767981
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
2. Détacher les élasques de la Housse de la
Têère . Rerez la housse de la Têère.
3. Rerez la housse du Dossier de siège-auto.
MONTAGE DU HARNAIS À 5 POINTS
Veuillez monter le harnais dans l'ordre inverse. Si vous avez des quesons,
veuillez contacter AVOVA pour obtenir de l'aide. Veuillez remonter la housse du siège-auto dans l’ordre inverse.
Vous pouvez rerer et laver la housse ou l’insert pour jeunes enfants du siège-auto
de temps à autre. Veuillez la laver avec un détergent doux dans le programme pour
linge délicat de la machine à laver (30 ⁰C). Referez-vous à l’équee de lavage de la
housse du siège-auto. Les pièces en plasque peuvent être neoyées avec un savon
doux et de l’eau.
1. La garane fournie avec AVOVA Sanderling-Fix est valable 2 ans à parir de la date d’achat.
L’ulisaon du produit devrait se faire conformément à ce manuel ulisateur. Tout dommage
à un non-respect des consignes comprises dans ce manuel annulera la garane.
3. N’ayez jamais recours à des pares erces pour faire entretenir le produit, le faire réparer
ou le faire modifier; sous peine de faire annuler la garane. Contactez toujours des
prestataires AVOVA pour vous faire assister.
2. Conservez votre preuve d’achat précieusement, dans le cas où vous feriez appel à la
garane.
1. Appuyez sur le Levier Indicateur ISOFIX à
l’extrémité inférieure et pressez sur le bouton
de verrouillage ISOFIX pour déverrouiller le
Connecteur ISOFIX . Cee acon doit être
effectuée pour déverrouiller les deux
connecteurs ISOFIX . Vous pouvez maintenant
rerer le siège-auto du siège de votre voiture.
2. Rangez les connecteurs ISOFIX en les
repoussant dans la base du siège-auto .
1. Relâcher la Boucle du Harnais à 5 Points
(si elle n'est pas rerée). Ouvrez et détachez les
Coussinets Thoraciques . Tirez et enlevez le
coussinet d'entrejambe .
En cas de quesons concernant l’ulsiaon du siège enfants, n’hésitez pas à nous
contacter :
AVOVA GmbH
Blaubeurer Straße 71
89077 Ulm
Germany
T:+49 731 379941-0
info@avova-childcare.com
www.avova-childcare.com
Le siège-auto ne doit pas être ulisé sans la housse AVOVA. La
housse est un disposif de sécurité et ne peut être remplacée que par une
housse AVOVA originale.
DANGER
La Têère doit être
réglée à la hauteur à laquelle le guide de la
ceinture épaulière se trouve, juste
au-dessus des épaules de l'enfant.
DANGER

10 MAINTENANCE ET NETTOYAGE
GARANTIE
11
MISE AU REBUT
12
Au moment de vous débarrasser du siège, veuillez prendre contact avec les centres
de tri le plus proche de chez vous. Si vous avez des quesons, prenez contact avec le
centre de tri le plus proche de chez vous.
2. Appuyez sur le bouton rouge de la boucle
du harnais à 5 points pour la déboucler.
 Tirez le disposif de réglage du harnais à 5
points jusqu’à ce que le harnais mainenne
fermement votre enfant.
1. Placez la ceinture à 3 points de la voiture
devant l'enfant, puis verrouillez la boucle de la
ceinture en vous assurant d’entendre un clic.
2. Placez la secon de la ceinture épaulière et
la secon de la ceinture abdominale, sur le
côté de la Boucle de la Ceinture à 3 Points de la
voiture, dans le Guide de la Ceinture
Abdominale .
3. Placez la secon de ceinture abdominale de
l'autre côté du dossier du siège-auto dans
l'autre Guide de Ceinture Abdominale.
DÉMONTAGE ET MONTAGE DE LA

1. Maintenez le bouton de réglage du harnais
et rer les sangles du harnais vers vous au
maximum. Assurez-vous de rer les sangles du
harnais depuis le dessous des coussins
thoraciques comme indiqué.
4. Tirez les deux sangles du harnais pour serrer
le harnais de sécurité.
3. Installez votre enfant dans le siège-auto.
Acheminez les sangles du harnais vers les
épaules de votre enfant et enclenchez les
languees de la boucle ensemble. Enfoncez les
languees enclenchées dans la boucle jusqu’au
« clic ». Lorsque la boucle est verrouillée,
l’indicateur s’affiche en vert.
Vérifiez après le serrage
qu’aucune des sangles du harnais n’est tordue.
Desserrez le harnais à 5 points avant de régler la têère.
PRUDENCE
La Têère dispose de 4 posions avec le harnais à 5 points. Rerez le
harnais à 5 points pour disposer des 3 autres posions pour les enfants plus âgés.
PRUDENCE
euillez vérifier que le harnais
de sécurité est porté bas de manière à ce que
le bassin de l’enfant soit fermement maintenu.
DANGER
DANGER
Le Sanderling-Fix dispose de 3 posions
d'inclinaison. Pour régler la posion
d’inclinaison, pressez sur la poignée de réglage
d’inclinaison et faites glisser la coque du
siège-auto en la poussant et en la rant
vers l’arrière et l’avant contre la base du
siège-auto .
4
La têère du Sanderling-Fix dispose de 7 posions
. Lors du réglage de la têère, la largeur du
siège est réglée automaquement et simultané-
ment. Tirez et maintenez la bague de déverrouil-
lage de la têère pour déverrouiller la têère.
Tirez la bague vers le haut pour déplacer la ère
vers les posions supérieures. Maintenez la bague
et poussez la têère vers le bas pour la déplacer
vers les posions inférieures. Lorsque la têère est
à la posion souhaitée, relâchez la bague pour
verrouiller la têère.
Si le Guide de la Ceinture
Épaulière est caché par le Dossier du
siège-auto , régler la Têère vers le haut
pour le faire sorr. Rappelez-vous de régler
la Têère à la bonne hauteur.
1. La secon de la ceinture abdominale se trouve dans le Guide de la
Ceinture Abdominale des deux côtés du Dossier de siège .
2. La secon de ceinture épaulière se trouve dans le Guide de la Ceinture
Abdominale sur le côté de la Boucle de la Ceinture à 3 Points de la voiture et le
Guide de la Ceinture Épaulière de l'autre côté.
3. La Ceinture à 3 Points de la voiture est tendue et non vrillée. La Boucle de la
Ceinture à 3 Points ne doit pas être placée dans le Guide de la Ceinture Abdominale.
AVERTISSEMENT
La secon de la ceinture
abdominale doit être placée aussi bas que
possible par-dessus le bassin de l’enfant des
deux côtés pour assurer la meilleure
protecon possible.
DANGER
N'ulisez la posion
vercale que lorsque vous sécurisez votre
enfant avec la ceinture à 3 points de la
voiture.
DANGER
Assurez-vous que les Coussinets Thoraciques, la sangle de
raccordement de coussinet thoracique, le coussinet d’entrejambe, la Boucle du
Harnais à 5 Points, et la sangle d’entrejambe sont rerés, et que les autres pièces
du harnais sont correctement rangées, conformément aux instrucons de la
Secon 9.
PRUDENCE
DANGER
1. Desserrer le Harnais à 5 Points,
Dégager la Boucle du Harnais à 5 Points .
Ouvrez les coussinets thoraciques .
Détachez les coussinets thoraciques des
sangles.
2. Tirez et enlevez le coussinet d'entrejambe
. Insérez la Boucle du Harnais à 5 Points
dans le trou de la housse.
3. Rerez la Boucle du Harnais à 5 Ppoints
ainsi que la sangle de l’entrejambe du trou en
forme de H dans le siège-auto.
4. Ouvrez la Housse de Dossier . Rerez le
harnais d'épaule de la pièce de raccordement
métallique . Tirez et enlevez la sangle de
raccordement des Coussinets thoraciques .
Accrochez la Sangle Supérieure sur la
barre de posionnement . Fixez et
verrouillez la pièce de raccordement
métallique sur le Crochet de la Sangle
Supérieure . Fermer la Housse du Dossier
 Allez à l'avant du siège-auto. Tirez et
enlevez les sangles du Harnais à 5 Points
de la Têère . Cachez les sangles du
harnais derrière la housse du siège-auto, puis
remeez la housse en place.
7. Veuillez bien conserver les Coussinets Thoraciques, la sangle de raccordement de
coussinet thoracique, le coussinet d’entrejambe, la Boucle du Harnais à 5 Points, et
la sangle d’entrejambe que vous avez rerés.

VEUILLEZ UTILISER LE HARNAIS À 3 POINTS POUR SÉCURISER

4. Acheminez la secon de la ceinture épaulière
dans le Guide de la Ceinture épaulière sous la
Têère , jusqu'à ce qu'elle repose complète-
ment dans le Guide de la Ceinture Épaulière et
qu'elle ne soit pas vrillée.
Vérifiez que la Ceinture à 3
Points passe au-dessus de la clavicule de
votre enfant et non traverse son cou.
DANGER Assurez-vous que la
ceinture à 3 points n'est pas vrillée.
 Tirez sur la secon de la ceinture épaulière qui
traverse le corps de l'enfant pour éliminer le mou
de la secon de la ceinture abdominale. Tirez
ensuite la pare de la Ceinture à 3 Points
au-dessus du siège-auto pour éliminer le reste du
mou.
APRÈS AVOIR SÉCURISÉ VOTRE ENFANT, VEUILLEZ VÉRIFIER CE
QUI SUIT AVANT VOTR E VOYAGE :
DANGER
DÉMONTAGE AVEC DISPOSITF ISOFIX
RÉGLAGE DE LA TÊTIÈRE ET LA LARGEUR DU SIÈGE

Ulisez toujours l’Insert pour Jeunes Enfants
lorsque l’enfant pèse moins de 13 kg.
7 




15
12
10
13
15
17
13
25
14
11
22
25
22
26
27
28
29
27
26
24
17
16
22
24
678
22
12
14 29
28
2
1
27
27
5
14
26
12
26
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Avova Sanderling Fix bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Avova Sanderling Fix in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,79 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Avova Sanderling Fix

Avova Sanderling Fix Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 2 pagina's

Avova Sanderling Fix Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 2 pagina's

Avova Sanderling Fix Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info