707237
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
1 EINFÜHRUNG
1.1 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VER-
WENDUNG:
Das Alecto DBX-84 ist ein kabelloses
Babyphone, mit dem Sie Geräusche aus
dem Kinderzimmer an einem entfernten
Standort hören können.
Achtung:
Nutzen Sie das Babyphone nur
als Hilfsmittel und niemals als
Ersatz für einen Erwachsenen oder
Babysitter.
Das Babyphone hat eine
Reichweite von bis zu 300 m
im Außenbereich und bis zu
50 m im Innenbereich; diese
Reichweite hängt von den örtlichen
Bedingungen ab (Betonwände,
andere Babyphones, schnurlose
Telefone, etc.)
Vor jeder Benutzung müs-
sen Sie immer prüfen, ob das
Babyphone richtig funktioniert.
Neben der Reichweiten- und
Verbindungsprüfung wird empfoh-
len, bei jeder Benutzung regelmäßig
zuzuhören und zu überprüfen, ob
die Verbindung mit dem Babyphone
noch in Ordnung ist.
Das DBX-84 darf nur für die
Erkennung von Geräuschen in
Ihrem privaten Umfeld verwendet
werden; alle Personen, die sich in
dem Raum, den Sie abhören, befin-
den oder befinden könnten, müssen
über das installierte Babyphone
informiert werden.
Wenn das DBX-84 nicht verwen-
det wird, schalten Sie es immer
aus, indem Sie die Einschalttaste
drücken.
BEDIENUNGSANLEITUNG
2.2 BABYEINHEIT ÜBERSICHT:
1. Integriertes Nachtlicht Achtung:
die 2 schwarzen Augen sind keine
Leuchten und geben somit kein
Licht ab!
2. - -Taste: 5 Sekunden gedrückt
halten, um die Babyeinheit ein-
oder auszuschalten, die grüne
Stromanzeige bendet sich hinter
dieser Taste
- -Taste: das Nachtlicht ein-
oder ausschalten
- -Taste und -Taste: die
Lautstärke der Schlaieder und
Antwortfunktion erhöhen/verrin-
gern
- : keine Taste, sondern die
Position des Mikrofons
3. Netzteileingang
4. Temperatursensor (Rückseite)
5. -Taste: einen Alarmton an die
Elterneinheit senden
3 INSTALLATION
ACHTUNG: NUR DEN
MITGELIEFERTEN AKKU-
PACK INSTALLIEREN! DIE
INSTALLATION ANDERER MODELLE
KANN SCHÄDEN ODER SOGAR
EXPLOSION VERURSACHEN.
4 ANWENDUNG
Denken Sie daran, dass dieses
Babyphon nur zur zusätzlichen
Sicherheit dient. Das Gerät kann nie-
mals die körperliche und überwachende
Anwesenheit eines Elternteils oder des
Babysitters ersetzen.
4.1 EIN-/AUSSCHALTEN:
Halten Sie die -Taste für mindestens
5 Sekunden gedrückt, um die entspre-
chende Einheit einzuschalten.
An der Babyeinheit leuchtet die Leuchte
hinter der -Taste auf und an der
Elterneinheit schaltet sich das Display
ein.
Halten Sie die -Taste erneut für
5 Sekunden gedrückt, um die Einheit
einzuschalten.
4.2 ANSCHLUSS ÜBERPRÜFEN:
Sobald Sie die Elterneinheit einschalten,
sucht sie nach der Babyeinheit.
1. Bei der Suche nach der Babyeinheit
blinkt das Antennensymbol am
Display der Babyeinheit.
2. Nachdem die Elterneinheit
die Babyeinheit gefunden hat,
bleibt das Antennensymbol am
Display beleuchtet und die von
der Babyeinheit gemessene
Temperatur erscheint im Display der
Elterneinheit.
3.
Wenn die Elterneinheit die
Babyeinheit nach 10 Sekunden
noch immer nicht gefunden hat (weil
sie noch ausgeschaltet oder außer-
halb der Reichweite ist), wird alle 10
Sekunden ein Warnton ausgegeben,
während der Text [ KEINE VERBDG ]
am Display angezeigt wird.
Das Display zeigt den Fortschritt des
Ladevorgangs der Akkus an.
3.2 BABYEINHEIT:
Die Babyeinheit wird vom mitgelieferten
Netzteil mit Strom versorgt.
1. Verbinden Sie das Netzteil mit dem
6 V DC Anschluss der Elterneinheit
und verbinden Sie das Netzteil mit
einer 230 Volt Steckdose.
nachdem das Netzteil mit der
Babyeinheit verbunden und an
einer Steckdose eingesteckt ist, schaltet
sich die Babyeinheit automatisch ein.
3.3 AUFSTELLUNGSTIPPS:
>
1,5 / 2m
Stellen Sie das Babyphon NICHT
in das Babybett, halten Sie einen
Abstand von 1,5 bis 2 m zwischen
Baby und Babyeinheit ein.
STELLEN SIE SICHER, DASS
DAS BABY DAS NETZTEILKABEL
NICHT BERÜHREN KANN.
Setzen Sie die Baby- oder
Elterneinheit keiner direk-
ten Sonneneinstrahlung oder
Feuchtigkeit aus. Dieses Babyphon
ist nicht wasserdicht, eindringende
Feuchtigkeit kann die Elektronik
beschädigen.
NUR DAS MITGELIEFERTE
AKKUPACK MIT FOLGENDEN
SPEZIFIKATIONEN
VERWENDEN:
TYP: NiMH, SPANNUNG: 2,4 V
KAPAZITÄT: 750 mAh
GRÖSSE: 2 X AAA
NUR DIE MITGELIEFERTEN
NETZTEILE MIT FOLGENDEN
SPEZIFIKATIONEN
VERWENDEN:
EINGANG: 100-240 V AC, 150 MA
AUSGANG: 6 V DC 450 MA
3.1 ELTERNEINHEIT:
Die Elterneinheit wird von mitgelieferten
Akkus mit Strom versorgt. Diese Akkus
werden über das mitgelieferte Netzteil
aufgeladen.
1. Schieben Sie den Akkudeckel auf
der Rückseite der Elterneinheit
nach unten und entfernen ihn von
der Elterneinheit.
2.
Installieren Sie das mitgelieferte
Akkupack in der Elterneinheit und
verbinden Sie den kleinen Stecker mit
der Elterneinheit. Achtung: der Stecker
passt nur einseitig. Den Anschluss nie-
mals gewaltsam herstellen.
3. Den Akkudeckel an der
Elterneinheit nach unten schieben
4. Verbinden Sie das Netzteil mit dem
6 V DC Anschluss der Elterneinheit
und verbinden Sie das Netzteil mit
einer 230 Volt Steckdose
5. Die Akkuanzeige an der
Elterneinheit leuchtet auf und die
Akkus werden aufgeladen (Achtung,
diese Kontrollleuchte leuchtet, bis
das Netzteil angeschlossen wird;
diese Kontrollleuchte schaltet bei
vollen Akkus nicht ab)
1. Tonanzeigen blinken, wenn die
Babyeinheit Geräusche aufnimmt
2. Integriertes Mikrofon (für die Ant-
wortfunktion)
3. - Taste: 5 Sekunden gedrückt
halten, um die Elterneinheit ein-
oder auszuschalten
- Taste: Menü önen
-
OK
-Taste: die ausgewählte Option
önen oder Funktionen ein- oder
ausschalten
- -Taste und -Taste: Lautstärke
erhöhen/verringern + Tasten für
das Blättern in den Menüoptionen
4. Integrierter Lautsprecher
5. Akkuanzeige:
- leuchtet durchgehend, wenn der
Akku aufgeladen wird
- fängt an zu blinken, wenn der
Akku fast erschöpft ist
6. Display, siehe unten
7. SPRECH-Taste, Antworttaste für die
Babyeinheit
8. Netzteileingang
9. Akkufach
10. Gürtelclip, um die Einheit mitzuneh-
men
Display:
Verbindungsanzeige (blinkt, wenn
keine Verbindung besteht)
leuchtet auf, wenn der Tonalarm
eingestellt ist; blinkt bei Tonalalarm
Lautsprecher-Lautstärke auf 0
eingestellt
Nachtlicht aktiviert
Schlaieder aktiviert
Akkuanzeige
Sie müssen für die Benutzung die-
ses kabellosen Babyphones keine
Lizenz erwerben. Das System kann
in jeder Wohnsituation kostenlos
angewandt werden. Eine unun-
terbrochene und störungsfreie
Signalübertragung kann jedoch
nicht immer garantiert werden.
2 ÜBERSICHT
2.1 ELTERNEINHEIT ÜBERSICHT:
4.3 ZUHÖREN:
Empfangslautstärke:
Der eingestellte Pegel wird durch
Aufleuchten der Kontrollleuchten und
auf dem Display angezeigt (5 Stufen +
Ton aus).
Wenn die maximale oder minimale
Lautstärke erreicht ist, ertönt ein
zusätzlicher Piepton, wenn Sie die
O- oder o-Taste drücken.
Das Symbol erscheint auf dem
Display, wenn die Lautstärke auf 0
(kein Ton) eingestellt ist
Tonanzeigen:
Die Leuchten an der Elterneinheit
leuchten auf, wenn die Babyeinheit Töne
überträgt. Je lauter der Ton von der Ba-
byeinheit abgegeben wird, desto mehr
Leuchten leuchten an der Elterneinheit
auf.
4.4 ANZEIGESPRACHE:
Die verschiedenen Meldungen
auf dem Display können in ver-
schiedenen Sprachen ange-
zeigt werden. Beim Verlassen
des Werks ist die Standardsprache auf
Niederländisch eingestellt. Sie können
die Sprache folgendermaßen ändern:
1. drücken Sie die -Taste
2. mit den und -Tasten suchen Sie
die Option [ SPRACHE]
3. drücken Sie die Taste OK
4. wählen Sie mit der und -Taste
die gewünschte Sprache aus
5. drücken Sie die OK-Taste, um Ihre
Auswahl zu speichern
6. drücken Sie kurz die -Taste. um
die Einstellungen zu verlassen
4.5
TONGESTEUERTE AKTIVIERUNG:
Sie können die Lautstärke einstellen, bei
der die Babyeinheit mit der Übertragung
beginnen soll.
- Stufe 1: das Baby muss laut weinen,
bevor die Babyeinheit mit der Übertra-
gung beginnt
...
- Stufe 4: die Babyeinheit beginnt die
Übertragung bereits, wenn leise Töne
erkannt werden
- Stufe 5: die Babyeinheit ist kontinu-
ierlich eingeschaltet (alle Töne werden
übertragen)
1. drücken Sie die -Taste
2. mit den und -Tasten suchen Sie
die Option [ SENSIBILITÄT ]
3. drücken Sie die Taste OK
4.
wählen Sie mit den und -Tasten
die gewünschte Aktivierungsstufe aus
5. drücken Sie die OK-Taste, um Ihre
Auswahl zu speichern
4.6 TONALARM:
Wenn Sie die den Ton an der
Elterneinheit ausgeschaltet haben, kann
ein Alarmton ausgegeben werden, wenn
die Babyeinheit laute Töne aufnimmt.
1. drücken Sie die -Taste
2. mit den und -Tasten suchen Sie
die Option [ TONALARM ]
3. drücken Sie 2x die OK -Tasten, um
diese Funktion zu aktivieren, wenn
sie ausgeschaltet war oder die
Funktion zu deaktivieren, wenn sie
eingeschaltet war
4. drücken Sie kurz die -Taste, um
die Einstellungen zu verlassen
Tonalarmanzeige:
Das Display zeigt an, dass der Tonalarm
aktiviert ist, wenn das -Symbol
aufleuchtet.
4.7 NACHTLICHT:
Das Nachtlicht an der Babyeinheit
kann an der Babyeinheit und an einem
entfernten Standort an der Elterneinheit
ein- und ausgeschaltet werden.
An der Babyeinheit:
drücken Sie kurz die -Taste an der
Babyeinheit, um das Nachtlicht ein- oder
auszuschalten.
An der Elterneinheit:
1. drücken Sie die -Taste
2. mit den und -Tasten suchen Sie
die Option [ NACHTLICHT ]
3. drücken Sie die Taste OK
4. wählen Sie mit den und -Tasten
EIN? oder AUS?
5. drücken Sie die Taste OK, um Ihre
Auswahl zu speichern
Licht-aktivierte Anzeige:
Das Display zeigt an, dass der Nacht-
lichtalarm aktiviert ist, wenn das
-Symbol aueuchtet.
4.8 SCHLAFLIEDER:
In der Babyeinheit sind 5 Schlaieder
programmiert. Sie können sie folgender-
maßen abspielen:
An der Elterneinheit:
1. drücken Sie die -Taste
2. mit den und -Tasten suchen Sie
die Option [ SCHLAFLIED ]
3. drücken Sie die Taste OK
4. wählen Sie mit den und -Tasten
das gewünschte Schlaied aus
5. drücken Sie 2 x die Taste OK, um
die Wiedergabe zu starten
Mit den und -Tasten an der
Babyeinheit stellen Sie die Wiedergabe-
lautstärke der Schlaieder ein
Die Wiedergabe wird nach 15 Minuten
beendet oder Sie können die Anweisun-
gen 1-5 wiederholen, um die Wiederga-
be vorher zu stoppen.
Musikanzeige:
Das Display zeigt an, dass die Schlaie-
der aktiviert sind, wenn das -Symbol
aueuchtet.
4.9 ANTWORTFUNKTION:
Drücken Sie an der Elterneinheit die
Sprechtaste, um der Babyeinheit zu
antworten und lösen Sie diese Taste, um
wieder zuzuhören.
Mit den und -Tasten an der Ba-
byeinheit stellen Sie die Lautstärke der
Antwortfunktion ein.
4.10 EINSTELLUNGEN ZURÜCKSET-
ZEN:
Wenn Sie bezüglich der Einstellungen
den Überblick verloren haben, können
Sie die Werkseinstellungen ganz einfach
wiederherstellen.
1. Drücken Sie auf die Taste .
2. Suchen Sie die Option [RESET] mit
den Tasten und .
3. Drücken Sie zweimal auf die Taste
OK.
Werkseinstellungen:
Lautstärke: Stufe 3
Über Töne gesteuerte Aktivierung
Aktivierung: Stufe 5
Displaysprache: Niederländisch.
Tonalarm: aus
Tonalarm: aus
5 ALLGEMEINE (SICHERHEITS-)
HINWEISE UND TIPPSS
5.1 NUTZUNG MEHRERER
BABYPHONS:
Die Technologie des DBX-84 ermöglicht
gleichzeitige und kostenlose Nutzung
mehrerer kompletter Babyphon-Sets
(Babyeinheit und Elterneinheit) neben-
einander, um mehrere Kinderzimmer
gleichzeitig zu überwachen; jede Eltern/
Babyeinheit-Kombination ist mit einem
einzigartigen Code ausgestattet, so
dass es unmöglich ist, DBX-84 Signale
von anderen Babyphons zu empfan-
gen oder dass andere Babyphons die
Geräusche Ihres Babys empfangen.
Ihr DBX-84 kann nicht durch individuelle
Baby- oder Elterneinheiten erweitert
werden.
5.2 AKKUNUTZUNG:
Mit vollständig aufgeladenen NiMH
Akkus mit einer Kapazität von 750 mAh
können Sie die Elterneinheit über
24 Stunden ohne Netzteil nutzen.
Diese Zeit hängt von der Nutzung ab
(Einstellung des Lautstärkepegels,
Zustand der Akkus, etc.).
Sie können den Akkustand auf dem
Display der Elterneinheit ablesen:
: Der Akku ist voll.
: Der Akku ist immer noch 2/3 voll.
: Der Akku ist 1/3 voll, Aufladen wird
empfohlen.
: Der Akku ist schwach; die
Elterneinheit wird bald ausgeschaltet;
schließen Sie sofort das Netzteil an, um
die Akkus aufzuladen.
Sobald die Anzeige für schwachen
Akku aufleuchtet, ertönt auch alle
60 Sekunden ein Alarmton und auf dem
Display blinkt [TEMP ZU NIED].
Schließen Sie das Netzteil an, um
den Akku aufzuladen. Es dauert ca.
24 Stunden, bis ein leerer Akku vollstän-
dig aufgeladen ist.
5.3 WARTUNG:
Reinigen Sie das Babyphon nur mit
einem feuchten Tuch; niemals chemi-
sche Reiniger verwenden. Vor jeder
Reinigung müssen Sie die Netzteile von
der Stromversrogung trennen.
Vor der Reinigung müssen angeschlos-
sene Netzteile getrennt werden.
5.4 UMWELT:
Wenn die Lebenszeit des
Produkts zu Ende ist, darf es
nicht im normalen Hausmüll ent-
sorgt werden. Sie müssen es zu einer
Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
bringen.
Sie müssen leere oder defekte Akkus
zu Ihrem örtlichen Recyclinghof
für chemische Kleinabfälle oder zu
Sammelstellen für Batterien bringen.
Werfen Sie Akkus niemals in den nor-
malen Hausmüll.
6 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Hesdo, dass der
Funkanlagentyp Alecto DBX-84
der Richtlinie 2014/53/EU ent-
spricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
http://DOC.hesdo.com/DBX-84-DOC.pdf
7 TECHNISCHE DATEN
Frequenz: 1880-1900 MHz.
Stromversorgung der Eltern- und
Babyeinheit:
Netzteil 6 V / 450 mA /
(inkl.) Modell: Ten Pao -
S004LV0600045.
Akkupack der Elterneinheit: NiMH, 2,4 V
750 mAh, aufladbar, Größe 2 x AAA
(inkl.).
Übertragungsleistung: < 24 dBm max.
Empfohlene Umgebungstemperatur:
10°C bis 40°C
Lagertemperatur: 0°C bis 60°C
8 GARANTIE
Sie erhalten für Alecto DBX-84
eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum. Wähend dieses Zeitraums
garantieren wir die kostenlose Reparatur
von Schäden, die durch Material- und
Verarbeitungsfehlern verursacht werden.
Sie unterliegen alle der abschließenden
Bewertung des Importeurs.
Wenn Sie Schäden bemerken,
schlagen Sie zunächst in der
Bedienungsanleitung nach. Wenn Sie in
der Anleitung keine zufriedenstellende
Antwort finden, wenden Sie sich bitte
an den Händler dieses Babyphons oder
den Kundenservice von Alecto.
DIE GARANTIE WIRD NULL UND
NICHTIG:
bei unsachgemäßer Verwendung,
falschen Anschlüssen, auslaufenden
und/oder falsch installierten Akkus,
bei Verwendung nicht originaler Teile
oder Zubehör, Unachtsamkeit und
bei Schäden, die durch Feuchtigkeit,
Feuer, Überflutung, Blitzschlag und
Naturkatastrophen verursacht werden.
Bei unautorisierten Änderungen und/
oder Reparaturen von Dritten. Bei
falschem Transport des Geräts ohne
geeingete Verpackung und wenn die-
sem Gerät keine Garantiekarte und kein
Kaufnachweis beiliegt.
Die Garantie deckt keine
Anschlusskabel, Stecker und Akkus ab.
Jegliche weitere Haftung hinsichtlich
Folgeschäden ist ausgeschlossen.
DBX-84
OK
450
7
1
4
2
3
6
5
10
9
8
TALK
1
2
5
4
3
OK
v1.1
Service
Help
Service Help
WWW.ALECTO.NL
SERVICE@ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1
5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
WWW.ALECTO.NL
SERVICE@ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB,
‘s-Hertogenbosch,
The Netherlands
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Alecto DBX-84 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Alecto DBX-84 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 7,26 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info