645885
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
9
10 11 12 13 14 15
COD. 2135104200 REV. 0 del 12/03/2012
MOD. 6323
De’ Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via L. Seitz, 47
31100 Treviso (TV) - Italy
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
827070
Italiano
English
Deutsch
Français
WICHTIGE HINWEISE
DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM
LESEN.
Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und darf nicht für gewerbli-
che oder industrielle Zwecke verwendet werden.
Wir übernehmen keine Haftung bei einem falschen oder in dieser Anleitung nicht
vorgesehenen Einsatz.
Wir empfehlen die Originalverpackungen aufzubewahren, da ein Gratis-Kunden-
dienst nicht für Schäden vorgesehen ist, die durch falsche Verpackung bei der
Spedition zum Kundendienst entstehen.
Das Gerät entspricht der Europäischen Richtlinie 2006/95/EG und der EMV-
Richtlinie 2004/108/EG.
Gefahr für Kinder
Das Gerät darf von Kindern ab
dem 8. Lebensjahr oder von phy-
sisch, sensoriell oder geistig be-
hinderten Menschen, oder von
Personen, die über die nötige
Erfahrung und Wissen nicht ver-
fügen, verwendet werden, unter
der Bedingung, dass es eine an-
gemessene Kontrolle durch einen
Verantwortlichen ausgeübt wird
oder dass sie die Anleitungen er-
halten und verstanden haben und
der Gefahren, die von der Ver-
wendung des Gerätes verursacht
werden können, bewusst sind.
Kinder dürfen mit dem Gerät nicht
spielen.
Die in dieser Anleitung beschrie-
benen Reinigungs und Wartungs-
eingriffe dürfen nicht von Kindern
ohne die Überwachung eines Er-
wachsenen ausgeführt werden.
Die Verpackungsteile von Kindern fernhalten, da diese eine mögliche Gefahren-
quelle bilden.
• Soll das Gerät als Abfall entsorgt werden, empfehlen wir es durch Abschneiden
des Anschlusskabels unbrauchbar zu machen. Wir empfehlen außerdem die Ge-
räteteile unschädlich zu machen, die besonders für Kinder beim Spielen mit dem
Gerät gefährlich sein könnten.
Gefahr wegen Strom
Das Bügeleisen beim Abkühlen
und das angeschlossene Versor-
gungskabel immer außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8
Jahren aufbewahren.
Bevor das Gerät angeschlossen wird, muss kontrolliert werden, ob die Netzspan-
nung den Angaben auf dem Typenschild des Geräts entspricht.
Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
DAS GERÄT NIE IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN.
Nicht mit dem Bügeln anfangen, wenn Sie nasse Hände oder nackte Füße haben.
Bevor Sie den Kessel mit Wasser
auffüllen, das Gerät ausschalten
und den Stecker des Versor-
gungskabels aus der Steckdose
ziehen.
Gefahr von Schäden wegen anderer
Ursachen
Den Dampferzeuger vor Inbetriebnahme des Gerätes mit Wasser füllen. Vorm
Nachfüllen von Wasser stets den Stecker des Anschlusskabels aus der Steckdose
ziehen.
Benutzen Sie zum Wassereinfüllen immer den Trichter (J).
Das Gerät nur am Arbeitsplatz einschalten.
Beim ersten Gebrauch des Gerätes kann sich leichter Rauch bilden; dies ge-
schieht, weil einige Teile leicht geschmiert wurden, aber seien Sie nicht beunru-
higt, da solche Erscheinung sich nach kurzer Zeit nicht mehr wiederholt.
Bei der Benutzung das Gerät auf einer waagerechten Fläche positionieren.
• Das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen solange es am Stromnetz angeschlossen
ist.
Das Gerät muss auf einer festen Unterlage benutzt und abgestellt werden.
• Wird das Bügeleisen auf dem Bügeleisenständer abgestellt, muss sichergestellt
werden, dass die Au age äche des Bügeleisenständers fest ist.
Auch wenn Sie nur für kurze Zeit weggehen, das Bügeleisen immer auf der ent-
sprechenden Bügeleisenablage (I) abstellen, das Gerät ausschalten und stets den
Stecker des Anschlusskabels aus der Steckdose ziehen.
Vor Erreichen der Heizkessel-Betriebstemperatur oder bevor das Bügeleisen heiß
ist, kann bei Betätigung des Dampfschalters Wasser aus den Dampföffnungen
austreten.
Das Gerät darf nicht benutzt
werden, wenn es runtergefallen
ist, wenn es sichtbare Schäden
aufweist oder wenn Wasser aus-
tritt. Das Gerät darf nicht benutzt
werden, wenn das Stromkabel,
der Stecker oder das Gerät be-
schädigt sind. Um jegliches Ri-
siko vorzubeugen, dürfen alle
Reparaturen, einschließlich des
Stromkabelwechsels, nur durch
das Service Center Ariete bzw
autorisierte Ariete-Fachtechniker
durchgeführt werden.
Das Gerät nicht Witterungsein üssen ausgesetzt lassen (Regen, Sonne usw...).
Hinweise zu Verbrühungsgefahr
Niemals Kleidungsstücke bügeln, solange jemand diese angezogen hat.
Zum Auffüllen des Dampferzeugers Leitungswasser verwenden. Das Wasser sehr
langsam in den Kessel einfüllen. Auf diese Weise wird ein plötzliches Heraussprit-
zen von heißem Wasser oder Dampf aus dem Dampferzeuger vermieden. Das
Gesicht fern vom Loch halten.
Die Metallteile des Bügeleisens während des Betriebs und der ersten Minuten
nach dem Abschalten nicht anfassen, weil Verbrennungsgefahr besteht.
Den Dampfstrahl nie auf Körperteile oder auf Haustiere richten.
Auf keinen Fall den Verschluss
(B) während des Gebrauchs ent-
fernen.
ACHTUNG! Bevor Sie den Ver-
schluss (B) aufschrauben, gehen
Sie wie folgt vor:
1) Den Heizkessel (A) durch Drü-
cken des Schalters (L) ausschal-
ten;
2) Die Dampftaste (D) drücken
und den vorhandenen Restdampf
austreten lassen;
3) Das Bügeleisen durch Drü-
cken des Schalters (M) ausschal-
ten und den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen;
4) Den Verschluss (B) langsam
aufschrauben; dabei abwarten,
bis ein eventuelles Zischen auf-
hört, bevor Sie den Verschluss
ganz aufschrauben.
Achtung - Sachschäden
Wir empfehlen die Originalverpackungen aufzubewahren, da ein Gratis-Kunden-
dienst nicht für Schäden vorgesehen ist, die durch falsche Verpackung bei der
Spedition zum Kundendienst entstehen.
• Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes müssen eventuell vorhandene Etiketten
oder Schutz lme von der Bügel äche entfernt werden.
Vor Gebrauch stets das Kabel abwickeln.
Der Einsatz von nicht vom Hersteller zugelassenen Verlängerungskabeln kann
Schäden verursachen und ist eine Unfallgefahr.
Kein Sprudelwasser verwenden (mit hinzugefügtem Kohlendioxyd).
Das heiße Bügeleisen nie auf das Anschluss- oder Verbindungskabel stellen, und
darauf achten, dass diese die heiße Bügel äche nicht berühren.
Nie den Stecker am Anschlusskabel aus der Steckdose ziehen.
• Zur P ege des Gerätes als erstes den Stecker des Anschlusskabels aus der
Steckdose ziehen, anschließend warten, bis alle Teile abgekühlt sind Das Gerät
ausschließlich mit einem weichen und leicht feuchten Tuch reinigen. Keine Lö-
sungsmittel verwenden, da diese die Plastikteile beschädigen.
Der Dampferzeuger muss mindestens alle zwei Monate von eventuellen
Kalkresten gereinigt werden, die den richtigen Gerätebetrieb beeinträchti-
gen könnten.
Keinen Essig, Entkalkungsmittel oder andere parfümierte Substanzen in den Tank
füllen; Andernfalls verfallen die Garantieansprüche.
Das Anschlusskabel nicht um die Bügelsohle wickeln, solange das Bügeleisen
noch heiß ist.
Die Bügelsohle nicht auf Metall ächen stellen.
Vorm Wegstellen des Gerätes muss dieses durch Druck auf die Schalter (L) und
(M) ausgeschaltet werden. Stets den Stecker des Anschlusskabels aus der Steck-
dose ziehen. Abwarten bis das Gerät vollständig abgekühlt ist und den Wasser-
tank vollständig entleeren.
Wir übernehmen keine Haftung bei einem falschen oder in dieser Anleitung nicht
vorgesehenen Einsatz.
Für die korrekte Entsorgung des Gerätes entsprechend der EG-
Richtlinie 2009/96/EG bitte die die dem Gerät beigelegten Anweisungen
beachten.
DIE GEBRAUCHSANWEISUNG GUT AUFBEWAHREN
Anmerkung: Beim erstmaligen Gebrauch des Bügeleisens sollte es zunächst auf
einem alten Stoffstück ausprobiert werden, um zu prüfen, dass die Bügelsohle und
Wasserbehälter vollständig sauber sind.
GERÄTEBESCHREIBUNG
A - Wasserkocher
B - Dampferzeugerdeckel
C - Kontrolllampe Bügel ächentemperatur
D - Dampfschalter
E - Regler für Dauerdampf
F - Temperaturregler
G - Verbindungskabel Bügeleisen - Dampferzeuger
H - Bügelsohle
I - Bügeleisenablage
J - Trichter
K - Dampfregler
L - Schalter zum Einschalten des Dampferzeugers
M - Schalter zum Einschalten des Bügeleisens
N - Kontrolllampe Dampfbereitschaft
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Füllen des Dampferzeugers vor dem Gebrauch
Achtung!
Vergewissern Sie sich vor jedem Aufschrauben des Verschlusses des
Dampferzeugers, dass der Netzstecker des Gerätes gezogen ist (Fig. 2) und
dass es nicht unter Druck steht.
Den Kesselverschluss (B) gegen den Uhrzeigersinn drehen. Den Dampferzeuger
vollständig mit Leitungswasser füllen (Fig. 3). Den mitgelieferten Trichter (J) verwen-
den. Den Deckel (B) wieder festschrauben.
Das Gerät funktioniert mit normalem Leitungswasser.
Bei besonders kalkhaltigem Wasser (mit einer Wasserhärte von mehr als 20°F) ein
Gemisch aus 50% Leitungswasser und 50% destilliertem Wasser verwenden.
Niemals reines destilliertes Wasser verwenden.
Einschalten des Gerätes
Bevor das Gerät angeschlossen wird, muss kontrolliert werden, ob die Netzspan-
nung den Angaben auf dem Typenschild des Geräts entspricht.
Beim ersten Anschalten des Bügeleisens kann eine leichte Rauchbildung auftreten.
Das ist normal und hört nach kurzer Zeit auf.
Das Bügeleisen auf dem entsprechenden Bügeleisenständer abstellen. Den Kes-
seleinschalter (L) drücken und den Dampfregler (K) auf den gewünschten Wert
einstellen. Um den Dampf zu benutzen, abwarten, dass sich die Kontrolllampe
Dampfbereitschaft (N) einschaltet. Mit der Taste (M) das Bügeleisen einschalten. An-
schließend mit dem Temperaturschalter (F) die gewünschte Temperatur einstellen.
Bevor Sie den Dampf auf die zu bügelnde Wäsche richten, geben Sie zwei bis drei
längere Dampfstöße gegen den Boden ab, um den Dampfausstoß zu stabilisieren
(Fig. 5).
Achtung!
Niemals Dampf abgeben, solange das Eisen auf der Bügeleisenablage (I)
steht.
Dampfregler
Dieses Gerät ist mit einem Dampfregler (K) ausgestattet, über den die Dampfmenge,
je nach Bügelart, zwischen Maximal und Minimal geregelt werden kann.
Dampfstoß
Den Dampfregler (K) auf MAX stellen. Die Bügeltemperatur am Bügeleisen-Tempe-
raturregler (F) über das Symbol (
•••
) stellen. Abwarten, bis sich die Kontrolllam-
pe (C) des Bügeleisens ausgeschaltet hat. Abwarten, dass sich die Kontrolllampe
Dampfbereitschaft (N) einschaltet. Wenn der Dampftaste (D) zwischen 3 und 5 Se-
kunden gedrückt wird, wird beim Loslassen des Schalters ein kräftiger Dampfstrahl
abgegeben. Wird der Dampftaste (D) ohne Unterbrechung für mehr als 30 Sekunden
betätigt, können Wassertropfen aus den Dampföffnungen an der Bügelsohle aus-
treten. Aus diesem Grund sollte der Dampftaste (D) nicht zu lange betätigt werden.
Dampf-Dauerbetrieb
Den Dampfregler (K) auf MAX stellen. Die Bügeltemperatur am Bügeleisen-Tempe-
raturregler (F) über das Symbol (
•••
) stellen. Abwarten, bis sich die Kontrolllam-
pe (C) des Bügeleisens ausgeschaltet hat. Abwarten, dass sich die Kontrolllampe
Dampfbereitschaft (N) einschaltet. Den Dampfschalter (D) betätigen und den Regler
(E) in die Richtung des Bügeleisengriffes schieben (Fig. 6). Der Regler für Dauer-
dampf (E) blockiert die Taste und sorgt damit für die Abgabe eines kontinuierlichen
und konstanten Dampfstrahls. Zum Entsperren der Dauerdampftaste (D) und zum
Unterbrechen des Dauer-Dampfstrahls den Regler für Dauerdampf (E) nach vorne
schieben (Fig. 7).
Temperaturauswahl
Als erstes auf dem Stoff nach dem Etikett mit den Bügelanleitungen suchen und
das Symbol auf denselben mit der weiter unten aufgeführten Tabelle vergleichen.
Sollte das Etikett mit den Bügelanleitungen fehlen und die Stoffart bekannt sein, die
nachstehende Tabelle beachten.
Wir weisen darauf hin, dass sich die Tabelle auf Stoffe bezieht, die nicht mit Appre-
turmitteln o. ä. behandelt sind. Falls dies der Fall sein sollte, kann auch mit einer
niedrigeren Temperatur gebügelt werden.
Auffüllen des Dampferzeugers während des Gebrauchs
Vor dem Aufschrauben des Verschlusses (B) den Dampferzeuger mit dem
Schalter (L) abschalten.
Die Taste (D) drücken und den gesamten Restdampf vollständig ablassen. Dabei
das Bügeleisen nicht über die Bügeleisenablage halten.
Durch Drücken der Taste (M) das Bügeleisen abschalten.
Das Anschlusskabel aus der Steckdose ziehen (Fig. 2). Das Gerät einige Minuten
abkühlen lassen. Den Kesselverschluss (B) gegen den Uhrzeigersinn vorsichtig dre-
hen und ihn nicht komplett ausdrehen, bevor das Pfeifen des restlichen Dampfes
aufhört (Fig. 8).
Benutzen Sie zum Wassereinfüllen immer den Trichter (J) Fig. 3.
Den Verschluss (B) nach rechts fest bis zum Anschlag zuschrauben.
Achtung!
Nie den Verschluss aufdrehen, solange der Netzstecker nicht gezogen ist
und der Dampferzeuger unter Druck steht.
Nie den Verschluss beim Bügeln aufschrauben.
Wurde das Bügeleisen mehrere Wochen nicht gebraucht, ist es angebracht, das
Gerät in horizontaler Lage zu halten und 30 Sekunden lang die Dampftaste (D) zu
betätigen, um die inneren Damp eitungen zu reinigen.
Diese Arbeit nicht über der Bügeleisenablage (I) ausführen.
Für kurzes Bügeln braucht der Wasserbehälter nicht vollständig gefüllt zu werden.
Geringere Wassermengen im Dampferzeuger verkürzen die Wartezeit und damit den
Stromverbrauch.
SENKRECHT BÜGELN
Der Dauerdampfstrahl kann zum Bügeln von hängenden Stoffen verwendet werden.
Dieses besondere Bügelverfahren dient zum Entfernen von Falten aus Vorhängen,
Geweben usw...
Die Bügeltemperatur am Bügeleisen-Temperaturregler (F) über das Symbol (
•••
)
stellen. Den Vorhang oder das Gewebe so positionieren, wie es hängend gebügelt
werden soll und dann den Dampfschalter drücken.
Achtung!
Keine Gewebe bügeln, die von anderen Personen gehalten werden.
TROCKEN BÜGELN
Zum Trockenbügeln, d. h. Bügeln ohne Dampf, reicht es aus, wenn das Gerät nach
Anschluss an die Stromversorgung durch Druck auf den Schalter (M) eingeschaltet
wird. Den Dampfregler auf Minimum stellen und den Bügeleisen-Temperaturregler
(F) auf die gewünschte Temperatur stellen. Nicht den Dampfschalter drücken.
TIPPS
Die zu bügelnden Kleidungsstücke entsprechend der Stoffart trennen: Wolle zu Wol-
le, Baumwolle zu Baumwolle usw.
Da sich die Bügelsohle viel schneller erhitzt als abkühlt, sollte man zunächst die Stof-
fe bügeln, die eine niedrigere Temperatur erfordern und dann allmählich auf Stoffe
übergehen, die höhere Temperaturen erfordern.
Besteht das Gewebe aus verschiedenen Garnarten, ist die Temperatur immer auf
die Faser einzustellen, die die niedrigste Temperatur verlangt. Besteht ein Gewebe
z.B. zu 70% aus synthetischen Fasern und zu 30% aus Baumwolle, ist die Tempe-
ratur auf die Position (
) (siehe Tabelle) ohne Dampf einzustellen, d.h. auf die für
synthetische Fasern.
Ist die Gewebe-Zusammensetzung des zu bügelnden Kleidungsstückes unbekannt,
eine nicht sichtbare Stelle am Gewebe suchen. Einen Versuch vornehmen, an dieser
Stelle bügeln und die geeignetste Temperatur auswählen (immer mit einer relativ
niedrigen Temperatur anfangen und dann nach und nach erhöhen, bis die geeignete
Temperatur erreicht ist).
Reine Wollstoffe (100%) können auch nur mit Dampf gebügelt werden. Um zu ver-
meiden, dass das Gewebe glänzend wird, bei reinen Wollstoffen, Seide und Kunstfa-
sern darauf achten, dass auf der Rückseite gebügelt wird. Bei anderen Gewebearten
und besonders bei Samt sollte man, um zu vermeiden, dass sie glänzend werden,
(mit einem Tuch) nur in eine Richtung mit leichtem Druck bügeln. Das Bügeleisen
sollte dabei auf dem zu bügelnden Gewebe ständig in Bewegung gehalten werden.
Etikett mit Bügelan-
leitung am Stoff
Stoffart Temperaturregler
Synthetische Stoffe:
Azetat
Acryl
Viskose
Polyamid (Nylon)
Polyester (Rayon)
Seide
Wolle
••
Baumwolle
Leinen
•••
Dieses Zeichen auf dem Etikett zeigt an, dass dieser Arti-
kel nicht gebügelt werden darf
NACH DEM BÜGELN
Den Heizkessel durch Druck auf den Schalter (L) ausschalten. Solange der Stecker
n der Steckdose bleibt, bleibt das Gerät unter Spannung und durch Druck auf den
Dampftaste (D) kann der Restdruck aus dem Heizkessel abgelassen werden. Das
Gerät durch Druck auf den Schalter (M) ausschalten. Den Stecker aus der Steckdo-
se ziehen. E inige Minuten warten, damit das Gerät abkühlen kann. Bitte warten Sie
bis ein eventuelles Zischen aufhört, bevor Sie den Verschluss (B) ganz aufdrehen
(Fig. 8). Das Bügeleisen auf dem Abstellrost abkühlen lassen. Dabei muss darauf
geachtet werden, dass das Anschlusskabel und das Verbindungskabel nicht die hei-
ßen Geräteteile berühren. Anschließend den Dampferzeuger vollständig entleeren,
so dass eine Bildung von Kalkablagerungen durch stehendes Wasser im Dampfer-
zeuger vermieden wird.
Das Bügeleisen auf einer festen Fläche und für Kinder unzugänglich wegstellen.
PFLEGE
Bevor Sie das Bügeleisen reinigen muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen
werden (Fig. 2) und das Bügeleisen auf dem Bügeleisenständer (I) abkühlen.
Achtung!
Keine Scheuermittel zum Reinigen der Bügelsohle verwenden. Dafür sor-
gen, dass die Bügelsohle immer glatt bleibt: Kontakt mit Metallgegenständen
vermeiden.
Achtung!
Das Gerät nie ins Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
Achtung!
Den Zustand des Anschlusskabel Ihres Bügeleisens vorm Gebrauch regel-
mäßig überprüfen und im Fall von Schäden zur nächstgelegenen Kunden-
dienststelle bringen und nur durch Fachpersonal auswechseln lassen.
Für die Innenreinigung des Dampferzeugers wie folgt vorgehen:
- Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen;
- Den Dampferzeuger mit normalem Leitungswasser füllen und den Deckel (B) fest-
schrauben;
- Den Dampferzeuger schütteln, so dass eventuelle Kalkrückstände, die sich im
Inneren gebildet haben, beseitigt werden;
- Den Deckel abschrauben und den Dampferzeuger entleeren;
- Diesen Vorgang solange wiederholen, bis klares und sauberes Wasser austritt,
anschließend das Gerät mit vollständig entleertem Dampferzeuger wegstellen.
Die Plastikteile mit einem feuchten, nicht scheuernden Tuch reinigen und mit einem
trockenen Tuch trocknen.
Achtung!
Der Dampferzeuger muss mindestens alle zwei Monate von eventuellen
Kalkresten gereinigt werden, die den richtigen Gerätebetrieb beeinträchtigen
könnten.
DIE GARANTIELEISTUNGEN DECKEN KEINE SCHÄDEN AB, DIE DURCH VON
KALK VERURSACHTEN VERSTOPFUNGEN ENTSTANDEN SIND.
DE
CONSEILS DE SÉCURITÉ
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS.
L’appareil est destiné uniquement à un usage domestique, il ne doit pas être af-
fecté à un usage industriel ou professionnel.
Le constructeur décline toute responsabilité pour une utilisation erronée ou pour
des emplois autres que ceux prévus par ce livret.
Il est conseillé de conserver l’emballage d’origine vu que l’assistance gratuite ne
joue pas pour les dommages causés par un emballage du produit non adéquat
lors de l’expédition à un service après-vente agréé.
Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/CE et à la directive EMC
2004/108/CE.
Danger pour les enfants
Cet appareil ne peut être utilisé
par les enfants de plus de 8 ans
et par les personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou bien
qui manquent d’expérience et de
connaissances, à condition d’être
accompagnés par un adulte res-
ponsable ou d’avoir reçu et com-
pris les instructions et les dangers
découlant de l’usage de l’appa-
reil.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
Les opérations de nettoyage et
d’entretien décrites dans cette
notice ne doivent pas être exécu-
tées par les enfants sans la su-
pervision d’un adulte.
Les éléments de l’emballage ne doivent pas être laissés à la portée des enfants
car ils représentent une source de danger.
Lorsqu’on décidera de jeter cet appareil, il est recommandé de le mettre hors
d’usage en coupant le câble d’alimentation. Il est également recommandé de
protéger les parties susceptibles de constituer un danger spécialement pour les
enfants qui pourraient se servir de l’appareil pour jouer.
Danger électrique
Ne pas laisser le fer et son cor-
don d’alimentation à la portée des
enfants ayant moins de 8 ans, no-
tament s’il est encore branché à
la prise de courant ou s’il est en
train de refroidir.
Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la tension indiquée sur la pla-
quette corresponde effectivement à celle du réseau.
Branchez toujours l’appareil à une prise pourvue de mise à terre.
NE TREMPEZ PAS L’APPAREIL DANS L’EAU NI DANS TOUT AUTRE LIQUIDE.
Ne pas repasser avec les mains mouillées ou les pieds nus.
Toujours éteindre l’appareil et
débrancher la che du cordon
d’alimentation de la prise de cou-
rant avant de remplir la chaudière
avec de l’eau.
Dangers provenant d’autres causes
• Remplir le chaudière d’eau avant de faire fonctionner l’appareil. Le remplissage
en eau s’effectue avec l’appareil débranché de la prise de courant.
Pour remplir la chaudière utiliser l’entonnoir (J) fournis.
Allumez l’appareil uniquement lorsqu’il est en position de travail.
La première fois que vous utilisez l’appareil à repasser, il peut arriver qu’un peu
de fumée se dégage; ne vous inquiétez pas car il s’agit d’un phénomène normal,
dû au fait que certaines parties ont été légèrement lubri ées, qui disparaîtra très
rapidement.
Durant l’utilisation, poser l’appareil sur un plan horizontal stable et bien éclairé.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
L’appareil doit être utilisé et laissé au repos sur une surface stable.
Quand on repose le fer sur sa grille d’appui, s’assurer que la surface où se trouve
la grille est stable.
Lorsque vous devez vous absenter ne serait ce que pour quelques instants, posez
toujours le fer sur la grille d’appui (I) éteindre l’appareil et débranchez toujours le
cordon d’alimentation électrique de la prise.
Si vous appuyez sur le bouton de vapeur avant que la chaudière ou le fer ne
soient en température, il pourrait sortir de l’eau par les trous de vapeur.
L’appareil ne doit pas être utilisé
si il est tombé, s’il présente des
signes visibles de détérioration
ou s’il perd de l’eau. Ne pas utili-
ser l’appareil si le câble électrique
ou la che sont endommagés
ou si l’appareil est défectueux.
Toutes les réparations, y compris
le remplacement du cordon d’ali-
mentation, doivent exclusivement
être effectuées dans un centres
d’assistance après-vente Ariete
ou par des techniciens agréés
Ariete, de façon à prévenir les
risques éventuels.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil ect...).
Avertissements sur les brûlures
Ne jamais essayer de repasser les vêtements que l’on a sur soi.
Utiliser l’eau du robinet pour remplir la chaudière, pendant qu’on utilise l’appareil.
Verser très lentement de l’eau dans la chaudière. On évitera de cette façon de
faire gicler l’eau chaude ou de faire sortir de la vapeur à l’improviste de la chau-
dière. Ne pas approcher le visage du trou.
• Ne pas toucher les parties métalliques du fer lorsqu’il marche ou quelques mi-
nutes après l’avoir éteint car on pourrait se brûler.
Ne pas diriger le jet vapeur vers des parties du corps ou vers les animaux domes-
tiques.
N’ôter sous aucun prétexte le
bouchon de la chaudière (B) du-
rant l’utilisation.
ATTENTION! Avant de dévisser
le bouchon (B), toujours procéder
comme suit:
1) éteignez toujours la chaudière
(A) en appuyant sur le bouton (L);
2) appuyer sur le bouton de va-
peur (D) et laisser s’échapper
toute la vapeur résiduelle;
3) éteignez le fer par le bouton
(M) et débranchez le cordon d’ali-
mentation de la;
4) dévisser lentement le bouchon
(B) et, avant de l’avoir complète-
ment dévissé, attendre la n du
sif ement éventuel de la vapeur.
Attention - dégâts matériels
Il est conseillé de conserver l’emballage d’origine vu que l’assistance gratuite ne
joue pas pour les dommages causés par un emballage du produit non adéquat
lors de l’expédition à un service après-vente agréé.
Avant d’utiliser l’appareil la première fois, retirez les protections et les étiquettes
éventuelles sur la semelle chauffante du fer à repasser.
Déroulez toujours le câble avant utilisation.
L’utilisation de rallonges électriques non autorisées par le fabricant de l’appareil peut
provoquer des dégâts et des accidents.
N’utilisez jamais d’eau gazeuse (additionnée d’anhydride de carbone).
Ne posez jamais le fer à repasser chaud sur le cordon de branchement ou sur le
cordon d’alimentation, et faites très attention à ce que ceux-ci n’entrent pas en
contact avec la semelle chaude du fer.
Ne débranchez pas le fer de la prise de courant en tirant sur le cordon.
Une fois que l’appareil aura été débranché et que toutes les parties auront refroidi,
il sera possible de le nettoyer exclusivement avec un chiffon non abrasif et à peine
humide. N’utilisez jamais de solvants car ils altèrent les parties en plastique.
Effectuer le nettoyage de la chaudière tous les deux mois minimum de façon
à éliminer les éventuels résidus de calcaire qui pourraient compromettre le
bon fonctionnement de l’appareil.
Ne pas verser de vinaigre, décalci ant ou autres substances parfumées dans le
chaudière; peine de faire déchoir la garantie.
Ne pas enrouler le cordon d’alimentation autour de la semelle lorsque le fer est
encore chaud.
Ne pas mettre la semelle en contact avec les surfaces métalliques.
Eteindre l’appareil avant de le reposer en appuyant sur les interrupteurs (L) et (M),
toujours débrancher la prise du cable d’alimentation, attendre qu’il ait refroidi puis
vider totalement la chaudière.
Le constructeur décline toute responsabilité pour une utilisation erronée ou pour
des emplois autres que ceux prévus par ce livret.
Pour éliminer correctement l’appareil, conformément à la Directive
Européenne 2009/96/CE, veuillez lire la notice qui accompagne le produit.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Remarque: lors de la première utilisation, essayez le fer sur un vieux morceau de
tissu pour véri er que la semelle et le réservoir d’eau sont parfaitement propres.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
A - Chaudière
B - Bouchon de la chaudière
C - Voyant lumineux de contrôle température de repassage
D - Bouton vapeur
E - Curseur de blocage pour vapeur continue
F - Bouton du thermostat
G - Câble de liaison fer/chaudière
H - Semelle
I - Grille d’appui du fer
J - Entonnoir
K - Bouton rotatif pour régler la vapeur
L - Interrupteur pour allumer la chaudière
M - Interrupteur pour allumer le fer
N - Voyant vapeur prête
MODE D’EMPLOI
Remplissage du chaudière avant l’emploi
Attention!
Ne jamais devisser le bouchon du reservoir avant de vous etre assure que
l’appareil est debranche (Fig. 2) et qu’il n’y a plus de pression a l’interieur.
Tourner le bouchon de la chaudière (B) dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre. Verser de l’eau plate dans la chaudière jusqu’à ce qu’elle soit complètement
remplie (Fig. 3). Utiliser le doseur (J) entonnoir. Revisser le bouchon (B).
Le produit fonctionne avec l’eau du robinet.
Si l’eau est particulièrement calcaire (avec une duretée supérieure à 20°F), utiliser
un mélange composé à 50 % d’eau du robinet et 50 % d’eau déminéralisée.
Ne jamais utiliser d’eau déminéralisée pure.
Allumage de l’appareil
Brancher l’appareil en contrôlant que la tension indiquées sur la plaquette corres-
pond à celle du réseau local.
A la première mise en fonction du fer, il peut y avoir une légère exhalation de fumée.
Il s’agit d’un phénomène normal qui disparaîtra rapidement.
Tenir le fer sur la grille de support. Appuyer sur l’interrupteur pour allumer la chau-
dière (L) et tourner le bouton rotatif de la vapeur (K) sur la valeur désirée. Attendre
que le voyant (N) s’allume pour pouvoir utiliser la vapeur. Ensuite appuyer sur l’inter-
rupteur (M) pour l’allumage du fer à repasser. Sélectionner à présent la température
souhaitée par l’intermédiaire du bouton du thermostat (F).
Avant de diriger le jet de vapeur sur la pièce à repasser, distribuer deux ou trois
coups de vapeur prolongés vers le sol pour le stabiliser (Fig. 5).
Attention!
Ne jamais distribuer de vapeur lorsque le fer est posé sur la grille (I) prévue
à cet effet.
Réglage de la vapeur
Cet appareil est équipé d’un régulateur (K) qui permet le réglage de la quantité de
vapeur du minimum au maximum en fonction des nécessités du repassage.
Jet de vapeur
Placer le bouton de réglage de la vapeur (K) sur la valeur MAX. Régler la tempéra-
ture du repassage par le bouton de réglage (F) au-delà du symbole (
•••
). Attendre
que le voyant (C) du fer se soit éteint. Attendre que le voyant de vapeur prête (N)
s’allume. Quand on appuie sur le bouton vapeur (D) pendant 3, 5 secondes, un jet
de vapeur intense est débité qund on relâche le bouton. Si le bouton de débit vapeur
(D) est actionné de façon ininterrompue pendant plus de 30 secondes, des gouttes
d’eau peuvent sortir par les trous destinés à la vapeur, sur la semelle du fer à repas-
ser il est donc déconseillé d’agir avec insistance sur le boutòn (D).
Vapeur continue
Placer le bouton de réglage de la vapeur (K) sur la valeur MAX. Régler la tempéra-
ture du repassage par le bouton de réglage (F) au-delà du symbole (
•••
). Attendre
que le voyant (C) du fer se soit éteint. Attendre que le voyant de vapeur prête (N)
s’allume. Appuyer sur le bouton vapeur (D) et déplacer le curseur (E) vers le manche
(Fig. 6). Le curseur (E) bloquera le bouton provoquant ainsi la sortie d’un jet de va-
peur continu et constant. Pour débloquer le bouton (D) et interrompre le jet continu,
pousser le curseur (E) vers l’avant (Fig. 7).
Sélection de la température
Contrôler avant tout la présence sur le tissu d’une étiquette avec les indications pour
le repassage et comparer le symbole qui s’y trouve avec le tableau reporté ci-après.
En l’absence de cette étiquette, mais si vous connaissez le type de tissu, suivre les
indications reportées dans le tableau.
Remarque: le tableau se réfère aux tissus non traités avec de l’apprêt ou produits si-
milaires. Dans le cas contraire, le repassage peut se faire à température plus basse.
Remplissage du chaudière durant l’emploi
Avant de dévisser le bouchon (B) éteindre la chaudière en appuyant sur le
bouton (L).
Appuyer sur le bouton de la vapeur (D) sur le fer et laisser échapper de la vapeur
jusqu’à l’épuisement complet. Pendant cette opération, ne pas laisser le fer sur la
grille de suppor.
A présent, éteindre le fer en appuyant sur le bouton (M).
Débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant (Fig. 2). Laisser refroidir
l’appareil quelques minutes. Tourner avec précaution le bouchon de la chaudière (B)
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et attendre la n du sif et émis par
la vapeur résiduelle (Fig. 8) avant de le dévisser complètement.
Remplir la chaudière avec de l’eau plate en utilisant le entonnoir (J) fourni
(Fig. 3).
Revisser à fond le bouchon (B) dans le sens des aiguilles d’une montre, en vous
assurant qu’il a complètement terminé sa course.
Attention!
Ne jamais dévisser le bouchon de la chaudière pendant que l’appareil est
branché et qu’il y a encore de la pression à l’intérieur.
Ne jamais dévisser le bouchon de la chaudière pendant que vous repassez.
Si le fer reste inactif pendant une longue période (plusieurs semaines), avant de re-
passer, il est recommandé de le tenir en position horizontale et d’actionner pendant
30 secondes le bouton de distribution de la vapeur (D) pour nettoyer les conduites
de la vapeur.
Ne pas effectuer cette opération au-dessus de la grille de support (I).
Pour des repassages de courte durée, il n’est pas nécessaire que la chaudière soit
complètement remplie. Une plus petite quantité d’eau das la chaudière réduira en effet
le temps d’attente et par conséquent, la consommation d’énergie électrique.
REPASSAGE VERTICAL
On peut utiliser le jet de vapeur continu pour repasser à la verticale. Ce procédé
spécial de repassage sert à éliminer les plis sur les rideaux, les tissus etc.
Régler la température du repassage par le bouton de réglage (F) au-delà du symbole
(
•••
). Positionner le rideau ou le tissu de façon à pouvoir repasser à la verticale et
appuyer sur le bouton vapeur.
Attention!
Ne pas repasser les tissus qui sont soutenus par une autre personne.
REPASSAGE À SEC
Pour commencer à repasser à sec, c’est à dire sans vapeur, il suf t d’allumer le fer
en appuyant sur l’interrupteur (M) après avoir branché l’appareil au réseau d’alimen-
tation. Placer le bouton rotatif de réglage de la vapeur sur le minimum et régler le
bouton du thermostat (F) sur la température dési-rée. Ne pas appuyer sur la touche
vapeur.
CONSEILS
Répartir les pièces à repasser en fonction du type de tissu: laine/laine, coton/coton,
etc...
Etant donné que la semelle du fer chauffe plus vite qu’elle ne se refroidit, nous
conseillons de commencer à repasser tous les tissus qui exigent des températures
plus basses pour passer aux tissus qui exigent progressivement des températures
plus élevées.
Si le tissu est composé de plusieurs types de bres, toujours régler la température
en fonction de la bre qui exige le moins de chaleur. Par exemple, si le tissu est
composé de 70% de bres synthétiques et de 30% de coton, régler la température
sur la position (
) (voir tableau) sans vapeur, c’est à dire celle qui est préconisée
pour les tissus synthétiques.
Si vous ignorez la composition du tissu à repasser, chercher un point de tissu qui
n’est pas visible. Faire un essai en repassant ce point et déterminer la température
la mieux appropriée (toujours commencer par une température relativement basse
et l’augmenter graduellement pour atteindre la température correcte).
On peut également repasser les tissus pure laine (100%) en réglant le fer sur une
des positions vapeur. Repasser à l’envers les tissus pure laine, soie, synthétiques,
pour éviter que le tissu repassé ne devienne brillant. Pour les autres types de tissu
et en particulier le velours, pour éviter qu’ils ne deviennent facilement brillants, les
repasser dans une seule direction (avec une toile), en appuyant très légèrement. Le
fer à repasser doit toujours être en mouvement sur le tissu.
Etiquette Instructions
pour le repassage
indiquées sur les
tissus
Type de tissu Thermostat
Tissus synthétiques:
Acétates
Acryliques
Viscose
Polyamide (Nylon)
Viscose (Rayon)
Soie
Laine
••
Coton
Lin
•••
Le symbole signi e “ne pas repasser”
APRÈS AVOIR REPASSÉ
Eteindre la chaudière en appuyant sur l’interrupteur (L). Avec la prise branchée,
l’appareil reste sous tension et il est possible d’éliminer la pression restée dans la
chaudière en appuyant sur le bouton vapeur (D). Eteindre l’appareil en appuyant
sur l’interrupteur (M). Débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant.
Attendre quelques minutes pour laisser refroidir l’appareil. Dévisser le bouchon de
la chaudière (B) en faisant très attention, et avant de le dévisser complètement,
attendre la n du sif ement de la vapeur (Fig. 8). Laisser refroidir le fer à repasser sur
son support en prenant garde à ne pas faire entrer en contact les câbles d’alimenta-
tion et de liaison avec les parties chaudes de l’appareil. Vider ensuite complètement
la chaudière de façon à éviter que l’eau ne stagne à l’intérieur de la chaudière et
favorise ainsi la formation du calcaire.
Ranger l’appareil sur une super cie stable et loin de la portée des enfants.
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, toujours retirer la che de la prise de
courant (Fig. 2) et laisser le fer refroidir sur la grille de support (I).
Attention!
Ne pas utiliser d’abrasifs pour nettoyer la semelle. Nettoyer de façon à ce
que la semelle reste lisse: éviter le contact avec les objets métalliques.
Attention!
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou dans un liquide quelconque.
Attention!
Contrôler régulièrement les conditions du cordon d’alimentation de votre fer
avant de l’utiliser, en cas de détérioration, l’apporter dans le service après-
vente le plus proche et le faire remplacer par un personnel spécialisé.
Pour le nettoyage interne de la chaudière procéder de la manière suivante:
- retirer la che de la prise de courant;
- remplir la chaudière avec l’eau du robinet et visser le bouchon (B);
- agiter la chaudière de façon à enlever les éventuels résidus de calcaire qui se
seraient formés à l’intérieur;
- dévisser le bouchon et vider la chaudière;
- recommencer la même opération jusqu’à ce que l’eau sorte de façon limpide et
propre, puis ranger avec la chaudière complètement vidée.
Utiliser exclusivement un linge humide pour nettoyer l’appareil.
Attention!
Nettoyer la chaudière au moins tous les deux mois pour éliminer les éven-
tuels résidus de calcaire qui pourraient compromettre le bon fonctionnement
de l’appareil.
LA GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES DUS AUX OBSTRUCTIONS
PROVOQUEES PAR LE CALCAIRE.
FR
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ariete 6323 STIROMATIC 3700 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ariete 6323 STIROMATIC 3700 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,2 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info