476106
28
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
22. ()Ocontroloremotocontémumímana
fim deajudara fixaro comando à unidade
principalmetálicaquandoo esa ser
utilizado. Coloque o controloremoto
unicamente napartedaunidade ondees
assinalada a“home”docontroloremoto(H).
DESCRIÇÃO (VER FIG. 1, 2, 3, 4, E 6)
A. A. Painel de vidro
B. Seixos (cambiáveis)
C. Lâmpada de iluminação do painel de acesso
(contém lâmpada tipoG9 de40W max)
D. Estrutura de revestimento principal
E. Suportes de montagemde unidadefixa
F. Ranhuras de ventilação
G. Painelde controlo
H. Home do controlo remoto
I. Pés x 2 (amovíveis)
J. Termóstato digital (5pré-programações)
K. Controlo de modo
L. Temporizador digital (6 pré-programações)
M. Botão de intensidadede chama
N. Interruptor Ligar/Desligar (ON/OFF) (apenas
unidade principal)
O. Parafusosde aletasx 4
P. Suporte de fundo de fixação
Q. BotãoLigar/Desligar (ON/OFF) controlo
remoto
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
(veja Fig. 1 – 6)
Cuidadosamente remova todasas peçase
verifique se estãotodas presentes.Veja as
Figuras 1-6.
InstalandoasPilhasnoControleRemoto:
Antesdeoperar,insira2pilhasAAA(não
fornecidas)napartedetrás docontroleremoto:
O utilize pilhasvelhasjuntocompilhas
novas
O combine pilhasalcalinas,normais
(carbono-zinco),ou recarregáveis(níquel-
dmio).
Ocontroloremotopara estaunidadetem a
capacidade deoperartodas asfunçõesdopainel
decontroloexcepto ointerruptor deLigar/Desligar
(ON/OFF)mecânico(N).Queiraterematenção
que este telecomandonãofuncionará através de
paredes (VerFig.3).
Montagem Padrão (Ver Fig. 6):
Parautilizaçãonochãofixe osdois pés
montáveis(I) noaquecedorlareirautilizandoos4
parafusosdealetas (O)incluídos.Deite
suavemente aestruturaderevestimentoprincipal
(D) nahorizontal semo paineldevidrofixado.
Alinhecadamontagem deutilizando asguias
metálicasedepoisaparafusedoisparafusosde
aletas(O)nosorifícioscorrespondentes.Coloque
aunidadenavertical eacrescenteosseixos (B)e
depoisfixeo paineldevidroalinhandoasguias
metálicasdopainel devidrocomos pinos do
paineldaestruturaderevestimentoprincipal.
Paramontagem deparedeverInstalação de
MontagemdeParedeabaixo.
Instalação de Montagem de Parede (ver
fig. 4 e 5):
Esteprodutopesa16.3kg.o oinstalesozinho.
Oprocedimentoseguinte destina-seàinstalação
emparedesdegesso do tipodrywallutilizando as
ferragensfornecidas.
Nota:Seinstalarnumtipodiferentedeparede
(porexemplo, paredes ocas) ouutilizarumtipo de
ferragensdiferentequeiraconsultarum
profissionalparaobter aconselhamentosobrea
formacorrectadeinstalara unidade.
IMPORTANTE:Antesdeparafusaremqualquer
paredeassegure-sedequenãotenha fio de
energia na área. Certifique-se de deixar espaços
corretos nos quatro lados da unidade ( veja
figura 5).
1. Desliguee desconecteaunidadeda tomada
eléctricacasonãoseencontreemutilização.
2. Removao vidrodianteiroeosseixosse
estivereminstalados.
3. Removaasmontagensdepésdaestrutura
derevestimentoprincipaldesaparafusandoos
parafusosdealetas.
4. Decida-sesobreaposição onde a lareira
eléctricaficará penduradanaparede.
LEMBRE-SEdenãoa posicionar
directamentesobreatomadadeelectricidade
ea pelomenos1m de distânciadequaisquer
objectosdetodososlados(consultarFig.5).
5. Assinalenaparedeospontos entreo centro
dos orifíciosnos suportesdemontagem
traseirosdaunidadefixa(E)assegurando-se
que ospontosestão alinhadosenivelados
(consultar Fig.4)
6. Façadoisfuros na paredeutilizandouma
brocade8mmdeformaa que possa
encaixardeformaadequadaasbuchasde
parede.
7. Aparafusedoisparafusosde4x 35mmnas
buchasdeparede,deixando10mmdos
parafusosforadaparede.
8. Pendure o corpoprincipaldaunidade nos
doisparafusosexpostos alinhandoosorifícios
dos suportesdemontagemtraseiros.
9. Coloque o suporte defundodefixação (P) na
parteposteriordaunidadee depoisutilizeum
parafusode4x35 mm parafixarosuporte ea
unidade à paredeprincipal.
informace v podmínkách dané záruky nebo je
získáte od místníhoautorizovaného prodejce.
Totoozneníznamená,žerobeknelze
likvidovatspolečněsdalšímodpademz
docnostiavrámciceléEUjetřebaho
zlikvidovatodděleně.Prozabněnívzniku
ípadnýchškodnaprostředíazdravíliv
sledkunekontrolovanélikvidaceodpadu
obsahujícíhonebezptky
zajistětejehoodpovědnourecyklaci
aispějtetakktrvaleudržitelnému
opětovnémuvyužimateriáa
zdrojů.Provrácepoužiho
zařízenívyužijtepromvám
dostupnésysmyvraceníasběru
neboseobrtenaprodejce,u
kteréhojstevýrobekkoupili.Tenmůžetento
robekpřevzítprojehobezpečnourecyklaci.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
IMPORTANTES
Quandoutilizar aparelhoseléctricos,deve
respeitarsempre asprecauções básicas de
segurança, incluindooseguinte:
1. Antesdeligarotermoventilador à corrente
eléctrica, verifiqueseavoltagemindicada na
placadecaracterísticascorresponde à
voltagemdacorrenteeléctricadasuacasaou
escritório.
2. AVISO:Paraevitaro sobreaquecimento,
O cubraotermoventilador ( ).
3. O coloque otermoventiladorporbaixode
uma tomadadecorrente.
4. O useesteaquecedornaproximidade
imediatadeumabanheira,umchuveiro
ouuma piscina.
5. Se o fio de energia ou o plugue estiver
danificado, eles devem ser substituídos pelo
fabricante ou pelo seu servićo autorizado ou
por uma pessoa similarmente qualificada
para que se evite acidentes. Caso o produto
tenha sofrido algum dano ou tenha se
quebrado, ele deve ser enviado ao
fabricante ou ao seu servićo autorizado.
6. Emcasodefuncionamentoanómalo devidoa
oscilações eléctricas,poderásernecessário
reiniciaroequipamento.
7. O utilize esteaquecedorcom
programadores,temporizadores, sistemas de
controloremotoseparadosouqualquer outros
dispositivoqueligueoaquecedor
automaticamente,porqueexisteperigode
incêndioseoaquecedorforcoberto ou
posicionadoincorrectamente.
8. devetocarnoaquecedorcomasos
secas.
9. O oposicioneemlocaisacessíveis a
crianças,especialmente muitopequenas.
10.NÃOutilizeotermoventiladornoexterior.
11. O termoventiladordeve terumperímetrode
segurança, longedemobília ououtros
objectos,pelomenosa 50cmdaparte
superiora daslateraise a200cmdafrente.
12.NÃOutilizeotermoventiladordeitadodelado.
13.NÃOutilizeotermoventiladoremsalasonde
existagásexplosivo(porex.,petróleo)ou
enquantousar colainflamávelousolvente
(porex.,aocolar ouenvernizarpavimentos
emparquet,PVC, etc.)
14.NÃOintroduzaobjectos no termoventilador.
15.Mantenhao cabodealimentaçãoauma
distânciasegura docorpoprincipaldo
termoventilador.
16.Emcasodesobreaquecimento,odispositivo
desegurançacontra sobreaquecimento,
integrado, desliga o termoventilador.
17.NÃOcoloqueocabo de alimentaçãodebaixo
deumtapete.
18.
O aquecedor deve ser instalado de forma que
impessa que os seus interruptores e seus
outros controladores possam ser tocados por
uma pessoa na banheira ou no chuveiro.
19.Eviteutilizarextensõeseléctricas, poispodem
provocarosobreaquecimentodo
termoventilador.
20.CUIDADO:Paraevitarriscoscom a
activaçãoinadvertidadodisjuntortérmico,
esteaparelho o deve seralimentado
através deumdispositivo decomutação
externo,como umtemporizador,ouligadoa
umcircuitoquesejaligado edesligado
regularmentepelainstalação.
21.Estedispositivo nãodeveser utilizadopor
adultos (oucrianças)comcapacidades
sicas,sensoriaisoumentaisreduzidasou
por quem nãotenhaexperiência ou
conhecimentos suficientes,amenos que
sejamsupervisionadosoulhes tenhamsido
fornecidas instruções relativasàutilizaçãodo
dispositivopelo encarregadodasua
segurança.Ascrianças nãodevembrincar
com odispositivo.
PORTUGUÊS
56 57
28

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bionaire BEF6500 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bionaire BEF6500 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0,8 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info