768639
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/9
Pagina verder
10
11
EGB
1.1
1.2
1.3
2
3.1
4.1
4.2
5.1
5.2
6
7.1
7.2
8
9
10
Presione la legüeta situada en la parte inferior y entre las dos ruedas e introduzcala en el extremo
de la extructura de la silla, hasta que oiga el clic de bloqueo.
Fije las pinzas al tubo lateral a la altura de los orificios y sujete el velcro del faldón a la capota,
alrededor del tubo.
Para abrir la capota, tire hacia delante y presione las bisagras laterales de la capota .
Para cerrar la capota, tire de ambas bisagras laterales y empuje hacia atrás.
PRECAUCIÓN: La capota debe estar siempre totalmente cerrada antes de plegar el cochecito.
3.2
Desenganche la tenaza de plástico del asa.
Sujete las asas y deje que las patas delanteras bajen hasta el suelo.
No intente abrir el cochecito forzando las asas.
Pise la bisagra inferior para abrir el cochecito.
Presione el clip de bloqueo hacia abajo para dejar que gire la rueda.
Para bloquear las ruedas, tire del bloqueo hacia arriba.
Ajuste el cinturón al niño siempre que use el cochecito.
-Su TOUR está equipado con un arnés de 5 puntos.
-Coloque el niño en el asiento y pásele la correa (1) por entre las piernas.
-Pase la correa (2) por encima de los hombros del niño y a continuación inserte los ganchos (3)
en la hebilla (4). Oirá un “click” cuando el arnés esté asegurado.
-Ajuste la longitud de la correa en los hombros y la cintura según la estatura del niño.
-Utilice siempre el cinturón del asiento.
No exponga el tapizado al sol durante largos períodos.
Lave las partes de p lástico c on agua templada y jabón, secando posteriormente todos los
componentes concienzudamente.
PARA AJUSTAR EL RESPALDO
PLEGAR EL COCHECITO
PARA UTILIZAR LOS FRENOS
Para bloquear los frenos, presione la palanca de los frenos con el pie.
Para soltar los frenos, empuje hacia arriba la palanca de frenos con el pie.
Pulse simultaneamente los botones situados en los laterales del reposapies, extensión
del asiento.
Suba el bloqueo pimario.
Presione hacia abajo el bloqueo de seguridad secundario, luego presione
hacia delante.
Aplique el gancho de plegado (1.1).
PARA ABRIR EL COCHECITO
PARA MONTAR LAS RUEDAS DELANTERAS
MONTAJE DE LA CAPOTA
PARA UTILIZAR LA RUEDA GIRATORIA DELANTERA
CINTURÓN DE SEGURIDAD
Apriete totalmente las bisagras izquierda y derecha y tire hacia la parte trasera del cochecito
hasta la posición de descanso adecuada.
Suba el respaldo a una posición de sentado más ergida.
PARA AJUSTAR LA EXTENSIÓN DEL ASIENTO
Protecctor de Lluvia.
Este cochecito tiene respaldo ajustable. La posición ergida del respaldo no es apta para niños
menores de seis meses.
MANTENIMIENTO
1.1
1.2
1.3
2
3.1
4.1
4.2
5.1
5.2
6
7.1
7.2
8
9
10
Press down on the tab, located in the lower part between the two wheels, and insert it in the end
of the pram structure, until you hear the click as it locks into position.
Put the ends of the ratchets into the slots on the side bar, then move the velcro around the
bar and attach it to the hood.
To open the hood, pull forward and press the side hinges of the hood.
To close the hood, pull the hinges at the sides and push backwards.
WARNING: The hood must always be completely closed before folding the pushchair.
3.2
Release the plastic catch on the handle.
Hold the handles and lower the front wheels towards the ground.
Do not try to open to the chair by forcing the handles.
Step on the locking hinge to open the pushchair.
Press the locking clip downwards to allow the wheel to swivel.
To lock the wheel, pull the locking clip upwards.
Adjust the harness each time a child is in the pram.
- Your BOULEVARD is equipped with a 5-point harness.
- Put the child in the seat and place the strap (1) between its legs.
- Position the strap (2) over the shoulders of the child, then push the clips (3) into the buckle (4).
You will hear a click when the harness is attached properly.
- Adjust the length of the strap at the shoulders and waist according to the size of the child.
- Always use the seat belt.
ADJUSTING THE BACKREST
FOLDING THE PUSHCHAIR
APPLYING THE BRAKES
To engage the brakes, press down on the brake pedal with the foot.
To release the brakes, push the brake pedal up with your foot.
Simultaneously press the buttons located at the sides of the footrest and adjust to the appropriate
position.
Lift up the locking hinge. Press down on the secondary safety lock, then push forwards. Close
the catch (1.1).
OPENING THE PUSHCHAIR
ASSEMBLING THE FRONT WHEELS
ASSEMBLING THE HOOD
USING THE FRONT SWIVEL WHEEL
SAFETY HARNESS
Press both left and right bars and pull towards the rear of the pram, until the appropriate rest
position has been reached.
Raise the backrest to a more upright position.
ADJUSTING THE SEAT EXTENSION
Rain cover.
This pushchair has an adjustable backrest. The raised position of the backrest should not be used
for children of less than six months.
Do not expose the cover to sunlight for long periods.
Wash the plastic parts with warm water and soap and carefully dry all the components after.
MAINTENANCE
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Be Cool Chic bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Be Cool Chic in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,96 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info