497555
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
GEBRUIKSAANWIJZING
Vermogen : 62 g/h (850 W) - injector nr. H
Categorie : rechtstreekse druk butaan
Wij danken u dat u voor dit apparaat Campingaz
®
BlueCat
TM
gekozen heeft.
A - BELANGRIJK : U GEBRUIKT GAS, DUS WEES VOORZICHTIG !
Deze gebruiksaanwijzing heeft als doel u in staat te stellen uw Campingaz
®
apparaat
op een correcte en veilige manier te gebruiken.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om het apparaat beter te leren
kennen voordat u de cartouche aansluit.
Lees de aanwijzingen van deze gebruiksaanwijzing, evenals de veiligheidsvoor-
schriften die op de Campingaz
®
CV 470 PLUS cartouches staan. Het niet naleven
van deze aanwijzingen kan gevaar opleveren voor de gebruiker en zijn omgeving.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing altijd op een vaste plaats zodat u deze kan raad-
plegen indien dit nodig is.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing altijd op een vaste plaats zodat u deze indien
nodig kunt raadplegen.
Dit apparaat dient uitsluitend gebruikt te worden met de Campingaz
®
CV 470
PLUS cartouches. Het kan gevaarlijk zijn andere soorten dan de Campingaz
®
CV
470 PLUS cartouches te gebruiken.
De onderneming "Application Des Gaz" wijst elke verantwoordelijkheid af in
geval van gebruik van een cartouche van een ander merk.
NIET BINNENSHUIS GEBRUIKEN en alleen wanneer het ver van ontvlambare
materialen verwijderd is.
Gebruik geen apparaat dat lekt, slecht werkt of beschadigd is. Breng het naar uw
dealer die u verdere informatie over reparaties etc. kan verstrekken.
Breng nooit wijzigingen aan dit apparaat aan en gebruik het alleen voor de toe-
passingen waarvoor het bestemd is.
Dit apparaat mag niet in een caravan, voertuig, tent, afdak, hut of andere kleine
gesloten ruimte gebruikt worden.
Het mag niet gebruikt worden wanneer u slaapt en mag nooit onbewaakt achter-
gelaten worden.
Ieder gasapparaat werkt volgens het volgende principe: de brandstof gebruikt
zuurstof en stoot verbrandingsproducten uit. Een gedeelte van deze verbran-
dingsproducten kan koolmonoxide (CO) bevatten.
Koolmonoxide dat reuk- en kleurloos is, kan leiden tot flauwvallen of symptomen
die aan griep doen denken. In extreme gevallen kan het zelfs de dood tot gevolg
hebben, wanneer het apparaat binnenshuis zonder goede ventilatie gebruikt
wordt.
B - MONTEREN VAN CAMPINGAZ
®
BLUECAT
TM
VERWARMER
a) Neem het apparaat uit de doos
b) Vouw de armen uit (1) in de richting die het pijltje aangeeft op elke arm, totdat zij niet
meer verder kunnen. (fig. 1).
C - HET MONTEREN VAN EEN CAMPINGAZ
®
CV 470 PLUS CARTOUCHE
(Indien een lege cartouche verwijderd wordt, lees dan paragraaf E : "Het uitnemen van
een cartouche")
Werk steeds in een goed geventileerde ruimte bij voorkeur buiten en nooit in aanwezi-
gheid van een vlam, warmtebron of vonk (sigaret, elektrisch apparaat, enz.). Blijf ver
verwijderd van andere personen of ontvlambare materialen als u een cartouche gaat
monteren of uitnemen.
AANGEZIEN DE CAMPINGAZ
®
CV 470 PLUS CARTOUCHES EEN ZELFSLUITEND
VENTIEL HEBBEN, KUNNEN ZE UIT HET APPARAAT GENOMEN WORDEN OM
HET VERVOER TE VERGEMAKKELIJKEN ZELFS ALS ZE NOG NIET LEEG ZIJN.
TEVENS KUNNEN ZE OP ANDERE APPARATEN VAN HET CAMPINGAZ
®
ASSORTI-
MENT CV 470 PLUS, ONTWORPEN OM EXCLUSIEF MET DEZE CARTOUCHES TE
WERKEN, GEMONTEERD WORDEN.
a) Controleer of de gastoevoer goed is afgesloten, door de regelknop (2) met de klok mee
tot tegen de aanslag te draaien (stand "
O") (fig. 2).
b) Plaats de bovenkant van het gaspatroon in de as van de kraan van het apparaat (pijltje
A plaatje 3).
c) Het apparaat vasthouden (opgelet: dit kan warm zijn!), schroef vervolgens het patroon
(aanwijspijltje B plaatje 3) voorzichtig op het toestel terwijl u hem in wijzerzin draait tot
u een "klik" hoort (ongeveer een zesde van een omwenteling. Draai de gashouder niet
verder vast: de kans bestaat dat u het ventiel beschadigt.
d) Het apparaat is klaar om in werking gesteld te worden.
In geval van een lek (een gasgeur alvorens de kraan geopend wordt) plaatst u het appa-
raat dan onmiddellijk buiten in een geheel geluchte ruimte zonder enige ontvlambare bron
waar het lek opgespoord en gedicht kan worden. Indien u de dichtheid van uw apparaat
wilt nakijken, doe dat dan buiten. Spoor geen lekken op met een vlam, gebruik zeepwater.
D - GEBRUIK VAN DE VERWARMER
1 - Brander aansteken met piézo-aansteker (fig. 4)
a) Open de gastoevoer door de regelknop (2) tegen de klok in te draaien (pijlrichting “A”)
tot aan de stand " ".
b) Houd ca. 10 seconden lang in de stand " " en druk een paar keer, zonodig meer-
maals, op de rode knop van de ontsteker (pijlrichting “B”).
c) De verwarmer gaat aan, heel even is een vlam zichtbaar op het brandervlak.
LET OP : de oppervlakte van de brander blijft donker ook als het apparaat in wer-
king is.
2 - Brander aansteker met een lucifer (fig. 5)
a) Houd een brandende lucifer zoals getoond in fig. 5.
b) Draai de regelknop in de stand " ".
c) De verwarmer gaat aan, heel even is een vlam zichtbaar op het brandervlak.
3 - Brander uitzetten
Draai de regelknop (2) in de stand "O" om de gastoevoer te onderbreken.
4 - Tijdens het gebruik
De gastoevoer kan worden geregeld door de gashendel te draaien : tussen de positie vol
vermogen en de positie gemiddeld vermogen .
E - HET UITNEMEN VAN EEN CARTOUCHE
Doe dit buitenshuis.
- Het patroon kan gedemonteerd worden, zelfs wanneer hij niet leeg is.
- Laat de verwarmer 30 minuten lang afkoelen.
a) Kijk na of de gastoevoer goed afgesloten wordt door de kraan (2) volledig dicht te
draaien (met de klok mee) (“
O”) (fig. 2).
b) Houd het apparaat vast en draai het patroon vervolgens los door hem in tegen de klok in
te draaien (pijltje “A” plaatje 6) en neem het patroon vervolgens weg (pijltje “B” plaatje 6).
Werp nooit een cartouche die niet leeg is weg (kijk dit na door deze te schudden en de
afwezigheid van enig geluid van de vloeistof vast te stellen).
F - VOORZORGSMAATREGELEN
Gebruik het apparaat op een vlakke ondergrond, of steunend op de armen
(plaatje 7), of met de vulling op de bodem geplaatst. (plaatje 8). Niet verplaatsen.
Gebruik de verwarmer niet als de brander aan de buitenzijde beschadigd is
(gaten, scheurtjes, ...)
De brander wordt aan de bovenkant zeer heet, ook al is er geen vlam te zien.
Gebruik het apparaat niet binnen een afstand van 40 cm van brandbaar materiaal.
Houd het apparaat uit de buurt van kleine kinderen.
Het butagas in de vulling verdampt minder bij lagere temperaturen. Beneden de 0°
C wordt de werking van het apparaat beduidend minder.
Dek de brander niet af met een plaat of pan als u het apparaat gebruikt terwijl het
op de vulling staat.
G - HET OPBERGEN EN ONREGELMATIGHEDEN IN DE WERKING
Nadat uw apparaat volledig afgekoeld is:
a) Neem de cartouche eruit zoals aangeduid in paragraaf E.
b) Berg het apparaat evenals de cartouche op in een koele, droge en geventileerde plaats,
buiten het bereik van kinderen en nooit in een ondergronds terrein of in een kelder
c) Ingeval van: Lekkage / verstopping van de sproeier, (de vulling bevat nog gas maar het
apparaat wil niet branden), niet proberen te ontstoppen:
Breng het apparaat terug naar
uw leverancier.
ISTRUZIONI PER L'USO
Portata : 62 g/ora (850 W) - iniettore n° H
Categoria: pressione diretta butano
Vi ringraziamo per aver scelto questo apparecchio Campingaz
®
BlueCat
TM
A - IMPORTANTE : UTILIZZATE IL GAS, SIATE PRUDENTI !
Lo scopo di queste istruzioni è di consentirvi di utilizzare correttamente e in tutta sicu-
rezza l'apparecchio Campingaz
®
.
Leggetele attentamente, per familiarizzarvi con l'apparecchio prima di assem-
blarlo col recipiente di gas.
Rispettate le istruzioni di questo prospetto e le norme di sicurezza che figurano
sulle bombole Campingaz
®
CV 470 PLUS. Il mancato rispetto di queste istruzioni
può essere pericoloso per l'utente e le altre persone che si trovano nelle vicinanze.
Conservare il presente prospetto in luogo sicuro per poterlo consultare in caso
di necessità.
Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con le bombole
Campingaz
®
CV 470 PLUS. Può essere pericoloso utilizzarlo con altri recipienti di gas.
La Société "Application Des Gaz" declina qualsiasi responsabilità in caso di uti-
lizzazione di una bombola di un altro marchio.
UTILIZZARE SOLO ALL'ESTERNO e tenuto lontano dai materiali infiammabili.
Non utilizzare un apparecchio che perde, che funziona male o che è danneggiato.
Restituirlo al rivenditore che vi indicherà il servizio assistenza più vicino.
Non modificare mai questo apparecchio e non utilizzarlo per applicazioni alle
quali non è destinato.
Questo apparecchio non va usato nelle roulottes, all'interno di veicoli, tende,
ripari, baracche e spazi chiusi di piccole dimensioni.
Non va usato mentre dormite e non va lasciato incustodito.
Tutti gli apparecchi a gas che funzionano secondo il principio della combustione
consumano ossigeno ed espellono le sostanze generate dalla combustione. Una
parte di tali sostanze puo' contenere monossido di carbonio (CO).
Il monossido di carbonio, inodore e incolore, puo' provocare malessere, con sin-
tomi analoghi a quelli dell'influenza, e persino la morte se l'apparecchio viene
usato in ambienti interni non ventilati.
B - MONTAGGIO RISCALDAMENTO CAMPINGAZ
®
BLUECAT
TM
a) Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio
b) Aprire i braccetti (1) al massimo, seguendo la freccia indicativa su ciascuno di essi (fig. 1).
C - INSTALLAZIONE DI UNA BOMBOLA CAMPINGAZ
®
CV 470 PLUS
(Se è già installata una bombola vuota, leggere il paragrafo E : "Estrazione della bombola").
Per la sistemazione o l'estrazione di una bombola, operare sempre in luogo aereato, prefe-
ribilmente all'esterno, e mai alla presenza di una fiamma, di una fonte di calore o di scintille
(sigarette, apparecchi elettrici, ecc.), lontano dalle altre persone e dai materiali infiammabili.
POICHE' LE BOMBOLE Campingaz
®
CV 470 PLUS SONO A VALVOLA, POSSONO
ESSERE ESTRATTE DALL'APPARECCHIO PER FACILITARNE IL TRASPORTO,
ANCHE SE NON SONO VUOTE, E REINSTALLATE SU ALTRI APPARECCHI CAM-
PINGAZ
®
DELLA GAMMA
CV 470 PLUS, IDEATI PER FUNZIONARE ESCLUSIVA-
MENTE CON QUESTE BOMBOLE.
a) Verificare che l'arrivo del gas sia ben chiuso girando fino all'arresto (posizione "O") il
volantino di regolaggio (2) in senso orario (fig. 2).
b) Collocare la valvola della cartuccia nell'asse del rubinetto dell'apparecchiatura (freccia
A fig. 3).
c) Tenere ferma l’apparecchio (attenzione : puo' darsi che sia calda !), quindi avvitare len-
tamente la cartuccia (freccia di riferimento B fig. 3) sopra l'apparecchio, in senso ora-
rio, fino allo scatto (circa un sesto di giro). A questo punto, smettete di stringere la car-
tuccia perché rischiereste di deteriorarne la valvola.
d) L'apparecchio è pronto per funzionare.
In caso di perdita (odore di gas prima dell'apertura del rubinetto), mettere subito l'appa-
recchio all'esterno, in luogo ben ventilato, senza fonti di accensione, dove la perdita potrà
essere cercata e bloccata. Se volete controllare la tenuta stagna dell'apparecchio, fatelo
all'esterno. Non cercare le perdite con una fiamma, utilizzare acqua saponata.
D - UTILIZZAZIONE DEL RISCALDAMENTO
1 - Accensione del bruciatore con l'accendigas piezoelettrico (fig. 4)
a) Aprire il rubinetto girando il volantino di regolaggio (2) in senso antiorario (freccia di
riferimento “A”) fino alla posizione " ".
b) Mantenere in posizione " " per 10 secondi circa e premere a più riprese sul pul-
sante rosso del sistema di accensione (3) (freccia “B”).
c) Il riscaldamento si accende con una fiamma di breve durata, visibile alla superficie del
bruciatore.
Attenzione : la superficie del bruciatore resta scura durante il funzionamento.
2 - Accensione del bruciatore con un fiammifero (fig. 5)
a) Porre un fiammifero acceso come indicato alla fig. 5.
b) Girare il volantino in posizione " ".
c) Il riscaldamento si accende con una fiamma di breve durata visibile alla superficie del
bruciatore.
3 - Spegnimento
Girare il volantino (2) in posizione "O" per interrompere l'arrivo del gas.
4 - Durante l'utilizzo
L'erogazione di gas può essere modulata in funzione della posizione della leva di regola-
zione, fra la posizione piena erogazione e la posizione erogazione media .
E - ESTRAZIONE DELLA BOMBOLA
Agire all'esterno
- La bombola può essere smontata anche se non è vuota.
- Lasciar raffreddare l'apparecchio per 30 minuti.
a) Controllare che l'arrivo del gas sia ben chiuso girando il volano (2) a fondo in senso
orario “O” (fig. 2).
b) Svitare l'apparecchio dalla bombola.
Non gettare mai una bombola che non è vuota (controllare che non vi sia liquido all'in-
terno, agitandola).
F - PRECAUZIONI D'USO
Utilizzare l'apparecchiatura su una superficie orizzontale piana sia con i braccetti
(fig. 7) che con la cartuccia collocata sulla base di questa (fig. 8). Non spostare
l'apparecchiatura.
Non utilizzare il riscaldamento se la superficie esterna del bruciatore è danneg-
giata (fori, lacerazioni, ...)
Anche se non si vede una fiamma, la parte superiore del bruciatore diventa molto
calda. Non utilizzare l'apparecchio a meno di 40 cm da materiale combustibile.
Tenere lontani i bambini.
Il butano contenuto nella cartuccia vaporizza meno a basse temperature. Sotto
agli 0°C le prestazioni dell'apparecchio calano rapidamente.
Se l'apparecchio viene utilizzato quando è posato sul fondo della cartuccia, non
coprire il bruciatore con una piastra o una casseruola.
G - IMMAGAZZINAMENTO E ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
Quando il vostro apparecchio è completamente raffreddato
a) Estrarre la bombola come indicato nel paragrafo E.
b) Immagazzinare l'apparecchio e la bombola in luogo fresco, asciutto e aereato, fuori
dalla portata dei bambini, mai in un sottosuolo o in una cantina.
c) In caso di :
- perdita
- ostruzione dell'iniettore, (la cartuccia contiene ancore del gas, ma l'apparecchio
non si accende), non cercare di disostruirlo
riportare l'apparecchio dal vostro rivenditore.
INSTRUCCIONES DE USO
Consumo : 62 g/h (850 W) - inyector n° H
Clase: presión directa butano
Le agradecemos haber elegido este aparato Campingaz
®
BlueCat
TM
A - IMPORTANTE: ESTA UTILIZANDO GAS ¡SEA PRUDENTE!
Estas instrucciones de uso tienen por objeto permitirle utilizar su aparato correcta-
mente y con total seguridad su aparato Campingaz
®
.
Léalas atentamente para familiarizarse con el aparato antes de conectarlo al reci-
piente de gas.
Respete las instrucciones de esta nota y los consejos de seguridad que apare-
cen en los cartuchos Campingaz
®
CV 470 PLUS. Si no los respeta, esto puede
representar un peligro para el usuario y para su entorno.
Conserve estas instrucciones de uso siempre en un lugar seguro con el fin de
poderlas consultar cuando sea necesario.
Este aparato debe utilizarse exclusivamente con cartuchos Campingaz
®
CV 470
PLUS. Puede resultar peligroso utilizar otro tipo de recipientes de gas.
La compañía "Application Des Gaz" declina toda responsabilidad en caso de uti-
lizarse un cartucho de otra marca.
SOLO UTILIZAR AL EXTERIOR DE LOS LOCALES alejado de cualquier material
inflamable.
No utilizar un aparato que presente pérdidas, que funcione mal o que esté deterio-
rado. Informar al vendedor, quien le indicará el servicio postventa más cercano.
Jamás modificar este aparato ni utilizarlo para otras aplicaciones que las especí-
ficas para las cuales ha sido diseñado.
Este aparato no debe ser utilizado dentro de una caravana, un vehículo, tienda,
caseta, cabaña o cualquier otro espacio pequeño y cerrado.
No debe ser utilizado mientras duerma ni debe ser dejado sin vigilancia.
Todos los aparatos de gas que funcionan sobre el principio de la combustión,
consumen oxígeno y descargan productos de combustión. Una parte de estos pro-
ductos de combustión puede contener monóxido de carbono (CO).
El monóxido de carbono, inodoro e incoloro, puede provocar malestar y síntomas
similares a la gripe; pueden provocar incluso la muerte si el aparato se utiliza en
interior sin una ventilación adecuada.
B - MONTAJE DE LA CALEFACCION COLEMAN
®
BLUECAT
TM
a) Retirar el aparato de su caja protectora
b) Desplegar los brazos (1) hasta el tope siguiendo la flecha indicada sobre cada brazo
(fig. 1).
C - INSTALACION DE UN CARTUCHO CAMPINGAZ
®
CV 470 PLUS
(Si se encuentra instalado un cartucho vacío, leer el párrafo E : "Desmontaje del cartucho").
Para instalar o para desmontar un cartucho, proceder siempre en un sitio aireado, de
preferencia al aire libre, y nunca en presencia de llama, fuente de calor o chispa (cigar-
rillo, aparato eléctrico, etc.), lejos de otras personas y de materiales inflamables.
DADO QUE LOS CARTUCHOS CAMPINGAZ
®
CV 470 PLUS TIENEN VALVULA,
PUEDEN DESMONTARSE DEL APARATO CON EL FIN DE FACILITAR SU TRANS-
PORTE AUN CUANDO NO ESTEN VACIOS; PODRAN VOLVER A MONTARSE EN
OTROS APARATOS CAMPINGAZ
®
DE LA GAMA
CV 470 PLUS DISEÑADOS PARA
FUNCIONAR EXCLUSIVAMENTE CON ESTOS CARTUCHOS.
a) Verificar que la llegada del gas esté bien cerrada girando hasta el tope (posición "
O")
el volante de regulación (2) en el sentido de las agujas de un reloj (fig. 2).
b) Colocar la válvula del cartucho en el eje de la válvula del aparato (flecha A fig. 3).
c) Sujetar el aparato (atención: ¡puede estar caliente!), a continuación, enroscar el car-
tucho (flecha indicadora B fig. 3) lentamente sobre el aparato girándolo en el sentido
de las agujas del reloj hasta escuchar un "clic" (aproximadamente un sexto de vuelta).
No apretar más el cartucho: podría deteriorarse la válvula.
d) El aparato se encuentra listo para funcionar.
En caso de pérdida (olor a gas antes de abrir el grifo), llevar de inmediato el aparato al
aire libre a un lugar muy ventilado y sin fuente de inflamación, donde podrá detectarse y
bloquearse el punto de pérdida. Si quiere verificar la hermeticidad de su aparato, hágalo
al aire libre. No trate de detectar pérdidas con una llama: utilizar agua con jabón.
D - UTILIZACION DE LA CALEFACCION
1 - Encendido del quemador con el encendedor piézo (fig. 4)
a) Abrir la llave girando el volante de regulación (2) en el sentido contrario a las agujas
de un reloj (flecha marcada “A”) hasta la posición " ".
b) Mantener en posición " " durante 10 segundos aprox. y presionar sobre el botón
rojo del encendedor (3) varias veces (flecha marcada “B”).
c) El calentador se enciende con una breve llama visible sobre la superficie del quemador.
Cuidado : la superficie del quemador permanece oscura en funcionamiento.
2 - Encendido del quemador con un fósforo (fig. 5)
a) Colocar un fósforo encendido como se indica en fig. 5
b) Girar el volante en posición " ".
c) La calefacción se enciende con una breve llama visible sobre la superficie del quema-
dor.
3 - Extinción
Girar el volante (2) en posición "O" para detener la salida del gas.
4 - Durante el uso
El caudal de gas se puede modular en función de la posición de la manecilla de regula-
ción: entre la posición caudal total y la posición caudal medio .
E - DESMONTAJE DEL CARTUCHO
Operar al exterior
- Puede desmontar el cartucho aunque no esté vacío.
- Dejar enfriar la calefacción durante 30 minutos.
a) Verificar que la salida del gas se encuentra bien cerrada, girando el volante (2) a fondo
en el sentido de las agujas de un reloj “
O” (fig. 2).
b) Desenrosque el aparato del cartucho.
Jamás deshacerse de un cartucho que no esté vacío (verificar la ausencia de ruido del
líquido sacudiéndolo).
F - PRECAUCIONES DE EMPLEO
Utilizar el aparato sobre una superficie horizontal plana ya sea con sus brazos
(fig. 7), o con el cartucho colocado sobre su base (fig. 8). No se debe desplazar.
No utilizar la calefacción si la superficie exterior del quemador está dañada (agu-
jeros, desgarres, ...)
A pesar de que ninguna llama sea visible, la parte superior del quemador se
vuelve muy caliente. No utilizar la máquina a menos de 40 cm de materiales com-
bustibles. Alejar a los niños.
El butano que hay en el cartucho se vaporiza menos cuando la temperatura es
baja. Por debajo de 0°C la eficacia del aparato baja.
Si el aparato se utiliza sobre el fondo del cartucho, no cubrir el quemador con
una placa o una cacerola.
G - ALMACENAMIENTO Y ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO
Después que el aparato se haya enfriado por completo.
a) Desmontar el cartucho como se indica en el apartado E.
b) Almacenar el aparato y el cartucho en un lugar fresco, seco y aireado, lejos del
alcance de los niños y nunca en un sótano o en una bodega.
c) En caso de fuga / taponamiento del inyector, (el cartucho contiene todavía gas pero el
aparato no se enciende), no intentar destaparlo.
llevar el aparato a su revendedor.
MODO DE EMPREGO
Caudal: 62 g/h (850 W) - injector n° H
Categoria: pressão directa butano
Agradecemos a sua escolha deste aparelho Campingaz
®
BlueCat
TM
A - IMPORTANTE: VAI UTILIZAR GÁS, SEJA PRUDENTE!
Estas instruções destinam-se a permitir uma utilização correcta e com toda a segu-
rança do seu aparelho Campingaz
®
.
Leia-as com atenção para se habituar ao aparelho antes de o montar no cartucho de gás.
Cumpra estas instruções assim como as recomendações de segurança que figu-
ram nos cartuchos Campingaz
®
CV 470 PLUS. O não cumprimento destas instru-
ções pode ser perigoso para o utilizador e para as pessoas que ostejam próximo.
Guarde estas instruções em permanência em local seguro, para consulta em
caso de necessidade.
Este aparelho deve ser utilizado exclusivamente com os cartuchos Campingaz
®
CV 470 PLUS. Pode ser perigoso utilizar outros cartuchos de gás.
A Sociedade "Application des Gaz" declina qualquer responsabilidade no caso
de utilização de um cartucho de qualquer outra marca.
UTILIZAR SOMENTE NO EXTERIOR e afastado de materiais inflamáveis.
Não utilizar um aparelho com fugas, que funcione mal ou que esteja deteriorado.
Levá-lo ao vendedor que indicará o serviço pós-venda mais próximo.
Nunca modificar este aparelho, nem o utilizar para aplicações a que não está destinado.
Este aparelho não deve ser utilizado em caravanas, veículos, tendas de cam-
pismo, abrigos, cabanas ou qualquer outro espaço fechado.
Não deve ser utilizado enquanto dorme ou deixado sem ser vigiado.
Qualquer aparelho a gás que funcione segundo o princípio de combustão,
consome oxigénio e emite produtos de combustão. Uma parte destes produtos
de combustão pode conter monóxido de carbono (CO).
O monóxido de carbono, inodoro e incolor, pode provocar enjôo e sintomas gri-
pais, isto é potencialmente a perda de vida caso o aparelho seja utilizado no
interior sem ventilação adequada.
B - MONTAGEM DO AQUECEDOR CAMPINGAZ
®
BLUECAT
TM
a) Retirar o aparelho de caixa de protecção.
b) Desdobrar os braços (1) até ao batente seguindo a seta indicada em cada braço (fig. 1).
C - COLOCAÇÃO DE UM CARTUCHO CAMPINGAZ
®
CV 470 PLUS
(Se estiver instalado um cartucho vazio, ler o parágrafo E: "Desmontagem do cartucho").
Para colocar ou desmontar um cartucho, trabalhar sempre em local arejado, de prefe-
rência no exterior e nunca em presença de chama, fonte de calor ou faísca (cigarro,
aparelho eléctrico, etc.), longe de outras pessoas e de materiais inflamáveis.
COMO OS CARTUCHOS CAMPINGAZ
®
CV 470 PLUS SÃO DE VÁLVULA, PODEM
SER DESMONTADOS DESTE APARELHO PARA FACILITAR O TRANSPORTE,
MESMO SE NÃO ESTIVEREM VAZIOS E SER MONTADOS EM OUTROS APAREL-
HOS CAMPINGAZ
®
DA GAMA
CV 470 PLUS CONCEBIDOS PARA FUNCIONAR
EXCLUSIVAMENTE COM ESTES CARTUCHOS.
a) Verificar se a entrada do gás está bem fechada rodando até a parar (posição "
O") o
manipolo de regulação (2) no sentido da rotação dos ponteiros de um relógio (fig. 2).
b) Colocar a válvula do cartucho no eixo da torneira do aparelho (seta A fig. 3).
c) Segurar o candeeiro (cuidado: pode estar quente!), depois apertar o cartucho (seta de
referência B fig. 3) cuidadosamente no aparelho rodando para a direita até ouvir um
"clique" (cerca de 1/6 de volta). Não apertar o cartucho mais do que o indicado:
poderá danificar a válvula.
d) O aparelho está pronto a funcionar.
No caso de fuga (cheiro de gás antes de abrir a torneira), pôr imediatamente o aparelho
no exterior, em local muito ventilado, sem fonte de inflamação, onde a fuga poderá ser
procurada e vedada. Se desejar verificar a estanquicidade do aparelho, faça-o no exte-
rior. Não procurar as fugas com uma chama mas utilizar água com sabão.
D - UTILIZAÇÃO DO AQUECEDOR
1 - Acendimento do queimador com o acendedor piezo (fig. 4)
a) Abrir a torneira rodando o manipolo de regulação (2) no sentido contrário dos pontei-
ros de um relógio (seta “A”) até a posição " ".
b) Manter na posição " " durante aproximadamente 10 segundos e premir várias vezes
o botão vermelho (3) do acendedor (seta “B”).
c) O aquecedor acende-se com uma pequena chama visível na zona do queimador.
Atenção : Em funcionamento a zona do queimador fica de cor escura.
2 - Acendimento do queimador com fósforo (fig. 5)
a) Pôr um fósforo aceso como indica a fig. 5.
b) Rodar o manipolo para a posição " ".
c) O aquecedor acende-se com uma pequena chama visível na zona do queimador.
3 - Extinção
Rodar o manipolo (2) para a posição "O" para bloquear a entrada de gás.
4 - Durante a utilização
O débito de gás pode ser modulado em função da posição da manete de regulação: entre
a posição de débito total “ “ e a posição de débito médio “ “.
E - DESMONTAGEM DO CARTUCHO
Deveré ser feita ao ar livre.
- O cartucho pode ser desmontado mesmo se não estiver vazio.
- Deixar arrefecer o aquecedor durante 30 minutos.
a) Verificar se a chegada do gás está bem fechada rodando o manípulo (2) na totalidade
no sentido de rotação dos ponteiros de um relógio “
O” (fig. 2).
b) Segurar o aparelho, e depois desapertar o cartucho rodando-o para a esquerda (seta
de referência A fig. 6) e retirá-lo (seta de referência B fig. 6).
Nunca pôr no lixo um cartucho que não estiver vazio, (verificar a ausência de ruído de
líquido sacudindo o cartucho).
F - PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Utilizar o aparelho numa superfície horizontal plana, quer com os braços (fig. 7),
quer com o cartucho pousado no fundo (fig. 8). Não o deslocar.
Não utilizar o aquecedor se a zona externa do queimador estiver danificada
(furos, fendas, ...)
Apesar da chama não ser visível, a parte superior do queimador torna-se muito
quente. Não utilizar o aparelho a menos de 40 cm de materiais combustíveis.
Mantenha as crianças afastadas.
O butano contido no cartucho evapora-se menos quando a temperatura diminui.
Acima de 0°C as performances do aparelho diminuem rapidamente.
Se o aparelho for utilizado assente sobre o fundo do cartucho, não cobrir o grel-
hador com qualquer tipo de chapa ou panela.
G - ARMAZENAMENTO E ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO
Depois do aparelho arrefecer completamente
a) Desmontar o cartucho como indicado no parágrafo E.
b) Armazenar o aparelho assim como o cartucho em local fresco, seco e arejado, fora do
alcance das crianças, nunca numa parte inferior fechada da casa.
c) No caso de :
- vazamento
- entupimento do injector, (o cartucho ainda contém o gás mas o aparelho não se
acende), não tentar desentupir
Levar o aparelho para o seu revendedor.
FR NL IT ES PT
BEDIENUNGSANLEITUNG
Verbrauch: 62 g/h (850 W) - Düse N° H
Kategorie: Direktdruck Butan
Vielen Dank, dass Sie sich für das Heizgerät Campingaz
®
-
BlueCat
TM
entschieden haben.
A - WICHTIG: SIE VERWENDEN GAS, SEIEN SIE VORSICHTIG!
Diese Bedienungsanleitung soll Sie bei der richtigen und sicheren Benutzung Ihres
Campingaz
®
-Heizgerätes unterstützen.
Lesen Sie sie aufmerksam durch, und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut,
bevor Sie die Gaskartusche anschließen.
Beachten Sie bitte alle Anweisungen in der Bedienungsanleitung sowie die
Sicherheitshinweise auf den Campingaz
®
-Kartuschen CV 470 PLUS. Das Nichteinhalten
der Anweisungen kann für den Anwender und seine Umgebung gefährlich sein.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie im
Bedarfsfall immer auf sie zurückgreifen können.
Dieses Gerät darf nur mit Kartuschen des Typs Campingaz
®
CV 470 PLUS betrie-
ben werden. Die Verwendung anderer Gaskartuschen kann gefährlich sein.
Die Firma "Application Des Gaz" lehnt jegliche Haftung bei der Verwendung von
Kartuschen einer anderen Marke ab.
Gerät nur im Freien verwenden und weit entfernt von brennbaren Materialien
betrieben betreiben.
Betreiben Sie kein Gerät, das undicht ist, schlecht funktioniert oder das beschä-
digt ist. Bringen Sie es zu Ihrem Händler zurück. Er kann Ihnen die nächste
Kundendienstvertretung nennen.
Nehmen Sie an dem Gerät keine Veränderungen vor, und setzen Sie es nicht für
Anwendungen ein, für die es nicht vorgesehen ist.
Das Gerät nicht in Wohnwagen, Fahrzeugen, Zelten, Schutzdächern, Hütten und
kleinen geschlossenen Bereichen verwenden.
Nicht beim Schlafen benützen, nicht unbewacht lassen.
Alle Produkte, die mit Gasverbrennung betrieben werden, verbrauchen
Sauerstoff und geben Verbrennungsrückstände ab. Ein Teil dieser
Verbrennungsrückstände kann Kohlenmonoxyd (CO) enthalten.
Kohlenmonoxyd ist geruch- und farblos, es kann Übelkeit und grippeähnliche
Symptome verursachen, eventuell sogar zum Tod führen, wenn das Gerät im
geschlossenen Raum ohne geeignete Belüftung verwendet wird.
B - MONTAGE DES HEIZGERÄTS CAMPINGAZ
®
BLUECAT
TM
a) Nehmen Sie das Heizgerät aus der Verpackung.
b) Die Arme (1) in der auf jedem Arm angegebenen Pfeilrichtung aufklappen (Fig. 1).
C - EINSETZEN EINER CAMPINGAZ
®
-KARTUSCHE CV 470 PLUS
(Befindet sich eine leere Kartusche am Heizgerät, lesen Sie bitte den Abschnitt E:
"Ausbau der Kartusche".)
Achten Sie darauf, dass das Einsetzen oder Herausnehmen einer Kartusche immer an
einem gut durchlüfteten Ort, am besten im Freien, niemals in der Nähe von offenen
Flammen, Wärmequellen oder Funken (Zigarette, elektrisches Gerät usw.) und immer
entfernt von anderen Personen und brennbaren Materialien erfolgt.
DA DIE CAMPINGAZ
®
-KARTUSCHEN
CV 470 PLUS ÜBER EIN VENTIL
VERFÜGEN, KÖNNEN SIE ZUR VEREINFACHUNG DES TRANSPORTS VON DEM
GERÄT ABGENOMMEN WERDEN, AUCH WENN SIE NOCH NICHT VOLLSTÄNDIG
ENTLEERT SIND. SIE LASSEN SICH DANN IN ANDEREN CAMPINGAZ
®
-GERÄTEN
DER REIHE
CV 470 PLUS, DIE AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN BETRIEB MIT DIE-
SEN KARTUSCHEN ENTWICKELT WURDEN, WEITERVERWENDEN.
a) Sicherstellen, dass die Gaszufuhr geschlossen ist. Dazu den Drehknopf (2) im
Uhrzeigersinn (Fig. 2) bis zum Anschlag (“O”) drehen.
b) Das Ventil der Kartusche in der Achse des Gerätehahns ansetzen (Pfeil A Fig. 3).
c) Das Gerät halten (Achtung: es kann heiß sein!), dann die Kartusche (Pfeil B Fig. 3)
behutsam im Uhrzeigersinn auf das Gerät schrauben, bis ein "Klicken" zu hören ist
(etwa 1/6 Umdrehung). Nach dem Klick die Kartusche nicht weiter überdrehen: Sie
könnten das Ventil beschädigen.
d) Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Bringen Sie das Gerät bei Undichtigkeiten (Gasgeruch vor dem Öffnen des
Reglerknopfes) sofort ins Freie an einen gut belüfteten Ort abseits von Feuerquellen, an
dem die Undichtigkeiten herausgefunden und beseitigt werden können. Wenn Sie die
Dichtheit Ihres Geräts überprüfen wollen, so tun Sie dies bitte im Freien. Suchen Sie die
Undichtigkeiten unter keinen Umständen mit Hilfe einer Flamme.
D - BEDIENUNG DES HEIZGERÄTES
1 - Anzünden des Heizgerätes mit der Piezozündung (Fig. 4)
a) Gasventil durch Drehen des Drehknopfs (2) entgegen dem Uhrzeigersinn (Pfeil "A")
bis zur Stellung " " öffnen.
b) Den Drehknopf ca. 10 Sekunden lang in der Stellung " " lassen und dabei - wenn
nötig - mehrmals auf den roten Knopf der Piezozündung (Pfeil "B") drücken.
c) Beim Entzünden des Gases entsteht kurzzeitig eine Flamme an der Oberfläche des
Brenners.
Achtung: Die Oberfläche des Brenners bleibt im Betrieb dunkel.
2 - Anzünden des Heizgerätes mit einem Streichholz (Fig. 5)
a) Ein brennendes Streichholz an den Brenner halten wie in Fig. 5 dargestellt.
b) Den Drehknopf (2) auf " " stellen.
c) Beim Entzünden des Gases entsteht kurzzeitig eine Flamme auf der Oberfläche des
Brenners.
3 - Ausschalten
Den Drehknopf (2) auf "O" stellen, um die Gaszufuhr zu unterbrechen.
4 - Während des Gebrauches
Der Gasdurchsatz kann durch die Position des Reglerknopfes moduliert werden: zwi-
schen der Position "volle Leistung “ und der Position "mittlere Leistung "
E - AUSBAU DER KARTUSCHE
Gaskartusche im Freien ausbauen.
- Die Gaskartusche kann abmontiert werden, auch wenn sie noch nicht vollständig
entleert ist.
- Den Brenner ca. 30 Minuten abkühlen lassen.
a) Stellen Sie sicher, dass die Gaszufuhr richtig geschlossen ist, indem Sie den
Reglerknopf (2) bis zum Anschlag “O” im Uhrzeigersinn drehen (Fig. 2).
b) Das Gerät festhalten, dann durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn die Kartusche
abschrauben (Pfeil "A" Fig. 6) und entfernen (Pfeil "B" Fig. 6).
Niemals eine nicht vollständig entleerte Kartusche wegwerfen (überprüfen Sie durch
Schütteln der Kartusche, ob sie noch Flüssigkeit enthält).
F - SICHERHEITSHINWEISE
Das Gerät auf einer ebenen horizontalen Fläche entweder mit Abstützung durch
die Arme (Fig. 7) oder auf dem Boden der Kartusche ruhend verwenden (Fig. 8).
Während des Betriebs nicht verlagern.
Bei Beschädigungen an der Außenfläche des Brenners (Löcher, Risse usw.) das
Heizgerät nicht mehr weiter verwenden.
Die Oberfläche des Brenners ist bei Betrieb sehr heiß, auch wenn die Flamme
nicht sichtbar ist. Daher das Gerät mindestens 40 cm von brennbaren
Gegenständen und von Kleinkindern fernhalten.
Das in der Kartusche enthaltene Butangas verdampft weniger, wenn die Temperatur
sinkt. Unter 0°C lässt die Leistung des Heizgeräts daher stark nach.
Keine Platte bzw. Topf auf den Brenner stellen, wenn das Gerät auf dem
Kartuschenboden stehend verwendet wird.
G - AUFBEWAHRUNG UND FUNKTIONSSTÖRUNGEN
Nachdem das Heizgerät vollständig abgekühlt ist:
a) Bauen Sie die Kartusche wie in Abschnitt E angegeben aus.
b) Bewahren Sie das Heizgerät und die Kartusche an einem kühlen, trockenen und
belüfteten Ort für Kinder unzugänglich auf, jedoch niemals in einem Keller oder
Untergeschoss.
c) Bei Gasaustritt oder verstopfter Düse (Kartusche noch nicht leer, aber Gerät funktioniert
nicht) nicht versuchen, die Düse zu reinigen
sondern das Gerät zum Händler bringen.
INSTRUCTIONS FOR USE
Rate : 62 g/h (850 W) - injector: H
Category : butane direct pressure
Thank you for choosing the Campingaz
®
BlueCat
TM
.
A - IMPORTANT: ALWAYS BE CAREFUL WHEN USING GAS !
The purpose of these instructions is to enable you to use your Campingaz
®
BlueCat
TM
correctly and in complete safety.
Please read them carefully to familiarise yourself with the equipment prior to atta-
ching the gas cartridge.
Please observe these instructions and the safety measures printed on the
Campingaz
®
CV 470 PLUS cartridges. Failure to observe these instructions may
result in the user and people in the immediate vicinity being put at risk.
Keep these instructions in a safe place so that you can refer to them if needed.
This equipment must be used exclusively with Campingaz
®
CV 470 PLUS cartrid-
ges. Using other gas cartridges may be dangerous.
The Société Application Des Gaz accepts no responsibility where cartridges of
any other make are used.
This unit should only be used outdoors, and away from inflammable materials.
Do not use equipment which leaks, functions incorrectly or is damaged. Return
it to your retailer who will inform you of your nearest after-sales service.
Never modify this equipment or use it for purposes for which it is not intended.
Do not use this product in caravans, cars, tents, huts, sheds or any small enclo-
sed areas.
The product should not be used while sleeping or left unattended.
This product consumes fuel through combustion or consumption of oxygen and
gives off certain substances and gas, which could be dangerous such as carbon
monoxide (CO).
Carbon monoxide is an odorless, clear gas that can cause flu-like symptoms,
sickness, illness, and possibly death if produced inside aforesaid enclosed areas
through use of the product without proper ventilation.
B - ASSEMBLING THE BlueCat™ CAMPINGAZ
®
HEATER
a) Remove the equipment from its protective box.
b) Unfold the arms (1) as far as they can go in the direction of the arrow on each arm (Fig. 1).
C - Installing the Campingaz
®
CV 470 PLUS cartridge
(Where the existing cartridge is empty, read paragraph E : "Removing the cartridge").
To install or remove a cartridge, always work in a well-ventilated area, preferably out-
side and never in the presence of a flame, heat source or spark (lit cigarette, electrical
equipment, etc.) at a good distance from other people and flammable material.
AS CAMPINGAZ
®
CV 470 PLUS CARTRIDGES ARE VALVE-OPERATED, THEY CAN
BE DETACHED FROM THE APPLIANCE, EASILY TRANSPORTED (EVEN WHEN
NOT EMPTY) AND FITTED TO OTHER CAMPINGAZ
®
APPLIANCES IN THE
CV 470
PLUS
RANGE DESIGNED TO OPERATE EXCLUSIVELY WITH THESE CARTRIDGES.
a) Check that the gas control valve is fully closed “
O”, turn the control valve handle (2)
clockwise until closed ( “-” ) (fig. 2).
b) Place the cartridge valve in the axis of the heater tap (arrow A, Fig. 3).
c) Hold the burner (caution - it may be hot!) and gently screw cartridge into the burner
clockwise until you hear a click (about one sixth of a turn) (arrow “B” fig. 3). Do not tigh-
ten the cartridge further, as you may damage its valve.
d) The equipment is ready for use.
In case of leakage (gas smell before opening the valve), put immediately the equipment
outside, in a well-ventilated area, without inflammation source, where it will be possible to
locate and stop the lead. If you wish to check the tightness of the equipment, do it out-
side. Do not try to locate a leak with a flame, use gas leak detection liquid.
D - USING THE HEATER
1 - Lighting the heater using the piezo igniter (fig. 4)
a) Open the valve by turning the adjustment knob (2) anti-clockwise (arrow “A”) up to the
“ “ position.
b) Maintain the knob (2) in the “ " position for about 10 seconds, then press the red
igniter button (3) (arrow “B”) several times if needed.
c) The heater lights and a flame is briefly visible on the surface of the burner.
Caution: When operating, the burner remains dark - i.e. there are no visible flames.
2 - Lighting the heater using a match (fig. 5)
a) Hold a burning match as shown in fig. 5.
b) Turn the adjustment knob (2) to the “ " position.
c) The heater lights and a flame is briefly visible on the surface of the burner.
3 - Extinguishing the heater
Turn the knob (2) to the “O" position to shut off the gas supply.
4 - During use
The gas flow rate may be adjusted by positioning the control knob between the full flow
position “ “ and the average flow position “ “.
E - REMOVING THE CARTRIDGE
Always perform this operation outdoors.
- Leave the heater to cool for 30 minutes.
- The cartridge may be removed, even if it is not empty.
a) Check that the gas supply is fully turned off by turning the gas control lever (2) clock-
wise until the valve is closed “
O” (fig. 2).
b) Hold the equipment, unscrew cartridge by turning it anticlockwise (arrow “A” fig. 6) and
remove it (arrow “B” fig. 6).
Never dispose of a cartridge until you are sure it is empty (shake the cartridge and listen
for the sound of liquid).
F - SAFETY MEASURES
Use the heater on a flat, horizontal surface resting on its arms (Fig. 7) or the base
of the cartridge (Fig. 8). Do not move it.
Do not use the heater if the external surface of the burner is damaged (holes, inci-
sions, ...)
Although no flame is visible, the top part of the burner runs extremely hot. Do not
use the heater at less than 40 cm from any combustible materials. Keep young
children away.
The butane contained in the cartridge evaporates more slowly at low ambient
temperatures. Below 0°C, the performance of the heater decreases rapidly.
Do not cover the burner with a plate or a saucepan, if the appliance is used
without the stand such that the heater surface is horizontal .
G - STORAGE AND TROUBLESHOOTING
Once your appliance has fully cooled
a) Remove the cartridge as described in section E.
b) Store the appliance and the cartridge in a cool, dry and well-ventilated area, out of
reach of children. Never store in a basement or cellar.
c) In the event of the following:
- gas leakage
- blocked jet (the cartridge still contains gas, but the heater will not light), do not
attempt to unblock the jet.
Return the heater to your retailer.
GB DE
MODE D'EMPLOI
Débit : 62 g/h (850 W) - injecteur H
Catégorie : pression directe butane
Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil Campingaz
®
BlueCat™
A - IMPORTANT : VOUS UTILISEZ DU GAZ, SOYEZ PRUDENT !
Ce mode d'emploi a pour objet de vous permettre d'utiliser correctement et en toute
sécurité votre appareil Campingaz
®
BlueCat™.
Lisez-le attentivement pour vous familiariser avec l'appareil avant de l'assembler
à son récipient de gaz.
Respectez les instructions de ce mode d'emploi ainsi que les consignes de sécu-
rité figurant sur les cartouches Campingaz
®
CV 470 PLUS. Le non respect de ces
instructions peut être dangereux pour l'utilisateur et son entourage.
Conservez ce mode d'emploi en permanence en lieu sûr afin de pouvoir vous y
reporter en cas de besoin.
Cet appareil doit être utilisé exclusivement avec les cartouches Campingaz
®
CV
470 PLUS. Il peut être dangereux d'utiliser d'autres récipients de gaz.
La Société "Application Des Gaz" décline toute responsabilité en cas d'utilisation
d'une cartouche de toute autre marque.
N'utiliser qu'à l'extérieur des locaux et éloigné de matériaux inflammables.
Ne pas utiliser un appareil qui fuit, qui fonctionne mal ou qui est détérioré. Le rap-
porter à votre vendeur qui vous indiquera le service après-vente le plus proche.
Ne jamais modifier cet appareil, ni l'utiliser pour des applications auxquelles il
n'est pas destiné.
Ne pas utiliser cet appareil dans une caravane, un véhicule, une tente, un abri,
une cabane ou autre petit espace clos.
Ne pas utiliser l'appareil pendant votre sommeil ou sans surveillance.
Cet appareil à gaz fonctionnant sur le principe de la combustion consomme de
l'oxygène et rejette des substances et gaz qui peuvent être dangereux, tel que le
monoxyde de carbone (CO).
Le monoxyde de carbone, inodore et incolore, peut provoquer des malaises et
des symptômes qui rappellent la grippe, voire éventuellement la mort si l'appa-
reil est utilisé à l'intérieur d'un petit espace clos sans ventilation adéquate.
B - MONTAGE DU CHAUFFAGE CAMPINGAZ
®
BlueCat™
a)
Retirer l'appareil de sa boîte protectrice
b) Déplier les bras (1) jusqu'à leur butée en suivant la flèche indiquée sur chaque bras
(fig. 1).
C - MISE EN PLACE D'UNE CARTOUCHE CAMPINGAZ
®
CV 470 PLUS
(Si une cartouche vide est en place, lire le paragraphe E : "Démontage de la cartouche")
Pour la mise en place ou le démontage d'une cartouche, opérer toujours dans un endroit
aéré, de préférence à l'extérieur et jamais en présence d'une flamme, source de chaleur
ou étincelle (cigarette, appareil électrique, etc.), loin d'autres personnes et de matériaux
inflammables.
LES CARTOUCHES CAMPINGAZ
®
CV 470 PLUS ETANT A VALVE, ELLES PEUVENT
ETRE DEMONTEES DE CET APPAREIL AFIN DE FACILITER SON TRANSPORT
MEME SI ELLES NE SONT PAS VIDES ET REMONTEES SUR D'AUTRES APPA-
REILS CAMPINGAZ
®
DE LA GAMME CV 470 PLUS CONÇUS POUR FONCTIONNER
EXCLUSIVEMENT SUR CES CARTOUCHES.
a) Vérifier que l'arrivée du gaz est bien fermée en tournant jusqu'à la butée (position (O))
le volant de réglage (2) dans le sens de rotation des aiguilles d'une montre (fig. 2).
b) Placer la valve de la cartouche dans l'axe du robinet de l'appareil (flèche A fig. 3).
c) Maintenir l'appareil (attention : il peut être chaud !), puis visser doucement la cartou-
che (flèche repérée B fig. 3) sur l'appareil en la tournant dans le sens de rotation des
aiguilles d'une montre jusqu'à entendre un "clic" (environ un sixième de tour). Ne plus
visser la cartouche au-delà: vous risquez de détériorer sa valve.
d) L'appareil est prêt à fonctionner.
En cas de fuite (odeur de gaz avant l'ouverture du robinet), mettez immédiatement l'ap-
pareil à l'extérieur, dans un endroit très ventilé, sans source d'inflammation, où la fuite
pourra être recherchée et arrêtée. Si vous voulez vérifier l'étanchéité de votre appareil,
faites-le à l'extérieur. Ne pas rechercher les fuites avec une flamme, utiliser un liquide de
détection de fuite gazeuse.
D - UTILISATION DU CHAUFFAGE
1 - Allumage du brûleur avec l'allumeur piézo (fig. 4)
a) Ouvrir le robinet en tournant le volant de réglage (2) dans le sens inverse des aiguil-
les d'une montre (flèche repérée A) jusqu'à la position .
b) Laisser en position pendant 10 secondes environ et appuyer sur le bouton rouge
de l'allumeur (3) à plusieurs reprises si besoin (flèche repérée B).
c) Le chauffage s'allume avec une brève flamme visible sur la surface du brûleur.
ATTENTION : la surface du brûleur reste sombre en fonctionnement.
2 - Allumage du brûleur avec une allumette (fig. 5)
a)
Placer une allumette enflammée comme indiqué fig. 5
b) Tourner le volant en position .
c) Le chauffage s'allume avec une brève flamme visible sur la surface du brûleur.
3 - Extinction
Tourner le volant (2) en position (O) pour stopper l'arrivée du gaz.
4 - Pendant l'utilisation
Le débit de gaz peut être modulé en fonction de la position de la manette de réglage :
entre la position plein débit et la position débit moyen .
E - DEMONTAGE DE LA CARTOUCHE
Opérer à l'extérieur
- La cartouche peut être démontée même si elle n'est pas vide.
- Laisser refroidir le chauffage pendant 30 minutes.
a) Vérifier que l'arrivée du gaz est bien fermée en tournant le volant (2) à fond dans le
sens de rotation des aiguilles d'une montre (position (O)) (fig. 2).
b) Maintenir l'appareil, puis desserrer la cartouche en la tournant dans le sens inverse
de rotation des aiguilles d'une montre (flèche repérée A fig. 6) et la retirer (flèche
repérée B fig. 6).
Ne jamais jeter une cartouche qui n'est pas vide, (vérifier l'absence de bruit de liquide
en la secouant).
F - PRECAUTIONS D'EMPLOI
Utiliser l'appareil sur une surface horizontale plane soit avec ses bras (fig. 7), soit
la cartouche posée sur son fond (fig. 8). Ne pas le déplacer.
Ne pas utiliser le chauffage si la surface extérieure du brûleur est endommagée
(trous, déchirures, ...)
Bien qu'aucune flamme ne soit visible, la partie supérieure du brûleur devient
très chaude. Ne pas utiliser l'appareil à moins de 40 cm de matériaux combusti-
bles. Eloigner les jeunes enfants.
Le butane contenu dans la cartouche se vaporise moins quand la température
baisse. En dessous de 0°C les performances de l'appareil baissent rapidement.
Si l'appareil est utilisé reposant sur le fond de la cartouche, ne pas couvrir le brû-
leur avec une plaque ou une casserole.
G - STOCKAGE ET ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Après refroidissement complet de votre appareil
a)
Démonter la cartouche comme indiqué au paragraphe E.
b) Stocker l'appareil ainsi que la cartouche dans un endroit frais, sec et aéré, hors de por-
tée des enfants, jamais dans un sous-sol ou une cave. Protéger le brûleur des pous-
sières.
c) En cas de fuite ou de bouchage de l'injecteur, (la cartouche contient encore du gaz
mais l'appareil ne s'allume pas), ne pas essayer de le déboucher.
Reporter l'appareil à votre revendeur.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Campingaz Blue Cat bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Campingaz Blue Cat in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0,57 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info