563489
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
!!
Extending Your Wireless Network - Repeater Mode
English
1. Choose the Repeater mode.
2. Connect your devices.
3. Launch the web browser and follow the Quick Internet Setup (QIS) steps.
4. Setup is completed.
Français
1. Sélectionnez le mode du répéteur.
2. Connectez les périphériques.
3. Lancez votre navigateur Web puis suivez les étapes du gestionnaire de conguration rapide d’Internet en ligne (QIS).
4. La conguration est terminée.
Deutsch
1. Repeater-Modus auswählen.
2. Schließen Sie Ihre Geräte an.
3. Starten sie einen Web-Browser und folgen sie den Internet-Schnelleinstellungsschritten (QIS).
4. Die Einrichtung ist fertig.
Italiano
1. Scegliere la modalità Ripetitore.
2. Collegare le periferiche.
3. Avviare il browser web e seguire la procedura QIS (Quick Internet Setup).
4. La congurazione è stata completata.
Pусский
1. Выберите режим повторителя.
2. Подключите ваши устройства.
3. Запустите браузер и следуйте инструкциям быстрого подключения к Интернету (QIS).
4. Установка завершена.
Български
1. Изберете режим Repeater (Повторител).
2. Свържете устройствата.
3. Стартирайте уеб браузъра и следвайте стъпките в Quick Internet Setup (QIS) (Бързи интернет настройки).
4. Конфигурирането приключи.
Česky
1. Zvolte režim Repeater (Regenerativní zesilovač).
2. Připojte zařízení.
3. Spusťte webový prohlížeč a postupujte podle kroků Rychlého nastavení Internetu (QIS).
4. Instalace je dokončena.
Dansk
1. Vælg gentagetilstanden.
2. Tilslut enhederne.
3. Start webbrowseren og følg quick-internetopsætning (QIS) trinene.
4. Opsætning fuldført.
Nederlands
1. Kies de repeatermodus.
2. Sluit uw apparaten aan.
3. Start de webbrowser en volg de QIS-stappen (Quick Internet Setup (snelle internetinstelling)).
4. De instelling is voltooid.
Eesti
1. Valige järguri režiim.
2. Ühendage seadmed.
3. Käivitage veebibrauser ja järgige viisardi Quick Internet Setup (Interneti-ühenduse kiirhäälestus (QIS)) samme.
4. Häälestus on lõpule viidud.
Suomi
1. Valitse toistintila.
2. Kytke laitteet.
3. Käynnistä verkkoselain ja noudata QIS-asennuksen vaiheita.
4. Asennus on valmis.
Ελληνικά
1. Επιλέξτε την κατάσταση λειτουργίας του Επαναλήπτη.
2. Συνδέστε τις συσκευές σας.
3. Εκκινήστε το πρόγραμμα πλοήγησης στο διαδίκτυο και ακολουθήστε τα βήματα της Γρήγορης Εγκατάστασης Internet
(QIS).
4. Η εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί.
Magyar
1. Válassza az erősítő üzemmódot.
2. Csatlakoztassa az eszközöket.
3. Indítsa el a webböngészőt, és kövesse a gyors internetes beállítás (QIS) lépéseit.
4. A beállítás befejeződött.
Latviski
1. Izvēlieties atkārtotāja režīmu.
2. Savienojiet savas ierīces.
3. Palaidiet tīmekļa pārlūku un izpildiet Quick Internet Setup (Ātrās interneta palaišanas) (QIS) soļus.
4. Iestatīšana ir pabeigta.
Lietuvių
1. Pasirinkite retransliatoriaus režimą.
2. Prijunkite prietaisus.
3. Paleiskite interneto naršyklę ir vadovaukitės greitos internetinės sąrankos (QIS) nuorodomis.
4. Sąranka baigta.
Norsk
1. Velg Repeater (Gjenta)-modus.
2. Koble til enhetene dine.
3. Start nettleseren og følg trinnene til Quick Internet Setup (QIS) (Rask oppsett av Internett).
4. Oppsettet er ferdig.
Polski
1. Wybierz tryb pracy repetera.
2. Podłącz swoje urządzenia.
3. Uruchom przeglądarkę internetową i postępuj zgodnie z poleceniami Szybkiej konguracji Internetu (QIS).
4. Konguracja została zakończona.
Português
1. Escolha o modo Repetidor.
2. Ligue os dispositivos.
3. Abra o browser da web e siga as instruções para conguração rápida da Internet.
4. A conguração ca assim concluída.
Română
1. Alegeţi modul Repetare.
2. Conectaţi dispozitivele dvs.
3. Lansaţi browser-ul web şi urmaţi paşii de Conectare Rapidă la Internet (QIS).
4. Conectarea este nalizată.
Slovensky
1. Zvoľte režim Repeater (Retranslátor).
2. Pripojte svoje zariadenia.
3. Spustite internetový prehliadač a postupujte podľa krokov Stručného návodu pre nastavenie internetu (QIS).
4. Nastavenie je dokončené.
Español
1. Seleccione el modo Repeater (Repetidor).
2. Conecte sus dispositivos.
3. Abra su explorador web y siga los pasos indicados por la función Quick Internet Setup rápida de Internet.
4. Ha nalizado la conguración.
Svenska
1. Välj repeaterläget.
2. Anslut dina enheter.
3. Öppna webbläsaren och följ stegen i QIS (snabb Internet-inställning).
4. Inställningen slutförd.
Українська
1. Виберіть режим Repeater (Транслятор).
2. Підключіть пристрої.
3. Запустіть браузер і дотримуйтесь інструкцій для Швидкого з’єднання з мережею Інтернет (QIS).
4. Налаштування завершено.
3. Launch the web browser and follow the Quick Internet Setup (QIS) steps.
1. Choose the Repeater mode.
2. Connect your devices.
4. Setup is completed.
!
Extending Your Wired Network - AP Mode
English
1. Choose the AP mode.
2. Connect your devices.
3. Launch the Device Discovery utility and congure the security settings.
4. Setup is completed.
Français
1. Sélectionnez le mode du point d’accès.
2. Connectez les périphériques.
3. Lancez l’utilitaire de détection des périphériques, puis congurez les paramètres de sécurité.
4. La conguration est terminée.
Deutsch
1. AP-Modus auswählen.
2. Schließen Sie Ihre Geräte an.
3. Programm für Gerätesuche starten und Sicherheiteinstellungen kongurieren.
4. Die Einrichtung ist fertig.
Italiano
1. Scegliere la modalità AP.
2. Collegare le periferiche.
3. Avviare l’utilità Device Discovery e congurare le impostazioni di protezione.
4. La congurazione è stata completata.
Pусский
1. Выберите режим АР.
2. Подключите ваши устройства.
3. Запустите утилиту Device Diskovery и сконфигурируйте настройски безопасности.
4. Установка завершена.
Български
1. Изберете режим AP (Точка за достъп).
2. Свържете устройствата.
3. Стартирайте помощната програма Device Discovery (Откриване на устройство) и конфигурирайте
настройките за сигурност.
4. Конфигурирането приключи.
Česky
1. Zvolte režim AP (Přístupový bod).
2. Připojte zařízení.
3. Spusťte nástroj Device Discovery (Vyhledání zařízení) a nakongurujte nastavení zabezpečení.
4. Instalace je dokončena.
Dansk
1. Vælg AP-tilstanden.
2. Tilslut enhederne.
3. Start ”Device Discovery” (”Enhedsopdagelse”) redskabet og kongurer sikkherhedsindstillingerne.
4. Opsætning fuldført.
Nederlands
1. Kies de AP-modus.
2. Sluit uw apparaten aan.
3. Start het hulpprogramma Apparaatopsporing en congureer de beveiligingsinstellingen.
4. De instelling is voltooid.
Eesti
1. Valige AP režiim.
2. Ühendage seadmed.
3. Käivitage utiliit Device Discovery (Seadme leidmine) ja kongureerige turvasätteid.
4. Häälestus on lõpule viidud.
Suomi
1. Valitse yhteyspistetila.
2. Kytke laitteet.
3. Käynnistä laitteen etsintäohjelma ja määritä turva-asetukset.
4. Asennus on valmis.
Ελληνικά
1. Επιλέξτε την κατάσταση λειτουργίας του ΣΠ.
2. Συνδέστε τις συσκευές σας.
3. Εκκινήστε το βοηθητικό πρόγραμμα Device Discovery (Ανακάλυψη συσκευής) και διαμορφώστε τις ρυθμίσεις
ασφαλείας.
4. Η εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί.
Magyar
1. Válassza az AP (hozzáférési pont) üzemmódot.
2. Csatlakoztassa az eszközöket.
3. Indítsa el a Device Discovery (Eszköz-felderítés) segédprogramot és kongurálja a biztonsági beállításokat.
4. A beállítás befejeződött.
Latviski
1. Izvēlieties AP režīmu.
2. Savienojiet savas ierīces.
3. Palaidiet utilītu Device Discovery (Ierīces meklētājs) un kongurējiet drošības iestatījumus.
4. Iestatīšana ir pabeigta.
Lietuvių
1. Pasirinkite AP režimą.
2. Prijunkite prietaisus.
3. Paleiskite įtaiso radimo tvarkytuvę ir kongūruokite apsaugos nuostatas.
4. Sąranka baigta.
Norsk
1. Velg AP-modusen.
2. Koble til enhetene dine.
3. Start Device Discovery (Enhetsregistrering)-verktøyet og kongurer sikkerhetsinnstillingene.
4. Oppsettet er ferdig.
Polski
1. Wybierz tryb pracy punktu dostępowego (AP).
2. Podłącz swoje urządzenia.
3. Uruchom narzędzie Device Discovery (Wyszukiwanie urządzenia) i skonguruj ustawienia bezpieczeństwa.
4. Konguracja została zakończona.
Português
1. Escolha o modo AP.
2. Ligue os dispositivos.
3. Inicie o utilitário de Descoberta de Dispositivos e congure as denições de segurança.
4. A conguração ca assim concluída.
Română
1. Alegeţi modul AP.
2. Conectaţi dispozitivele dvs.
3. Lansaţi utilitara Descoperire Dispozitiv şi conguraţi setările de siguranţă.
4. Conectarea este nalizată.
Slovensky
1. Zvoľte režim AP (Prístupový bod).
2. Pripojte svoje zariadenia.
3. Spustite pomocný program Device Discovery (Zistenie zariadenia) a vykonajte konguráciu nastavení zabezpečenia.
4. Nastavenie je dokončené.
Español
1. Seleccione el modo AP.
2. Conecte sus dispositivos.
3. Abra la utilidad de Detección de dispositivos y congure los parámetros de seguridad.
4. Ha nalizado la conguración.
Svenska
1. Välj AP-läget.
2. Anslut dina enheter.
3. Öppna verktyget Device Discovery (enhetsupptäckaren) och kongurera säkerhetsinställningarna.
4. Inställningen slutförd.
Українська
1. Виберіть режим АР (ТД).
2. Підключіть пристрої.
3. Запустіть утиліту Device Discovery (Визначення пристрою) та конфігуруйте налаштування безпеки.
4. Налаштування завершено.
3. Launch the Device Discovery utility and congure the security settings.
1. Choose the AP mode.
2. Connect your devices.
4. Setup is completed.
Router AP
Repeater
RT-N12
Router AP
Repeater
RT-N12
RT-N12
Client
Modem
Wireless Router
RT-N12
Client
Modem
Router
U4793_RT-N12 QSG (updated versio2 2 2010.4.29 5:37:55 PM
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw ASUS RT-N12 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van ASUS RT-N12 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,39 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van ASUS RT-N12

ASUS RT-N12 Gebruiksaanwijzing - English - 58 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info