711678
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/26
Pagina verder
vous avertissiez rapidement le magasin
ou Holmes du problème ; et
l’appareil n’ait pas été altéré de quelque
manière que ce soit ou endommagé,
utilisé incorrectement ou abusivement, ou
bien réparé ou altéré par une personne
autre qu’une personne agréée par Holmes
Products Europe.
Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à
une utilisation incorrecte, un dommage, une
utilisation abusive, l’emploi d’une tension
incorrecte, les catastrophes naturelles, les
événements hors du contrôle de Holmes, une
réparation ou une altération par une personne
autre qu’une personne agréée par Holmes ou le
non-respect des instructions d’utilisation. De
plus, cette garantie ne couvre pas non plus
l’usure normale, y compris, mais sans limitation,
les petites décolorations et éraflures.
Cette garantie s’applique uniquement à
l’acheteur d’origine et elle n’étend aucun droit à
toute personne acquérant l’appareil pour un
usage commercial ou communal.
Si votre appareil est accompagné d’une garantie
locale ou d’une carte de garantie, veuillez en
consulter les dispositions et conditions en
vigueur, ou vous adresser à votre revendeur
local pour en savoir plus.
Ce label indique que ce produit ne doit pas être
je avec les autres déchets ménagers dans
l’ensemble de l’UE. Pour éviter les effets fastes
que l’élimination sauvage des chets peut avoir
sur l’environnement ou la san, veillez à appliquer
un recyclage responsable qui
favorisera la utilisation durable
des ressources matérielles. Pour
retourner un appareil usé, veuillez
utiliser les systèmes de retour et de
collecte ; vous pouvez aussi vous
adresser au revendeur auprès
duquel vous avez acheté l’appareil.
Il sera en mesure d’assurer le
recyclage écologique de ce produit.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
DIESE WICHTIGE ANLEITUNG BITTE
DURCHLESEN UND GUT
AUFBEWAHREN
ALLGEMEINEBESCHREIBUNG
(SIEHE ABB. 1)
A Vorderes Schutzgitter
B. Ventilatorflügel
C. Befestigungsschraube
D. Schutzgitter-Befestigungsmutter
E. Rückseitiges Schutzgitter
F. Motorwelle
G. Kunststoffhülse
H. Motorgehäuse
I. Drehzahlregler
J. Oszillationseinstellungsknopf
K. Einstellschraube für den Kippwinkel
L. Feststellschraube für den Ventilatorkopf
M. Ventilatorkopf-Gewindestück
N. Ständer-Verlängerungsstange (innen)
O. Feststellknopf für Ständer-
Verlängerungsstange
P. Ständerrohr
Q. Zusätzlicher kurzer Ständer
R. Ständerfuß-Abdeckung
S. Gewicht
T. Unterlegscheibe
U. T-förmiger Sicherungshebel
WICHTIGE HINWEISE
Bei der Benutzung von elektrischen Geräten
sind u.a. immer die folgenden
Sicherheitsmaßnahmen zu treffen:
Den Ventilator immer nur zu dem in der
Bedienungsanleitung angegebenen Zweck
verwenden.
Den Ventilator, den Stecker oder das Kabel
niemals in Wasser tauchen oder mit
Flüssigkeiten besphen, damit kein
elektrischer Schlag erlitten wird
Wird das Gerät von Kindern bedient oder
halten sich Kinder in der Nähe auf, müssen
diese beaufsichtigt werden.
Den Stecker aus der Steckdose ziehen, wenn
der Ventilator nicht benutzt wird oder
umgestellt wird. Außerdem ist der Stecker
herauszuziehen, bevor Teile eingesetzt oder
abgenommen werden bzw. das Gerät gereinigt
wird.
Bewegende Teile nicht berühren.
Gerät niemals benutzen, wenn brennbare
Gase vorhanden sind.
Nehmen Sie den Ventilator erst in Betrieb,
wenn alle Bauteile korrekt angebracht wurden.
DEUTSCH
AVIS :Le bouton de verrouillage de la tête du
ventilateur (L) peut se trouver sur un montant
court supplémentaire à l'expédition.
Conversion en ventilateur de table
Un montant court supplémentaire (Q) est fourni
pour permettre de convertir le ventilateur en un
ventilateur de table.
Pour installer ce montant court, retirer
l'assemblage de la tête du ventilateur de sa
position en haut de l'extension de montant
interne (N) et dévisser le levier de verrouillage
en T (U) au niveau du socle. Retirer le montant
externe (P), le remplacer par le montant court
(Q) et effectuer le montage en suivant les
étapes ci-dessus.
DIRECTIVES D'UTILISATION
1. Placer le ventilateur sur une surface sèche et
plane
2. Vérifier que le Sélecteur de contrôle (de
vitesse) (H) est en position OFF (0). Le
Sélecteur de contrôle (de vitesse) (H) se
trouve en haut du logement du moteur du
ventilateur.
3. Brancher le cordon dans une prise secteur
220-240 V adaptée.
4. Pour régler la VITESSE, tourner le Sélecteur
de contrôle (de vitesse) (H) sur le réglage
voulu : 0-1-2-3.
5. Le contrôle d'OSCILLATION (I) se trouve en
haut du logement du moteur du ventilateur.
Pour activer l'oscillation, pousser le bouton de
contrôle vers le bas. Pour arrêter l'oscillation,
tirer le bouton de contrôle vers le haut.
REGLAGE
Réglage de l'inclinaison
Pour régler l'inclinaison, desserrer le bouton
d'ajustement de la tête inclinable (K) et serrer à
l'angle voulu.
Réglage de la hauteur
Suivre ces instructions pour régler la hauteur du
ventilateur.
1. Tourner le bouton de verrouillage du montant
(O) dans le sens antihoraire afin de desserrer
le montant.
2. Régler le montant à la hauteur voulue et
resserrer le bouton de verrouillage en le
tournant dans le sens horaire.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Suivre ces directives pour bien entretenir votre
ventilateur Bionaire
TM
, sans danger. Il faut se
rappeler ce qui suit:
Toujours débrancher le ventilateur avant de
le nettoyer ou de le monter.
Ne pas faire couler de l'eau dessus ou dans
le compartiment abritant le moteur.
Veiller à utiliser un tissus doux, que l'on
humidifie avec une solution légèrement
savonneuse.
N'utiliser aucun des produits de nettoyage
suivants: essence, diluant, benzine.
Nettoyage de la pale du ventilateur
(voir directives pour le montage de la tête du
ventilateur)
1. Pour accéder à la pale du ventilateur,
enlever la grille de devant et la vis de fixation
2. Nettoyer la pale, les grilles avant et arrière
avec un chiffon doux et humide.
3. Remonter la pale, serrer la vis et bien fixer la
grille de devant.
Nettoyage de la tête, socle et montant
A l'aide d'un chiffon doux et humide, avec ou
sans solution légèrement savonneuse, nettoyer
avec soin le socle du ventilateur, le montant et
la tête. Faire très attention autour du logement
du moteur. Ne pas laisser le moteur ou les
autres composants électriques exposés à l'eau.
RANGEMENT DU VENTILATEUR
Votre ventilateur peut être rangé en étant
partiellement démonté ou entièrement monté.
Il est important d le conserver dans un endroit
sec et sans danger.
S'il est rangé en étant partiellement
démonté, nous vous recommandons d'utiliser
l'emballage d'origine (ou d'une même
dimension).
S'il est rangé entièrement monté ou
partiellement démonté, ne pas oublier de
protéger de la poussière la tête du
ventilateur.
GARANTIE
Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous
sera demandé lors de toute réclamation sous
garantie.
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date
d’achat, comme indiqué dans le présent
document.
Dans le cas peu probable d’une panne résultant
d’un défaut de conception ou de fabrication au
cours de la période de garantie, veuillez
rapporter l’appareil au magasin vous l’avez
acheté avec votre ticket de caisse et une copie
de cette garantie.
Vos droits statutaires ne sont aucunement
affectés par cette garantie. Seul Holmes
Products (Europe) Ltd. Holmes ») peut
modifier ces dispositions.
Holmes s’engage à réparer ou remplacer
gratuitement, pendant la période de garantie,
toute pièce de l’appareil qui se révèle
défectueuse sous réserve que :
6 7
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bionaire BASF1516 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bionaire BASF1516 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0,52 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info