.
Verdere informatie over de juiste installatie kunt u lezen onder het kopje “HET
KINDERZITJE PLAATSEN MET HET ISOFIX CONNECTSYSTEEM”.
Użyj przycisku (21) pod siedziskiem (5) i wsuń szyny ISOFIX (7) do końca.
Dalszy montaż fotelika opisany jest w punkcie „MONTAŻ FOTELIKA ZA POMO
ZACZEPÓW ISOFIX”
Duw nu de ISOFIX Connect-grijparmen (7) in de daarvoor bestemde geleiders aan de
onderkant van de basis (5) tot u enige weerstand voelt.
Teraz możesz wsunąć zaczepy ISOFIX (7) w przeznaczone do tego otwory znajdujące
się na spodzie siedziska (5) fotelika, do momentu aż poczujesz opór.
Let op! Als dit correct gebeurt, komen de ISOFIX Connect-grijparmen (7) gemakkelijk uit
het frame (6).
Uwaga! Jeśli wykonałeś to poprawnie szyny ISOFIX Connect (7) łatwo wysuną się z
podstawy siedziska (6).
Let op! Bewaar verwijderde onderdelen bij elkaar op een veilige plek.
UWAGA! Przechowuj wszystkie części razem, w odpowiednich warunkach
62

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Cybex PALLAS S-FIX bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Cybex PALLAS S-FIX in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 25,61 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info