782999
18
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/20
Pagina verder
RA sauber
6
RA sauber
33
2.Sicherheitsvorschriften
Lesen Sie bitte vor der
Inbetriebnahme dieser Ma-
schine die in dieser Bedie-
nungsanleitung aufgeführten
Information sorgfältig durch!
Sie erhalten wichtige Hinweise
für die Inbetriebsetzung, Ge-
brauch und Wartung Ihrer Ma-
schine. Neben diesen Hinwei-
sen müssen die allgemeinen
Sicherheits- und Unfallverhü-
tungsvorschriften generell be-
achtet werden! Bei Nichtbe-
achtung schließt der Hersteller
eine Haftung aus! Die Bedie-
nungsanleitung soll immer
griffbereit bei Ihrer Maschine
oder am Gerätestandort aufbe-
wahrt werden.
2.1Warnhinweise
Ihr Cleanfix RA sauber ist für
die gewerbliche Nutzung be-
stimmt und darf nur von Per-
sonen bedient werden, die in
deren Handhabung unterwiesen
worden sind.
Vor der Benützung müssen alle
Teile in die in der Bedienungs-
anleitung vorgesehene Lage
gebracht werden. ( siehe Bild )
Ihr Cleanfix RA sauber darf nur
von Personen benutzt werden,
die ausdrücklich mit der
Benützung beauftragt sind. Um
ein unbefugtes Benutzen Ihrer
Maschine zu verhindern, ist der
Zündschlüssel immer abzu-
ziehen und die Feststellbremse
( Pos.7 ) zu arretieren.
2.  Consignes de sécurité
Nous vous recommandons de
lire très attentivement les
informatics contenues dans
ce manuel d'utilisation avant
de vous servir de l'appareil!
Vous y trouverez des conseils
importants concernant la mise en
service, l'utilisation et la mainte-
nance de l'appareil. Outre ces in-
structions, vous devez bien en-
tendu respecter les consignes de
sécurité et de prévention des
accidents généralement en vig-
uer! En cas de nonrespect desdi-
tes consignes, le fabricant rejette
toute responsabilité! Le manuel
d'utilistion doit rester accessible
en permanence à proximité de
l'appareil ou bien être conservé
sur le même site que lui.
2.1Avertissements
Cette Cleanfix RA sauber est
conçue pour un usage profes-
sionel et ne doit être utilisée que
par des personnes formées á sa
manipulation.
Avant l'utilisation, toutes les
pièces doivent être mises dans
la position décrite dans l'instruc-
tion de service. (voir dessin à
gauche)
La Cleanfix RA sauber doit
uniquement être utilisée par des
personnes qui en ont expres-
sément été chargées. Pour éviter
toute utilisation inadéquate de la
machine, il faut toujors retirer la
clé de contact et pousser ensuite
le levier de blocage vers le bas.
2.  Safety regulations
Please read carefully through
the information in these
instructions before operating
the appliance for the first
time!
They contain important tips
about setting up, operating and
maintaining this appliance. In
addition to these instructions,
you must also comply with the
general information on safety
and accident prevention! The
manufacturer will not accept any
liability in case of non-
compliance! Always keep the
instructions for use attached to
the appliance, or readily
available at the appliance
storage site.
2.1 Important 
recommendations
This Cleanfix RA sauber is
intended for commercial use,
and is only to be operated by
persons who have been trained
in how to handle it.
Bevor useing the appliance,
make sure that every part is on
his position. (Picture on the left)
This Cleanfix RA sauber is only
to be operated by persons who
are specifically authorized to use
it Always remove the key to
prevent unauthorized use and
depress braking lever.
2. Veiligheidsvoorschriften
Lees de gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door voordat u de
machine voor het eerst in
gebruik neemt.
Hierin staan een aantal be-
langrijke tips over het opstarten,
werken en het onderhouden van
de RA sauber. Leg deze ge-
bruiksaanwijzing op een mak-
kelijk toegankelijke plaats.
Naast de bepalingen in deze
gebruiksaanwijzing gelden de
algemeen aanvaardde regels
voor veilig en professioneel
werken.
2.1 Belangrijke 
aanbevelingen
Deze RA sauber is alleen
geschikt voor professioneel
gebruik, en mag alleen gebruikt
worden door personen die over
de werkwijze geïnstrueerd zijn
en uitdrukkelijk opdracht hebben
gekregen om met de machine te
werken.
Uw RA sauber mag nooit
gebruikt worden op openbare
wegen.
Zorg ervoor dat elk onderdeel
goed op zijn plaats zit.
Indien de machine op non-actief
staat: altijd de sleutel verwijde-
ren en de handrem aantrekken.
7
Swiss Made Quality.
Swiss Made Quality.
➾ Saugluftfilter verstopft
➔ Saugluftfilter reinigen
➾ Saugmotor saugt noch nicht
➔ Service anrufen
10.3 Schlechte Absaugung
Mögliche Ursachen und Abhilfe:
➾ Schmutzwassertankdeckel 
dichtet nicht richtig
➔ Dichtung und Sitz 
kontrollieren
➾ Deckel zu Entleerschlauch
➔ Deckel nachziehen
➾ Sauglippen an Saugdüse 
verschlissen
➔ Neue Sauglippen montieren
➾ Saugluftfilter verstopft
➔Saugluftfilter reinigen.
➾ Fremdkörper in Saugdüse
➔ Saugdüse reinigen
➾ Keine Saugdüse im Düsenträger
➔ Saugdüse in Düsenträger 
montieren (Seite 16, 5.3)
Klemmbügel anziehen
10.4 Bürste dreht nicht
Mögliche Ursachen und Abhilfe:
➾ Bürstenantrieb nicht eingeschaltet
➔ Bürstenantrieb EIN-schalten
➾ Motor dreht, Werkzeug nicht
➔Service rufen
➾ Filtre d’aspiration d’air bouché
➔ Nettoyer filtre d’aspiration 
d’air
10.3 Mauvaise aspiration
Causes possibles et remèdes:
➾ Couvercle du réservoir d’eau 
sale pas étanche
➔ Contrôler siège et joint
➾ Couvercle du tuyau de vidange
➔ Resserrer le couvercle
➾ Racleurs du suceur usés
➔ Remplacer les racleurs
➾ Filtre d’aspiration d’air bouché
➔ Nettoyer le filtre
Pas de suceur dans le support 
du suceur
Monter le suceur (page 16, 5.3)
Serrer le leviers de blocage
➾ Presence de corps étrangers 
dans le suceur d'aspiration
➔ Nettoyer
➾ Pas de suceur dans le support 
du suceur
➔ Monter le suceur (page 16, 5.3)
Serrer le leviers de blocage
10.4 La brosse ne tourne pas
Causes possibles et remèdes:
➾ La touchs d'entrainement de la 
brosse n'est pas enfoncée
➔ Mettre sur MARCHE
➾ Le moteur tourne mais pas I'outil
➔
Appeler le service de maintenance
➾ Vacuum air filter blocked
➔ Clean vacuum air filter
➾ Suction motor is vacuumingt
➔ Call your service
10.3 Bad vacuum result
Possible causes and remedies:
➾ Dirt water tank cover is not 
sealing good enough
➔ Check sealing and cover
➾ Lid to drain hose
➔ Streaking Lid
➾ Lammellas blocks the suction 
nozzle
➔ Mount new Lammellas
➾ Suction air filter blocked
➔ Clean suction air filter
➾ Foreign bodies in suction nozzle
➔ Clean
➾ No jet nozzle inside jet nozzle 
holder
➔ Mount jet nozzle to jet nozzle 
holder
(page 16, 5.3)
Tighten clamb bar
10.4 Brush does not rotate
Possible causes and remedies:
➾ Brush drive button not depressed
➔ Switch ON
➾ Motor turns, but not the tool
➔ Call Service Centre
➾ Vacuüm luchtfilter zit verstopt:
➔ Vacuüm luchtfilter zit verstopt:
➾ Zuigmotor zuigt nog niet:
➔ Service-dienst bellen
10.3 Slecht zuigresultaat
Mogelijke oorzaken en tips:
➾ Vuilwatertank deksel sluit niet 
goed af:
➔ Controleer de deksel
➾ Deksel afvoerslang zit er niet 
(goed) op
➔ Goed vastdrukken van deksel 
op afvoerslang
➾ Zuigrubbers blokkeren de 
zuigmond
➔ Nieuwe zuigrubbers monteren
➾ Zuigluchtfilter zit verstopt:
➔ Zuigluchtfilter schoonmaken
➾
Vreemd voorwerp in de zuigmond:
➔ Zuigmond reinigen
➾ No jet nozzle inside jet nozzle 
holder
➔ Geen zuigmond in zuigmond-
houder
Zuigmond in zuigmondhouder
monteren ( blz. 16, 5.3)
Klembeugel vastmaken
10.4 Borstel draait niet
Mogelijke oorzaken en tips:
➾ Borstel staat niet aan:
➔ Borstel aanzetten met de 
borstelknop
➾ Motor draait wel, maar de 
borstel niet:
➔ Service-dienst bellen
18

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Cleanfix RA 800 B Sauber bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Cleanfix RA 800 B Sauber in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 5.6 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info