ISTRUZIONI PER IL FUNZION AMENT O DEI MOVIMENTI 706.1 E 706.B
ROND A calibro 706.1; mo vimento analogico al quarzo con le caratteristiche seguenti: data, giorno e
fase lunare.
Cambiamento del giorno della settimana: lo scatto av viene dal mar tedì alla domenica circa alle ore 00.00.
Lunedì alle ore 00.15 circa.
Cambiamento della data: dal lunedì alla domenica alle ore 2.15 circa.
Cambiamento della f ase lunar e: dal lunedì alla domenica alle ore 20.00 circa.
Cambiamento del mese: ogni 31 del mese , tr a le ore 2.00 e le 2.30 circa.
Momenti in cui le funzioni del calendario non possono essere cambiate (fuso orario
limitato): Le funzioni del calendario non devono essere modicate tra le ore 23.30 e le 5.30, poiché
i processi automatici dei cambiamenti sono attivi in quei momenti. Se il pulsante viené utilizzato in quei
momenti, il movimento può subire dei danni.
Regolare l’ora dopo la sostituzione delle batterie
Posizione I P osizione normale (l’orologio funziona).
1. Estrar re la corona por tandola in posizione II
(l’orologio si ferma).
2. Regolare l’indicazione della fase lunare:
– Far avanzare le lancette girando la corona, nché la
posizione luna piena appare sul quadrante .
3. Regolare il giorno della settimana e la data:
– Girare la corona sino alle ore 06.00 (= fuor i
tempo di attesa).
Regolazione veloce della data:
Premere il pulsante A nché non
é
visualizzata la data giusta (
rispettando
il tempo di attesa tra le ore 23.30 e
le 5.30).
Regolazione veloce del calendar io settimanale:
Premere il pulsante D nché non é visualizzato il calendario settimanale giusto (rispettando il tempo di attesa
tra domenica e lunedì).
Regolare l’ora dopo la sostituzione delle batterie
Posizione I P osizione normale (l’orologio funziona).
Posizione II Dur ante il tempo di attesa indicato sopr a, i processi automatici sono attivi. Se il
pulsante é utilizzato durante il tempo di attesa, il mo vimento può subire dei danni.
– Il pulsante A (regolazione veloce della data) non deve essere premuto durante il tempo
di attesa dalle ore 23.30 alle 5.30.
– Il pulsante D (regolazione veloce del calendario settimanale) non deve essere premuto
durante il tempo di attesa da domenica a lunedì.
Regolare la fr equenza per: visualizzazione della fase lunare, della data, del giorno
della settimana e dell’ora (ad es. dopo la sostituzione della batteria)
Posizione II Dur ante il tempo di attesa, dalle ore 23.30 alle 5.30 circa, nessuna funzione del calendario
può essere cambiata tr amite il pulsante, poiché in quel momento i processi automatici dei
cambiamenti sono attivi. Se il pulsante é utilizzato in quei momenti, il movimento può subire
dei danni.
Regolare la fr equenza per: visualizzazione della fase lunare, del giorno della
settimana, della data e dell’ora (ad es. dopo la sostituzione delle batterie).
1. Estrarre la corona por tandola in posizione II
(l’orologio si ferma).
2. Regolare l’indicazione della fase lunare:
– Far avanzare la corona in senso orario oltre
mezzanotte, nché la posizione luna piena appare
sul quadrante .
3. Regolare il giorno della settimana:
– Non è disponibile una regolazione v eloce per
cambiare il giorno della settimana, per tanto il
giorno della settimana deve essere cambiato come
segue. Girare la corona indietro e in avanti
/ ( 01.00 / 22.00 / 01.00 /
22.00 / 01.00 …), nché non viene indicato il
giorno della settimana dell’ultima luna piena.
– Con la regolazione veloce, regolare la data con il
pulsante A e il giorno della settimana dell’ultima
luna piena con il pulsante B (vedere tabella).
T r amite la corona, far avanzare le lancette nché
non appare la data attuale.
4. Regolare l’ora:
– Girare la corona nché non é visualizzata l'ora
attuale (rispettando il ciclo di 24 ore).
5. Riportare la corona in posizione I.
4. Regolare la data:
– Girare la corona nché le ore 06.00 non sono
visualizzate nell’indicatore tempo (= fuori tempo
di attesa).
– Regolare la data dell’ultima luna piena utilizzando
il pulsante A. Quindi con la corona far a vanzare le
lancette nché non sarà giusta la data attuale.
5. Regolare l’ora:
– Girare la corona nché non é visualizzata l'ora attuale
(NB: rispettando il ciclo di 24 ore!).
6. Regolare il calendario settimanale:
– Usando il pulsante D , regolare il calendario
settimanale giusto (tempo di attesa domenica - lunedì).
7. Riportare la corona in posizione I.
Cal. 706.1
Cal. 706.B
D eutsch F r anz ösisch
03-2023
MODE D’EMPL OI MOUVEMENTS CALIBRE 706.1 ET 706.B
mouvement analogique à quartz - cal. 706.1 R ONDA, avec les caractér istiques suivantes: date, jour de la
semaine et phase lunaire.
Changement du jour de la semaine:
s‘effectue du mardi au dimanche à env . 00h00. le lundià env . 00h.15.
Changement de la date: du lundi au dimanche à env . 02h 15.
Changement de la phase lunaire:
du lundi au dimanche à env . 20h 00.
Changement du mois:
chaque 31 du mois entre 02h 00 et 02h 30.
Restr iction: de 23h 30 à 05h 30, aucune fonction du calendrier ne peut être modiée, car le processus
automatique des changements est actif à ce moment-là. Si les poussoirs sont utilisés durant ce laps de temps,
le mouvement peut subir des dommages.
Régler l’heure après le changement de pile
Pos. I Position de repos (la montre fonctionne)
Pos. II Dur ant le temps de verrouillage de 23.30 à 05.30 heures environ, aucune fonction calendrier ne
doit être changée par le biais des poussoirs car , durant ce laps de temps, des sauts s’effectuent. Si les
poussoirs sont actionnés durant les temps de verrouillage, le mouvement peut être endommagé.
Ordr e du réglage: afchage de la phase de lune, jour de la semaine, date et heur e
(p.e. après le remplacement des piles)
Schnellkorr ektur Datum:
Drücker A betätigen, bis das aktuelle Datum angez eigt wird (Sperrfrist beachten).
Schnellkorr ektur W ochentag:
Drücker B betätigen, bis der aktuelle W ochentag angezeigt wird (Sperrfr ist beachten).
Correction r apide de la date:
Presser sur le poussoir A jusqu’à ce que la date actuelle s’afche (respecter le temps de v errouillage).
Correction r apide du jour de la semaine:
Presser sur le poussoir B jusqu’à ce que le jour de la semaine actuel s’afche (respecter le temps de
verrouillage).
Schnellkorr ektur Datum:
Drücker A betätigen, bis das aktuelle Datum angez eigt wird (Sperrfrist ca. 23.30 – 05.30 Uhr beachten).
Schnellkorr ektur Kalenderw oche:
Drücker D betätigen, bis die aktuelle Kalenderwoche angez eigt wird (Sperrfrist: Sonntag – Montag beachten)
Correction r apide de la dat:
Presser sur le poussoir A jusqu’à ce que la date actuelle s’afche (respecter le temps de v errouillage
23.30–05.30 heures).
Correction r apide de la semaine calendaire:
Presser sur le poussoir D jusqu’à ce que la semaine calendaire actuelle s’afche (respecter le temps de
verrouillage Dimanche – Lundi.
Uhr einstellen nach Batteriewechsel
Pos. I Ruhestellung (Uhr läuft)
Pos. II Während den nachfolgend erwähnten Sperrfr isten sind automatische Schaltvorgänge aktiv.
W erden die Drücker innerhalb der Sperrfr isten betätigt, können Schäden am Werk entstehen.
– Der Drücker A (Schnellkor rektur Datum) darf in der Sperrfrist von ca. 23.30–05.30 Uhr nicht
betätigt werden.
– Der Drücker D (Schnellkorrketur Kalenderwoche) darf in der Sperrfr ist v on Sonntag – Montag
nicht betätigt werden.
Reihenfolge der Einstellung: Mondphasenanzeige, W ochentag, Datum und Zeit
(z.B. nach Batteriewechsel)
Régler l’heure après le changement de pile
Pos. I Position de repos (la montre fonctionne)
Pos. II Dur ant le temps de verrouillage mentionné ci-dessous le processus du changement
de la date et de la semaine calendaire est automatiquement active . Si les poussoir s
sont actionnés durant le temps de verrouillage le mouvement peut être endommagé.
– Pussoir A (correction rapide du jour de la date) ne doit pas être pressé dur ant le temps de
verrouillage environ entre 23.30–05.30 heures.
– Pussoir D (correction rapide de la semaine calendaire) ne doit pas être pressé durant le temps
de verrouillage entre Dimanche–Lundi.
Ordr e du réglage: afchage de la phase de lune, date, jour de la semaine et heur e
(p.e. après le remplacement des piles)
(z.B. nach Batteriewechsel)
1. Krone in P osition II herausziehen (Uhr stoppt).
2. Einstellung der Mondphasenanzeige:
– Mittels Krone die Zeiger vorwär ts drehen bis die
V ollmondposition angez eigt wird.
3. Einstellung Wochentag und Datum:
– Krone drehen bis zur Zeitanzeige 06.00 Uhr
(= ausserhalb Sperrfr ist).
1. Tirer la couronne en position II (la montre s’arrête).
2. Réglage de l’afchage de la phase de lune
– T ourner les aiguilles en a vant par la couronne,
jusqu’à l’afchage de la position pleine lune.
3. Réglage du jour de la semaine et de la date:
– T ourner la couronne jusqu’à ce que 06.00 heures
s’afche (= hors temps de verrouillage).
– Par le biais de la correction rapide au moy en du
poussoir A, régler la date et, au moyen du poussoir B,
1. Krone in P osition II herausziehen (Uhr stoppt).
2. Einstellung der Mondphasenanzeige:
– Krone im Uhrzeigersinn über 24.00 Uhr drehen bis
die V ollmondposition angez eigt wird.
3. Einstellung Wochentag und Datum:
– Für die Einstellung des W ochentages ist keine
Schnellkorrekturmöglichkeit vorhanden, w eshalb
der W ochentag wie folgt eingestellt w erden muss.
Durch rück-/vorwär tsdrehen / der Krone
die Zeitanzeige v erstellen ( 01.00 h /
22.00 h / 01.00 h / 22.00 h / 01.00
h …), bis der W ochentag des letzten V ollmondes
angezeigt wird.
1. Tirer la couronne en position II (la montre s’arrête).
2. Réglage de l’afchage de la phase de lune:
– T ourner la couronne dans le sens des aiguilles d’une
montre sur 24.00 heures jusqu’à l’afchage de la
position pleine lune.
3. Réglage du jour de la semaine:
– P our le réglage du jour de la semaine, aucune
possibilité de correction rapide , le jour de la semaine
doit donc être réglé comme suit. En tournant la
couronne en arr ière/a vant / ( 01.00 h/
22.00 h / 01.00 h / 22.00 h /
01.00 h …), jusqu’à ce que le jour de la semaine de la
dernière pleine lune s’afche.
– Über die Schnellkorrektur mittels Drücker A das
Datum und mittels Drücker B den W ochentag des
letzten V ollmondes einstellen (siehe T abelle). Dann
mittels Krone die Zeiger v orwär ts drehen bis zum
aktuellen Datum.
4. Einstellung Zeit:
– Krone drehen bis die aktuelle Zeit angezeigt wird
(24-Stundenrhythmus beachten).
5. Krone zurück in P osition I drück en.
le jour de la semaine de la dernière pleine lune (voir
tableau). Puis, au moy en de la couronne, tour ner
les aiguilles en a vant jusqu’à ce que la date actuelle
s’afche.
4. Réglage de l’heure:
–
T ourner la couronne jusqu’à ce que l’heure actuelle
s’afche (respecter le r ythme de 24 heures).
5. Repousser la couronne en position I.
4. Einstellung Datum:
– Krone drehen bis zur Zeitanzeige 06.00 Uhr
(= ausserhalb Sperrfrist).
– Mittels Drücker A das Datum des letzten V oll-
mondes einstellen. Dann mittels Krone die Zeiger
vorwär ts drehen bis zum aktuellen Datum.
5. Einstellung Zeit:
– Krone drehen bis die aktuelle Zeit angez eigt wird
(24-Stundenrhythmus beachten).
6. Kalenderwoche einstellen:
– Mittels Drücker D die aktuelle Kalenderw oche
einstellen (Sperrfrist: Sonntag – Montag beachten).
7. Krone zurück in P osition I drück en.
4. Réglage de la date:
– T ourner la couronne jusqu’à ce que 06.00 heures
s’afche (= hors temps de verrouillage).
– Au mo yen du poussoir A, régler la date de la
dernière pleine lune. Puis au moy en de la couronne,
tourner les aiguilles en avant jusqu’à afchage de la
date actuelle.
5. Réglage de l’heure:
– T ourner la couronne jusqu’à ce que l’heure actuelle
s’afche (respecter le rythme de 24 heures).
6. Réglage de la semaine calendaire:
– Presser sur le poussoir D jusqu’à ce que la semaine
calendaire actuelle s’afche (temps de verrouillage:
Dimanche – Lundi).
7. Repousser la couronne en position I.
Kal. 706.1 Cal. 706.1
Kal. 706.B
Cal. 706.B
Vollmonddaten / L es dates de la pleine lune / F ull moon dates / Fechas de luna llena /
Даты по лнолуния / 满月日期 / Date di luna piena / 満月日 / 보름달 날짜 / ل ماك لا رمق لا خيراو ت
JAN FEB MAR APR MAI JUN JUL AUG SEP OC T NOV DEC
2023 07 05 07 06 05 04 03 01/31 29 28 27 27
2024 25 24 25 24 23 22 21 19 18 17 15 15
2025 13 12 14 13 12 11 10 09 07 07 05 05
2026 03 01 03 02 01/31 30 29 28 26 26 24 24
2027 22 21 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
Englisch I talienisch
OPERA TING INSTRUCTIONS FOR 706.1 AND 706.B WA TCH MO VEMENTS
ROND A caliber 706.1 quar tz analog movement with the following displays: Date , day and moon phase.
Day change:
T uesday to Sunday approx. midnight. Monday appro x. 12.15 a.m.
Date change: Monda y to Sunday appro x. 2.15 a.m.
Change of moon phase:
Monday to Sunda y approx. 8.00 p.m.
Month change:
Ever y 31 days between appro x. 2.00 a.m. and 2.30 a.m.
Times dur ing which calendar functions must not be cha nged (limited time zone)
:
Calendar functions must not be altered between 11.30 p.m. and 5.30 a.m. because automatic changes are in
progress at these times. Pressing the pusher during these times may damage the mo vement.
Set the time after changing the battery
Pos. I Position of rest (watch running)
Pos. II Dur ing the blocking time from appro x. 11.30 pm – 5.30 am, no calendar functions can be changed
using the pusher , because during this time automatic changes are in progress! Pressing the pusher
during these times may damage the movement.
Setting sequence for: moonphase display , day of the week, date and time
Quick-change correction for date:
Press pusher A, until the current date is display ed (remember the blocking period).
Quick-change correction for the day of the week:
Press pusher B, until the current day of the w eek is diplay ed (remember the b locking period).
Quick-change correction for date:
Press pusher A, until the current date is displa yed (remember the b locking period between 11.30 pm – 5.30 am).
Quick-change correction for the calendar week:
Press pusher D , until the current calendar week is displa yed (remember the blocking period between
Sunday–Monday).
Set the time after changing the battery
Pos. I Position of rest (watch running)
Pos. II Dur ing the blocking time mentioned below , automatic changes are in pro-
gress. Pressing the pusher dur ing the blocking time may damage the movement.
– Pusher A (quick-change correction for the date) must not be pressed during the blocking time
from approx. 11.30 pm – 5.30 am.
– Pusher D (quick-change cor rection for the calendar week) must not be pressed during the
blocking time from Sunda y – Monday .
Setting sequence for: moonphase display , date, day of the week and time
(e.g. after batter y change)
(e.g. after a battery change)
1. Pull crown out to position II (watch is stopped).
2. Set the moonphase display:
– T ur n the hands forward by turning the cro wn, until
the full moonphase position appears.
3. Set the day of the week and date:
– T ur n the cro wn until the time of 06.00 am appears
(= beyond the blocked time period).
1. Pull the crown out to position II (watch stopped).
2. Set the moonphase display:
– T ur n the crown clockwise past midnight, until the
full moon position appears.
3. Set the day of the week:
– There is no quick-change correction availab le to
change the day of the week, and so the day of
the week must be changed as follo ws. Change the
time display b y turning the crown backwards and
forwards / ( 01.00am / 10.00pm
/ 01.00am / 10.00pm / 01.00am …),
until the day of the week of the last full moon
is displayed.
– Using the quick-change correction, set the date
with pusher A, and the day of the week of the last
full moon with pusher B (see table). Then using the
crown, move the hands forwards until the current
date appears.
4. Set the time:
– T ur n the cro wn until the current time is displa yed
(remember the 24-hour cycle).
5. Push crown back into position I.
4. Set the date:
– T ur n the crown until 06.00 am appears in the time
display (= bey ond the blocking time).
– Set the date of the last full moon with pusher A.
Then with the crown mov e the hands forwards
until the current date is display ed.
5. Set the time:
– T ur n the crown, until the current time is displayed
(NB remember the 24-hours cycle!).
6. Set the calendar week:
– Using pusher D , set the current calendar week
(blocking period Sunday – Monday).
7. Push the crown back into position I.
Cal. 706.1
Cal. 706.B
Spanisch
1. Saque la corona hasta la posición II (el reloj se
detiene).
2. Fije la indicación de fase lunar :
– Adelante las manecillas gir ando la corona hasta que
aparezca la fase de luna llena.
3. Fije el día de la semana y la fecha:
– Gire la corona hasta alcanzar las 6:00 a. m.
(más allá del periodo de bloqueo).
– Con la corrección de cambio rápido, je la fecha
con el pulsador A, y el día de la semana de la
última luna llena con el pulsador B (ver tab la). Use
la corona para mover las manecillas hacia adelante
hasta que aparezca la f echa actual.
4. Fije la hora:
– Gire la corona hasta que se muestre la hora
actual (recuerde el ciclo de 24 horas).
5. Presione la corona para colocarla en la posición I.
1. Saque la corona hasta la posición II (el reloj se
detiene)
2. Fije la indicación de fase lunar :
– Gire la corona en el sentido de las agujas del
reloj hasta pasada la medianoche, hasta que
aparezca la posición de luna llena.
3. Fije el día de la semana:
– No está disponible la corrección de cambio
rápido para cambiar el día de la semana, por lo
que deberá cambiarse de la siguiente maner a.
Cambie la hora girando la corona hacia atrás y
hacia adelante / ( 01.00am /
10.00pm / 01.00am / 10.00pm /
01.00am …), hasta que se muestre el día de la
semana de la última luna llena.
4. Fije la fecha:
– Gire la corona hasta las 06:00 a. m. (más allá de la
hora de bloqueo).
– Fije la fecha de la última luna llena con el pulsador
A. Después, mueva las manecillas con la corona
hacia adelante hasta que aparezca la fecha actual.
5. Fije la hora:
– Gire la corona hasta que se muestre la hora actual
(¡recuerde el ciclo de 24 horas!).
6. Fije el calendario semanal:
– Con el pulsador D , je la semana actual (periodo
de bloqueo de domingo a lunes).
7. Presione la corona para colocarla en la posición I.
Corrección de cambio rápido para la fecha:
Presione el pulsador A hasta que se muestre la fecha actual (recuerde el periodo de bloqueo de las 11:30 p. m.
a las 5:30 a. m.).
Corrección de cambio rápido para el calendar io semanal:
Presione el pulsador D hasta que se muestre la semana actual (recuerde el periodo de b loqueo de domingo
a lunes).
INSTRUCCIONES DE USO P ARA MECANISMOS RELOJEROS CALIBRE 706.1 Y 706.B
ROND A calibre 706.1 analógico de cuarzo con indicación de: f echa, día y fase lunar .
Cambio de día:
de mar tes a domingo apro ximadamente a medianoche, lunes, aproximadamente
a las 12:15 a. m.
Cambio de fecha: de lunes a domingo apro ximadamente a las 2:15 a. m.
Cambio de fase luna r:
de lunes a domingo apro ximadamente a las 8:00 p. m.
Cambio de mes:
cada 31 días entre las 2:00 a. m. y las 2:30 a. m. apro ximadamente.
Horas durante las que las funciones de calendario no deben cambiarse (zona horaria
limitada):
las funciones de calendario no deben ser alteradas entre las 11:30 p. m. y las 5:30 a. m. porque
están activos los cambios automáticos en esa franja horaria. Presionar el pulsador durante ese horar io podría
dañar el mecanismo.
Ajuste la hor a después de cambiar la pila
Pos. I Posición de reposo (reloj en funcionamiento)
Pos. II Dur ante el tiempo de bloqueo, aproximadamente de 11.30 p. m. a 5:30 a. m., no se pueden
cambiar los días de la fecha con el pulsador , ya que en ese período se están produciendo cambios
automáticos. Presionar el pulsador durante ese horario podría dañar el mecanismo.
Secuencia de conguración para: indicación de fase lunar , día de la semana,
día y hora (como por ejemplo , después de cambiar la batería)
Calibre 706.1
Corrección de cambio rápido para la fecha:
Presione el pulsador A hasta que se muestre la f echa actual (recuerde el periodo de bloqueo).
Corrección de cambio rápido para el día de la semana:
Presione el pulsador B hasta que se muestre el día actual de la semana (recuerde el periodo de bloqueo).
Ajuste la hor a después de cambiar la pila
Pos. I Posición de reposo (reloj en funcionamiento)
Pos. II Dur ante el per iodo de bloqueo que se menciona debajo, se producen cambios automáticos.
Presionar el pulsador durante el periodo de bloqueo puede dañar el mecanismo.
– El pulsador A (corrección de cambio rápido par a la fecha) no debe presionar se dur ante el
tiempo de bloqueo comprendido aproximadamente entre las 11:30 p. m. y p . m. las 5:30 a. m.
– El pulsador D (corrección de cambio rápido para el calendar io de semana) no debe ser
presionado durante el tiempo de bloqueo comprendido entre el domingo y el lunes.
Fijar la secuencia para: indicación de fase luna r , fecha, día de la semana y hora
(como por ejemplo, después de cambiar la batería)
Calibre 706.B
Regolazione veloce della data:
Premere il pulsante A nché non é visualizzata la data attuale (rispettando il tempo di attesa).
Regolazione veloce del giorno della settimana:
Premere il pulsante B nché non é visualizzato il giorno della settimana giusta (rispettando il tempo di attesa).
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR UHRWERK 706.1 UND 706.B
Quarz-Analogwerk Kal. 706.1 R ONDA, mit folgenden Anz eigen: Datum, Wochentag und Mondphase.
Wechsel W ochentag:
Schaltung erfolgt von Dienstag bis Sonntag um ca. 00.00 Uhr , am Montag um ca. 00.15 Uhr .
Wechsel Datum: Montag bis Sonntag ca. 02.15 Uhr .
Wechsel Mondphase:
Montag bis Sonntag ca. 20.00 Uhr .
Wechsel Monat:
Jeweils am 31. eines Monats ca. 02.00 – 02.30 Uhr .
Hinweis Sperrfristen: In der Zeit von 23.30 Uhr bis 05.30 Uhr können keine Kalenderfunktionen
veränder t werden, da während dieser Zeit die automatischen Schaltvorgänge aktiv sind. W erden die Drücker
innerhalb der Sperrfristen betätigt, können Schäden am Werk entstehen.
Uhr einstellen nach Batteriewechsel
Pos. I Ruhestellung (Uhr läuft)
Pos. II In der Sper rfrist von ca. 23.30 – 05.30 Uhr dürfen keine Kalenderfunktionen über die Drücker
veränder t werden, da während dieser Zeit die automatischen Schaltvorgänge aktiv sind. W erden
die Drücker innerhalb der Sperrfr isten betätigt, können Schäden am W erk entstehen.
Reihenfolge der Einstellung: Mondphasenanzeige, W ochentag, Datum und Zeit
RONDA Cal. 706.1 / 706.B
Batterie/Pile/Batt ery/Pila/
Батарейка / 電池 / Ba tterie / 電池 /
건전지 / ةي راطبل ا
371, 1.55V
ø 9.50 mm, H 2.10 mm
Only
Mvt. 706.B
Mvt. 706.1
D
A
Only
Mvt. 706.B
I II
Cont act us:
w ww.CHRIS TOPHEDUCH AMP . ch